Übersetzung für "Weichen stark voneinander ab" in Englisch

1.Die Finanzen und haushaltspolitischen Verhältnisse der Länder weichen stark voneinander ab.
1.Economic and budgetary conditions in each country are very different.
Europarl v8

Die Leistungen der einzelnen Länder bei der Energieeffizienz weichen stark voneinander ab.
The energy efficiency performance of countries varies widely.
TildeMODEL v2018

Die in den Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften gegen irreführende Werbung weichen stark voneinander ab.
The laws against misleading advertising in force in the Member States differ widely.
DGT v2019

Die in einzel­nen Mitgliedstaaten angenommenen vorläufigen Regelungen weichen stark voneinander ab.
Where individual Member States have adopted provisional regulations, they differ significantly from one another.
TildeMODEL v2018

Die in ein­zel­nen Mitgliedstaaten angenommenen vorläufigen Regelungen weichen stark voneinander ab.
Where individual Member States have adopted provisional regulations, they differ significantly from one another.
TildeMODEL v2018

Unabhängigkeit und Befugnisse dieser Strukturen weichen stark voneinander ab.
The independence and power of these structures vary.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungen in Europa weichen also stark voneinander ab.
European developments are therefore describedas strongly differentiated.
EUbookshop v2

Die jeweiligen Definitionen der landwirtschaftlichen Voll- und Nebenerwerbsbetriebe weichen häufig stark voneinander ab.
The relevant definitions of agricultural main and secondary income holdings frequently diverge sharply from one another.
EUbookshop v2

Die Zahlen für einzelne Mitgliedstaaten weichen stark voneinander ab.
The gures for individual Member States tend to vary considerably.
EUbookshop v2

Inhalt und Niveau dieser Lehrgänge weichen stark voneinander ab.
Their currioulum and level are varied.
EUbookshop v2

Sind die Gewichte aller Artikel vergleichbar oder weichen sie sehr stark voneinander ab?
Are the weights of all articles comparable or do they differ greatly from each other?
CCAligned v1

Die Bedieneroberflächen, Ausstattungsmerkmale und Funktionalitäten der verwendeten Geräte weichen stark voneinander ab.
The operator surfaces, sophistication features and functionalities of the systems employed greatly differ from each other.
EuroPat v2

Denn Schreibweise und Aussprache weichen stark voneinander ab.
This is because spelling and pronunciation differ strongly from one another.
ParaCrawl v7.1

Die einzelstaatlichen Führerscheinsysteme weichen stark voneinander ab und betonen insbesondere nicht die Aspekte Freizügigkeit und Niederlassungsfreiheit.
National systems in the field of driver licensing vary widely and in particular do not emphasise the aspects of free movement and freedom of establishment.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union ist nun dem Ziel der Lissabon-Strategie einer Beschäftigungsquote bei Frauen von 60 % bis 2010 sehr nahe gekommen, doch die einschlägigen Quoten der verschiedenen Mitgliedstaaten weichen stark voneinander ab.
The European Union has now come close to the Lisbon Strategy objective of achieving a 60% employment rate for women by 2010, but female employment in the Member States is very uneven.
Europarl v8

Herr Präsident, der von der Kommission vorgelegte Vorschlag und die vom Parlament mit großer Mehrheit beschlossenen Forderungen in bezug auf die Stärkung der UCLAF weichen stark voneinander ab.
Mr President, there is not a great deal of agreement between the proposal which the Commission is now presenting and the call made by Parliament with a very large majority for UCLAF to be strengthened.
Europarl v8

Die Positionen der Hauptverhandlungspartner weichen stark voneinander ab, und alle, einschließlich der Europäischen Union, werden unter dem Druck stehen, Kompromisse einzugehen.
There are marked differences in the positions of the main negotiating parties, and there will be pressure on all, including the European Union, to compromise.
Europarl v8

Definitionen und Sanktionen weichen stark voneinander ab, und im Strafrecht etlicher Mitgliedstaaten existiert das Delikt "Menschenhandel " nicht einmal.
Definitions and penalties differ widely, and in many Member States, 'human trafficking' does not even exist as an offence in the criminal code.
Europarl v8

Die derzeit in der Gemeinschaft üblichen schnurlosen Telefonsysteme und die Frequenzbänder, in denen sie arbeiten, weichen stark voneinander ab und können weder die Vorteile europaweiter Dienste bieten, noch ermöglichen sie mengenbedingte Rationalisierungseffekte, wie sie bei einem echten europaweiten Markt erzielt werden könnten .
Whereas current cordless telephone systems in use in the Community, and the frequency bands they operate in, vary widely and may not allow the benefits of Europe-wide services or benefit from the economies of scale associated with a truly European market;
JRC-Acquis v3.0

Die Präferenzen und Entscheidungen der jetzigen EU-Mitglieder vor allem im Bereich der Außenpolitik weichen sehr stark voneinander ab und daran wird sich aller Wahrscheinlichkeit nach auch nichts ändern.
The different preferences and policy choices among existing members in some areas, especially foreign policy, are very deep and in all likelihood will remain so.
News-Commentary v14

Die nationalen Systeme weichen stark voneinander ab und sind somit einer der Hauptgründe für die Zersplitterung des Marktes.
National systems differ widely, thus significantly contributing to the fragmentation of the security market.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Regelungen über die Funktionsweise von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung weichen stark voneinander ab, insbesondere was deren Transparenz und Rechenschaftspflicht gegenüber Mitgliedern und Rechtsinhabern betrifft.
There are significant differences in the national rules governing the functioning of collective management organisations, in particular as regards their transparency and accountability to their members and rightholders.
DGT v2019

Die Sanktionen für Marktmissbrauch weichen derzeit zu stark voneinander ab und haben nicht die erwünschte abschreckende Wirkung.
Sanctions for market abuse today are too divergent and lack the necessary deterrent effect.
TildeMODEL v2018

Die bestehenden Bestimmungen weichen stark voneinander ab: einige Länder haben die Rentenabdeckung in den letzten Jahren erheblich verbessert, während in anderen Ländern Mindestrenten an Bedeutung verlieren im Zuge der zunehmenden Umstellung auf einkommensabhängige Renten und der Erhöhung der Beschäftigungsquoten.
Widely differing provisions exist, with some countries having improved coverage considerably in recent years, while in others reliance on minimum pensions is declining as a result of the maturing of earnings related pensions and higher employment rates.
TildeMODEL v2018

Die Arten der Abdeckung weichen jedoch stark voneinander ab, und in einigen Fällen sind so wenige Risiken abgedeckt, daß praktisch kein Schutz besteht (20).
Types of social security cover also vary enormously and coverage is sometimes so weak as to be virtually non-existent20.
TildeMODEL v2018