Übersetzung für "Gut pflegen" in Englisch
Sie
müssen
sie
gut
pflegen,
sind
viel
wert.
Take
good
care
of
them,
they
are
valuable.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
Ihre
Diamanten
gut
pflegen
und
schützen?
How
can
you
safely
maintain
and
protect
your
diamonds?
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
den
Körper
wie
ein
Fahrzeug
halten
und
gut
pflegen.
We
should
keep
it
like
a
car
and
take
good
care
for
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
ist
extrem
leicht
und
lässt
sich
gut
pflegen.
The
material
is
extremely
light
and
easy
to
maintain.
ParaCrawl v7.1
Was
liegt
dann
näher
als
sie
gut
zu
pflegen?
What
could
be
more
obvious
than
to
take
good
care
of
them?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gut
vernetzt
und
pflegen
eine
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
Partnern
und
Mitarbeitern.
We
are
well
known
in
the
industry
and
maintain
a
trusting
relationship
with
partners
and
employees.
CCAligned v1
Wie
gut
kennen
Sie
pflegen
Sie
Ihre
Mimik?
How
well
do
you
maintain
your
facial
expressions?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
wir
sie
wertschätzen
und
gut
pflegen.
That's
why
we
should
appreciate
and
care
for
them.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Heilung
des
Nabels
zu
beschleunigen,
müssen
Sie
ihn
gut
pflegen.
To
accelerate
the
healing
of
the
navel,
you
need
to
properly
care
for
him.
ParaCrawl v7.1
In
Aquarien
ab
200
Liter
können
Sie
die
meisten
Zwergkaiser
gut
pflegen.
You
can
keep
well
most
centropyges
in
aquariums
from
200
litres
upwards.
ParaCrawl v7.1
Dafür
musst
du
deinen
Grill
immer
gut
pflegen.
To
do
that,
always
take
good
care
of
your
barbecue.
ParaCrawl v7.1
Die
LIMO-Laufwerk
wird
gut
pflegen,
all
diese
Dinge.
The
limo
drive
will
take
good
care
of
all
these
things.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
wichtig
und
vorteilhaft,
es
gut
zu
pflegen.
It
is
therefore
important
and
advantageous
to
look
after
it
well.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
es
so
wichtig,
dass
Sie
Ihren
Diamantschmuck
stets
gut
pflegen.
That
is
why
it
is
important
to
still
care
for
your
diamond
jewellery.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
man
sie
auch
gut
pflegen.“
That’s
why
you
have
to
take
good
care
of
it.”
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sie
gut
pflegen.
Gotta
take
care
of
them.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nicht
gut,
pflegen
wir
wirklich
unsere
Beziehung
mit
Gott.
No,
it
is
not
good
at
all,
let
us
really
try
to
build
a
better
relationship
with
God
.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
verwendeten
Materialien
erhält
er
eine
lange
Lebensdauer
und
lässt
sich
gut
reinigen
und
pflegen.
The
materials
used
provide
a
long
useful
life
and
enable
easy
cleaning
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
Sie
viel
Spaß
beim
Schneiden
haben
und
Ihr
Forged
Messer
gut
pflegen.
We
hope
you
will
enjoy
a
lot
of
cutting
fun
and
will
maintain
your
Forged
knife
well.
CCAligned v1
Diese
müssen
wir
gut
pflegen.
This
we
must
foster
and
maintain.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinbauern
und
-händler
mussten
ihre
Weinreben
gut
pflegen
und
diese
zwei
Mal
im
Jahr
umhacken.
Wine-growers
and
winemakers
had
to
take
a
good
care
of
the
vineyard
and
to
hill
it
up
thoroughly
two
times
a
year.
CCAligned v1
Reine
Materialien,
gefragte
Entwürfe,
einzigartige
Accessoires,
um
Ihr
Produkt
gut
zu
pflegen.
Pure
materials,
sought-after
designs,
unique
accessories
to
take
good
care
of
your
product.
ParaCrawl v7.1
Aber
jedes
Tier
braucht
Aufmerksamkeit,
so
vergesse
nicht,
dein
Haustier
gut
zu
pflegen.
But
every
pet
needs
attention,
so
don't
forget
to
take
a
good
care
of
your
pets.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Espadrilles
gut
pflegen,
werden
sie
viele
Saisons
hindurch
frisch
und
schön
aussehen.
If
you
provide
your
espadrilles
good
care
they
will
look
fresh
and
beautiful
for
many
seasons.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
aber,
sich
auch
vor
und
nach
der
Tantra
Massage
gut
zu
pflegen.
Its
important
to
take
care
of
yourself
not
only
during
the
massage
but
also
before
and
after
it.
ParaCrawl v7.1
Und
immer
sollte
man
sich
seines
USP
bewusst
sein
und
ihn
vor
allem
gut
pflegen.
And
you
should
always
be
aware
of
your
special
USP
and
nurture
it
well.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
mittelhartem,
leicht
alkalischen
Wasser
ist
die
Art
gut
zu
pflegen
und
zu
züchten.
Even
in
medium
hard,
slightly
alcalic
water
the
species
thrives
well
and
even
breeds.
ParaCrawl v7.1