Übersetzung für "Guthaben bei kreditinstituten" in Englisch

Der Beteiligungsbuchwert ent- spricht im Wesentlichen den anteiligen Guthaben bei Kreditinstituten.
The carrying amount of the investment is essentially the pro rata credit balance with banks.
ParaCrawl v7.1

Unter den Guthaben bei Kreditinstituten werden kurzfristige Gelder bis zu einer laufzeit von drei Monaten ausgewiesen.
2,214 3,624 bank balances comprises funds with a maturity of up to three months.
ParaCrawl v7.1

Zum 31. März 2019 bestanden Guthaben bei Kreditinstituten in Höhe von 7,6 Mio. Euro.
As at 31 March 2019, there were positive balances held at lending institutions of EUR 7.6 million.
ParaCrawl v7.1

Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände sowie Guthaben bei Kreditinstituten und der Kassenbestand werden zum Nennwert bewertet.
Receivables and other assets, as well as bank balances and cash on hand are valued at nominal value.
ParaCrawl v7.1

Der in der Kapitalflussrechnung betrachtete Finanzmittelfonds umfasst alle in der Bilanz ausgewiesenen Flüssigen Mittel, d.h. Kassenbestände, Schecks, Guthaben bei Kreditinstituten und Wertpapiere, soweit sie eine ursprüngliche Restlaufzeit von nicht mehr als drei Monaten aufweisen.
The cash and cash equivalents in the cash flow statement comprise all liquid assets stated in the balanced sheet, i.e. cash in hand, checks, credit balances held at banks, and marketable securities with an original time to maturity not exceeding three months.
ParaCrawl v7.1

Die in der Kapitalflussrechnung ausgewiesenen Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente umfassen die in der Bilanz ausgewiesenen Kassenbestände, Schecks, Guthaben bei Kreditinstituten, soweit sie eine ursprüngliche Restlaufzeit von nicht mehr als drei Monaten aufweisen.
The cash and cash equivalents presented in the cash flow statement comprise the recognized amounts of cash in hand, checks, and credit balances held at banks with a term to maturity not exceeded three months.
ParaCrawl v7.1

Per 1. Juli 2012 beziffert der Insolvenzverwalter die freie Liquidität (Kassenbestand und Guthaben bei Kreditinstituten) der Q-Cells SE mit ca. EUR 176 Mio. (davon betreffen ca. EUR 35 Mio. verfügungsbeschränkte Mittel).
As of 1 July 2012, the insolvency administrator assesses the available liquidity (cash-at-hand and deposits with banks) of Q-Cells SE as approximately EUR 176 million (of this, about EUR 35 million is restricted cash).
ParaCrawl v7.1

Flüssige Mittel umfassen Barmittel, Guthaben bei Kreditinstituten sowie kurzfristige finanzielle Vermögenswerte, die jederzeit in Barmittel umgewandelt werden können und nur geringen Wertschwankungen unterliegen.
Cash and cash equivalents comprise cash, credit balances with banks and current financial assets that can be transformed into cash at any time and are only subject to a minor level of volatility.
ParaCrawl v7.1

Die in der Kapitalflussrechnung ausgewiesenen Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente umfassen die in der Bilanz ausgewiesenen Kassenbestände, Schecks, Guthaben bei Kreditinstituten soweit sie eine ursprüngliche Restlaufzeit von nicht mehr als drei Monaten aufweisen.
The cash and cash equivalents presented in the cash flow statement comprise the recognized amounts of cash in hand, checks, and credit balances held at banks with a term to maturity not exceeding three months.
ParaCrawl v7.1

Die Kennzahl umfasst neben den flüssigen Mitteln auch die Wertpapiere und Guthaben bei Kreditinstituten mit einer Laufzeit von mehr als 90 Tagen.
Apart from cash and cash equivalents, this liquidity also includes securities and bank balances with a term of more than 90 days.
ParaCrawl v7.1

Der in der Kapitalflussrechnung betrachtete Finanzmittelfonds umfasst alle in der Bilanz ausgewiesenen Flüssigen Mittel, d.h. Kassenbestände, Schecks, Guthaben bei Kreditinstituten und Wertpapiere, soweit sie innerhalb von drei Monaten verfügbar sind.
The cash and cash equivalents in the cashflow statement comprise all liquid assets stated in the balance sheet, i.e. cash-in-hand, cheques, credit balances held at banks and securities, if they are available within three months.
ParaCrawl v7.1

