Übersetzung für "Gute voraussetzungen für" in Englisch
Sie
bringen,
Herr
Solana,
außergewöhnlich
gute
Voraussetzungen
für
diese
Aufgaben
mit.
You
bring
with
you,
Mr
Solana,
exceptional
credentials
for
these
duties.
Europarl v8
Das
schafft
meiner
Meinung
nach
gute
Voraussetzungen
für
kommende
Verhandlungen.
That
is
something
I
think
bodes
well
for
forthcoming
negotiations.
Europarl v8
Es
bestehen
gute
Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
des
Gartenbaus.
The
conditions
for
developing
market
gardening
are
good.
TildeMODEL v2018
Der
Einblick
in
deren
Erfahrungen
kann
gute
Voraussetzungen
für
unsere
eigene
Meinungsbildung
schaffen.
Gaining
insight
into
their
experiences
can
give
us
a
head-start
in
our
own
deliberations.
TildeMODEL v2018
Brüssel
bietet
gute
Voraussetzungen
für
Dienstleistungen.
Services
have
found
fertile
terrain
in
Brussels.
EUbookshop v2
Dies
sind
gute
Voraussetzungen
für
Wirtschaftswachstum,
die
als
Vorbild
dienen
können.
The
Commission's
Confidence
Pact
for
Employment
and
the
conclusions
of
the
European
Council
in
Florence
have
also
stressed
the
need
to
profoundly
adapt
educational
and
training
systems
in
the
EU.
EUbookshop v2
Es
werden
gute
Voraussetzungen
für
eine
automatische
Montage
der
erfindungsgemäßen
Betätigungseinheit
geschaffen.
Favorable
conditions
are
created
for
automated
assembly
of
the
inventive
actuating
unit.
EuroPat v2
Dies
gibt
gute
Voraussetzungen
für
einen
gleichmässigen
Verzug.
This
provides
satisfactory
conditions
for
uniform
drawing.
EuroPat v2
Dadurch
können
gute
Voraussetzungen
für
ein
konstantes
Applikationsergebnis
der
Schutzfolie
geschaffen
werden.
Good
preconditions
for
a
constant
result
in
the
application
of
the
protective
sheeting
may
thereby
be
afforded.
EuroPat v2
Insbesondere
sollen
gute
Voraussetzungen
für
eine
maschinelle
und
automatisierte
Massenherstellung
geschaffen
werden.
In
particular,
favorable
conditions
are
created
for
a
mechanical
and
automated
mass
production.
EuroPat v2
In
Finnisch-Lappland
bestehen
gute
natürliche
Voraussetzungen
für
den
Angeltourismus.
At
the
same
time
I
appeal
for
fish
hatchery
activities
to
be
stepped
up
with
a
view
to
protecting
natural
salmon
stocks.
EUbookshop v2
Das
sind
sehr
gute
Voraussetzungen
für
die
Optimierung
von
Solarzellen.
This
is
a
good
condition
for
engineering
optimum
solar
cells.
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Gleichgewichtssinn,
Koordinierung
und
Unterarmstütz
sind
gute
Voraussetzungen
für
diese
Sportart.
A
good
sense
of
balance,
coordination
and
forearm
support
are
good
conditions
for
this
sport.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
damit
gute
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
IAA
Nutzfahrzeuge
in
Hannover.
This
represents
a
good
basis
for
a
successful
IAA
Commercial
Vehicles
in
Hanover.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation,
Organisation
und
eine
gute
Planung
sind
Voraussetzungen
für
den
Erfolg.
Communication,
organisation
and
a
good
planning
are
the
prerequisites
for
the
success.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bieten
sie
gute
Voraussetzungen
für
diverse
Wasserportarten.
They
also
offer
good
conditions
for
water
sports.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
hingegen
bieten
sie
auch
gute
Voraussetzungen
für
Radtouren,
Drachen-
und
Paragleiterflüge.
Today
they
offer
excellent
facilities
for
bicycle
tours,
hanggliding
and
paragliding.
ParaCrawl v7.1
Das
städtische
Umfeld
bietet
gute
Voraussetzungen
für
ein
nachhaltiges
Leben.
Urban
settings
offer
important
opportunities
for
sustainable
living.
ParaCrawl v7.1
Afrika
ist
ein
Kontinent
im
Aufbruch
und
bietet
gute
Voraussetzungen
für
erfolgreiche
Forschungskooperationen.
Africa
is
a
continent
on
the
rise
and
offers
good
conditions
for
successful
cooperation
in
the
field
of
research.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
stabile
Rentabilität
und
gute
Voraussetzungen
für
weitere
Übernahmen.
Profitability
is
stable
and
we’re
well
prepared
for
additional
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Trolling,
Spinning
und
Angeln
sind
gute
Voraussetzungen
für
den
Erfolg.
Trolling,
spinning
and
fishing
are
good
conditions
for
success.
ParaCrawl v7.1
Nur
stark
dissoziierende
Säuren
bieten
deshalb
gute
Voraussetzungen
für
eine
Anwendung.
Therefore,
only
strongly
dissociating
acids
offer
good
conditions
for
a
use.
EuroPat v2
In
der
Region
sind
markierte
Wanderwege
und
gute
Voraussetzungen
für
verschiedene
Sportarten
vorhanden.
There
are
marked
tourist
routes
and
good
conditions
for
practicing
various
types
of
sports
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
gute
Voraussetzungen
für
eine
zukunftsorientierte
Ausbildung
unter
Anleitung
erfahrener
Praktiker.
These
are
good
prerequisites
for
a
future-oriented
apprenticeship
under
the
guidance
of
experienced
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Ausgesprochen
gute
Voraussetzungen
für
Reise-
und
Urlaubspläne
winken.
Particularly
good
conditions
for
travel
and
vacation
plans
are
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
gute
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
IAA",
betonte
Mattes.
These
are
good
conditions
for
a
successful
IAA,"
Mattes
emphasized.
ParaCrawl v7.1
Generell
bieten
Brauereien
gute
Voraussetzungen
für
die
Einbindung
solarer
Wärme.
Breweries
generally
offer
good
conditions
for
integrating
solar
thermal
energy.
ParaCrawl v7.1
Ägypten
verfügt
über
gute
Voraussetzungen
für
die
Energiegewinnung
durch
Sonne
und
Wind.
Egypt
has
good
natural
conditions
for
solar
and
wind
power
generation.
ParaCrawl v7.1
In
Klassenräumen
sind
durch
die
hohe
Personenbelegungsdichte
gute
Voraussetzungen
für
eine
Schachtlüftung
gegeben.
The
high
occupancy
of
classrooms
provides
good
prerequisites
for
using
stack
ventilation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
stabile
Rentabilität
und
gute
Voraussetzungen
für
offensive
Übernahmen.
Profitability
is
stable
and
we’re
well
prepared
for
offensive
acquisitions.
ParaCrawl v7.1