Übersetzung für "Gute voraussetzungen" in Englisch

Das schafft meiner Meinung nach gute Voraussetzungen für kommende Verhandlungen.
That is something I think bodes well for forthcoming negotiations.
Europarl v8

Es bestehen gute Voraussetzungen für die Entwicklung des Gartenbaus.
The conditions for developing market gardening are good.
TildeMODEL v2018

Ich kann dir sagen, die beiden haben sehr gute Voraussetzungen.
And I can tell you, these kids are in very good shape.
OpenSubtitles v2018

Ein Beamter kann unter solchen Voraussetzungen gute Arbeit leisten.
A good civil servant can operate well enough within such limits.
EUbookshop v2

Von Ingenieuren wird gemeinhin erwartet, daß sie hierfür gute Voraussetzungen mitbringen.
Engineers are generally expected to be well equipped in this respect.
EUbookshop v2

Es werden gute Voraussetzungen für eine automatische Montage der erfindungsgemäßen Betätigungseinheit geschaffen.
Favorable conditions are created for automated assembly of the inventive actuating unit.
EuroPat v2

Dies gibt gute Voraussetzungen für einen gleichmässigen Verzug.
This provides satisfactory conditions for uniform drawing.
EuroPat v2

Die Verwandschaft der Cephalosporin produzierenden Stämme schafft deshalb hierfür sehr gute Voraussetzungen.
Thus, in this context, the relationship between the cephalosporin-producing strains provides a very good basis.
EuroPat v2

Dadurch können gute Voraussetzungen für ein konstantes Applikationsergebnis der Schutzfolie geschaffen werden.
Good preconditions for a constant result in the application of the protective sheeting may thereby be afforded.
EuroPat v2

Insbesondere sollen gute Voraussetzungen für eine maschinelle und automatisierte Massenherstellung geschaffen werden.
In particular, favorable conditions are created for a mechanical and automated mass production.
EuroPat v2

Das sind sehr gute Voraussetzungen für die Optimierung von Solarzellen.
This is a good condition for engineering optimum solar cells.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Gleichgewichtssinn, Koordinierung und Unterarmstütz sind gute Voraussetzungen für diese Sportart.
A good sense of balance, coordination and forearm support are good conditions for this sport.
ParaCrawl v7.1

Das sind gute Voraussetzungen, um Regulierung künftig schlanker und effizienter zu gestalten.
That is a good start to streamlining future regulation and making it more efficient.
ParaCrawl v7.1

Wir haben damit gute Voraussetzungen für eine erfolgreiche IAA Nutzfahrzeuge in Hannover.
This represents a good basis for a successful IAA Commercial Vehicles in Hanover.
ParaCrawl v7.1

Audi hat in diesem Jahr einmal mehr gute Voraussetzungen geschaffen.
Audi has created good prerequisites this year yet again.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation, Organisation und eine gute Planung sind Voraussetzungen für den Erfolg.
Communication, organisation and a good planning are the prerequisites for the success.
ParaCrawl v7.1

Das Haus verfügt über gute Voraussetzungen ein authentisches Dorftourismus Eigentum zu etablieren.
The house has good makings to establish an authentic village tourism property.
ParaCrawl v7.1

Die Fortsetzung der Strategie 2018 verspricht auch unter diesen Voraussetzungen gute Ergebnisse.
Even under these conditions, the continuation of Strategy 2018 promises good results.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Infos: Körperliche Voraussetzungen: Gute körperliche Kondition und Wandererfahrung sind vorausgesetzt.
Additional info: Physical requirements: Good general physical condition and hiking experience on loose ground are needed.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen gute Voraussetzungen zur Entfaltung ihrer Möglichkeiten und zur Erhaltung ihrer Gesundheit.
We create good conditions for them to realise their potential and to keep them in good health.
ParaCrawl v7.1

Zudem bieten sie gute Voraussetzungen für diverse Wasserportarten.
They also offer good conditions for water sports.
ParaCrawl v7.1