Flüssige Mittel umfassen Barmittel, Guthaben bei Kreditinstituten sowie kurzfristige finanzielle Vermögenswerte, die jederzeit in flüssige Mittel umgewandelt werden können und nur geringen Wertschwankungen unterliegen.
Cash and cash equivalents comprise cash, credit balances with banks and current financial assets that can be transformed into cash at any time and are only subject to a minor level of volatility.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten in Höhe von 120,8 Mio. € (Vorjahr: 69,9 Mio. €) handelt es sich um Schecks, Kassenbestände und Guthaben bei Kreditinstituten mit einer Laufzeit von bis zu drei Monaten ab dem Erwerbszeitpunkt.
The cash and cash equivalents of € 120.8 million (2008: € 69.9 million) comprise checks, cash in hand, and bank deposits with an original maturity of three months or less.
ParaCrawl v7.1

Die in der Konzern-Kapitalflussrechnung und in der Bilanz ausgewiesenen flüssigen Mittel umfassen alle Kassenbestände, Schecks, Wertpapiere und Guthaben bei Kreditinstituten, soweit sie innerhalb von drei Monaten ohne nennenswerte Wertschwankungen verfügbar sind.
Cash funds reported in the consolidated statement of cash flows and in the statement of financial position comprise cash on hand, checks, securities and cash at bank which are readily convertible within three months and are subject to insignificant risk of changes in value.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten in Höhe von 111,9 Mio. € (Vorjahr: 120,8 Mio. €) handelt es sich um Kassenbestände und Guthaben bei Kreditinstituten mit einer Laufzeit von bis zu drei Monaten ab dem Erwerbszeitpunkt.
The cash and cash equivalents of € 111.9 million (2009: € 120.8 million) comprise cash in hand and bank deposits with an original maturity of three months or less.
ParaCrawl v7.1

Die flüssigen Mittel beinhalten Kassen-bestand, Schecks sowie Guthaben bei Kreditinstituten mit einer Restlaufzeit von nicht mehr als drei Monaten und entsprechen den flüssigen Mitteln laut Bilanz.
Cash and cash equivalents are composed of cash, cheques and bank balances with a maturity of not more than three months, and correspond to the cash and cash equivalents reported on the balance sheet.
ParaCrawl v7.1

Bei den Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten in Höhe von 120,8 Mio. € (Vorjahr: 69,9 Mio. €) handelt es sich um Guthaben bei Kreditinstituten sowie um Schecks und Kassenbestände.
The cash and cash equivalents of € 120.8 million (2008: € 69.9 million) comprise checks, cash in hand and the balance on current bank accounts.
ParaCrawl v7.1

Die Flüssigen Mittel beinhalten Schecks, Kassenbestände, Bundesbankguthaben, Guthaben bei Kreditinstituten sowie kurzfristige Wertpapiere mit einer ursprünglichen Restlaufzeit von unter drei Monaten.
Cash and cash equivalents comprise checks, cash in hand, German Federal Reserve Bank (Bundesbank) deposits, bank deposits and short-term securities with an original maturity of three months or less.
ParaCrawl v7.1

Also, ich weiß nicht nichts falsch an dem Raub eigenen Vermögens, um Personen, die nicht schwimmen Sie das Lob der Führer, und Beschlagnahme, ob Unternehmen oder Gehäuse oder Guthaben bei Kreditinstituten, wie kann man erwarten, dass sie sich schämen oder Bedenken zu stehlen Bilder der Leute zu finden, nach, dass ihre Stimmen gestohlen hat?
So, I do not find nothing wrong in the robbery-owned assets to individuals, who do not swim the praise of the leader, and confiscation, whether companies or housing or balances in banks, how can you expect them to be ashamed or qualms about stealing people's images, after that stole their voices?
ParaCrawl v7.1

Der positive Geschäftsverlauf führt zu einer Erhöhung der liquiden Mittel (Kassabestand und Guthaben bei Kreditinstituten) auf 24,6 (Vj: 21,4) Mio. Euro.
Cash on hand and on deposit grew to € 24.6m (PY: € 21.4m) as a result of the positive development of operations.
ParaCrawl v7.1

Der verwendete Finanzmittelfonds setzt sich aus Kassenbeständen, Schecks, Guthaben bei Kreditinstituten und Termingeldern (Laufzeit unter drei Monate) zusammen.
The cash and cash equivalents used consist of cash in hand, checks and cash at banks and term deposits (term of under three months).
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten in Höhe von 69,9 Mio. € (Vorjahr: 67,3 Mio. €) handelt es sich um Schecks, Kassenbestände, Guthaben bei Kreditinstituten mit einer Laufzeit von bis zu drei Monaten ab dem Erwerbszeitpunkt.
The cash and cash equivalents of € 69.9 million (2007: € 67.3 million) comprise checks, cash in hand, and bank deposits with an original maturity of three months or less.
ParaCrawl v7.1