Übersetzung für "Hängen voneinander ab" in Englisch

Diese drei Elemente ergänzen sich gegenseitig und hängen voneinander ab.
These three elements are complementary and depend mutually on each other.
TildeMODEL v2018

Migration und Mobilität hängen stark voneinander ab.
Immigration and mobility are closely interlinked.
TildeMODEL v2018

Produktivität, Nachfrage und Beschäftigung hängen somit voneinander ab.
Productivity, demand and employment are thus dependent variables.
EUbookshop v2

Wir alle brauchen einander, wir schulden einander Verantwortung und hängen voneinander ab.
The future of this proposal lies with the Commission's view which it is maintaining.
EUbookshop v2

Bei einer Symbiose hängen beide Spezies voneinander ab.
In a symbiosis, both species depend on each other.
QED v2.0a

Funktion und Wirkung von unterschiedlichen Komponenten hängen unmittelbar voneinander ab.
Function and effect of different components depends from each other.
ParaCrawl v7.1

Die körperlichen und emotionalen Auswirkungen von Stress hängen voneinander ab.
The physical and emotional effects of stress depend on each other.
ParaCrawl v7.1

Struktur und Funktion hängen voneinander ab.
Structure and function are mutually interdependent.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union und Russland hängen voneinander ab, was auch Kommissarin Ferrero-Waldner bestätigt hat.
The European Union and Russia depend on each other, as Commissioner Ferrero-Waldner has also confirmed.
Europarl v8

Diese sechs Werte hängen voneinander ab, so dass sie nicht nach Wichtigkeit geordnet werden können.
These six values are so interdependent that they cannot be ranked in importance.
TildeMODEL v2018

Ihre Preise hängen vielmehr grundsätzlich voneinander ab und werden vom Preis für polykristallines Silicium beeinflusst.
As a matter of fact their prices are strictly interconnected and affected by the polysilicon price.
DGT v2019

Die Effizienz der EFRE-Förderang und die Qualität der regionalen Entwicklungsprogramme hängen eng voneinander ab.
Many of these third countries have not got the money at present to buy, and I believe that this would start off a worthwhile business.
EUbookshop v2

Lagerdauer und Lagertemperatur hängen ganz eindeutig voneinander ab, wie das nachstehende Diagramm zeigt:
There is a clear relationship between storage duration and storage temperature, as the graph below shows:
EUbookshop v2

Allerdings hängen sie voneinander ab, um Deine Erträge und Dein Unternehmen zu vergrößern.
But, they are dependent on each other to grow your revenue and your business.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns für Frieden und für Gerechtigkeit beten, denn sie hängen voneinander ab.
We must pray for peace and justice, because they do not exist without one other.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungs- und Energiegrenzen von Umweltenergiequellen und -senken wie Grundwasser und Erdreich hängen voneinander ab.
The power and energy limits of environmental heat sources and sinks such as groundwater and the ground are interdependent.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einer Gesellschaft menschlicher Wesen, daher hängen wir alle voneinander ab.
We live in a society of human beings, so we all have to depend on each other.
ParaCrawl v7.1

Wir hängen voneinander ab, und das Ausmaß der Abhängigkeit ist groß, so dass wir nun echte Abkommen erwarten, die zu Ergebnissen führen werden.
We are mutually dependent and the level of that dependence is great, so now we are expecting real agreements that will lead to results.
Europarl v8

Samenanzahl und Fruchtgröße hängen stark voneinander ab, weshalb eine gute Befruchtungsquote für den Ertrag wichtig ist.
The flavor is subacid to quite acid; the flavor is suggested to be similar to that of the gooseberry or strawberry.
Wikipedia v1.0

Die ersten vier Funktionen hängen im Allgemeinen voneinander ab, und für die Nachhaltigkeit ist es von großer Bedeutung, in welchem Maße die Böden diese Funktionen erfüllen.
The first four of these functions are generally interdependent and the extent to which soils perform them is highly relevant to sustainability.
TildeMODEL v2018

Diese Adressenfolge und die Verbindungen der Ausgänge der Latches H0 bis H3 mit den Eingängen der Multiplexer M0 bis M3 hängen voneinander ab und müssen daher aufeinander abgestimmt sein, wie nun im folgenden erläutert wird.
This address sequence and the connections of the outputs of the latches H0 to H3 to the inputs of the multiplexers M0 to M3 are mutually dependent and, therefore, are to be matched as will be explained in the following.
EuroPat v2

Das Maß der oben genannten Überlappung 146, die Krümmung des kugelförmigen Endes der Zuhaltungsstifte 118 und die Größe der Abschrägung 122 hängen geometrisch voneinander ab und sind, je nach der gewünschten Überlappung, jeweils leicht ermittelbar.
The measure of the aforementioned overlapping 146 of the curvature of the spherical end of the pin tumbler 118 and the magnitude of the bevelled surfaces 122 are geometrically interrelated and, depending on the desired overlapping, they can be easily determined.
EuroPat v2

Die Zinnauflage der Versuchsdosen und der Zinngehalt des Füllgutes hängen linear voneinander ab (siehe Abb. 7).
There is a linear relationship between the thickness of the tin coating on the cans examined and the tin content of the canned product (see Fig. 7).
EUbookshop v2