Übersetzung für "Grundsätzlich schon" in Englisch
Mark
Grundsätzlich
schon,
aber
viele
Probleme
in
unserem
Land
sind
ungelöst.
Mark
You
are
right
principially,
but
there
are
a
lot
of
unsolved
problems
in
our
country.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
Schläuche
aus
Gummi
schon
grundsätzlich
wärmeisolierend.
Therefore
rubber
hoses
are
already,
as
a
rule,
heat
insulating.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
wird
schon
durch
die
zwei
Schwingungsgeneratoren
die
Bildung
von
Hotspots
vermieden.
The
formation
of
hot
spots
is
basically
already
prevented
due
to
the
two
vibration
generators.
EuroPat v2
Damit
ist
grundsätzlich
auch
schon
die
Gesamtzahl
der
am
xDSL-Datenübertragungssystem
angeschlossenen
xDSL-Datenübertragungsgeräte
bekannt.
In
this
way,
basically,
the
total
number
of
xDSL
data
transmission
devices
connected
to
the
xDSL
data
transmission
system
is
already
known.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Federgabeln
an
Fahrrädern
ist
grundsätzlich
schon
lange
Zeit
bekannt.
Employing
suspension
forks
in
bicycles
has
basically
been
known
for
a
long
time.
EuroPat v2
Derartige
RFID-Systeme
sind
grundsätzlich
schon
in
den
verschiedensten
Anwendungsbereichen
bekannt.
Such
RFID
systems
are
generally
already
known
in
the
most
varied
application
areas.
EuroPat v2
Aber
grundsätzlich
ist
es
schon
sehr
deprimierend
wie
wenig
man
wahrgenommen
wird.
But
it
is
in
principle
of
course
deeply
frustrating
how
little
recognition
you
get.
ParaCrawl v7.1
Wer
also
viel
Geld
hat,
ist
grundsätzlich
schon
einmal
verdächtig.
So
if
you
have
a
lot
of
money,
is
already
suspicious
in
principle.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
die
grundsätzlich
ohnehin
schon
riskante
Entscheidung
einer
Übernahme
besonders
kritisch
betrachtet.
For
this
reason,
the
already
risky
decision
to
pursue
a
takeover
is
viewed
particularly
critically.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
schon,
bitte
kontaktieren
Sie
uns
für
mehr
Informationen.
In
principle,
yes.
Please
contact
us
for
further
information
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
schon,
aber
viele
Probleme
in
unserem
Land
sind
ungelöst.
You
are
right
principially,
but
there
are
a
lot
of
unsolved
problems
in
our
country.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Streckenabschnitt
ist
grundsätzlich
schon
in
Figur
4a)
in
perspektivischer
Darstellung
gezeigt
worden.
A
perspective
view
of
this
type
of
path
segment
has
already
been
shown
in
FIG.
4a).
EuroPat v2
Mit
unseren
Pauschalen
genießen
Sie
als
unser
Gast
schon
grundsätzlich
bei
Ihrem
Aufenthalt
folgende
Köstlichkeiten:
With
our
package
deals
you
already
enjoy
the
following
basic
delicacies
during
your
stay:
CCAligned v1
Ich
kann
dann
grundsätzlich
schon
noch
klettern,
aber
es
sieht
halt
nicht
gut
aus.
I
can
still
climb
in
principle,
but
it
doesn't
look
good.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
grundsätzlich
schon
bekannt,
Zusatzausleger
an
den
Hauptausleger
solcher
Krane
anzuschließen.
It
is
also
already
known
to
connect
auxiliary
jibs
to
the
main
jib
of
such
cranes.
EuroPat v2
Verzahnmaschinen,
mit
denen
Korrekturen
der
Zahnflanken
vorgenommen
werden
können,
sind
grundsätzlich
schon
bekannt.
Gear-cutting
machines
with
which
corrections
of
the
tooth
flanks
can
be
carried
out
are
generally
already
known.
EuroPat v2
Die
schon
grundsätzlich
hohe
Lebensdauer
der
JUNKER
Produkte
wird
durch
die
Aufrüstung
noch
weiter
erhöht.
Upgrades
extend
the
already
long
service
life
of
JUNKER
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Probleme,
welche
die
Initiative
zu
lösen
vorgibt,
sind
grundsätzlich
schon
gelöst:
The
problems
that
the
initiative
purports
to
resolve
have
generally
already
been
resolved:
ParaCrawl v7.1
Dabei
gilt
grundsätzlich,
daÃ
wie
schon
erwähnt
-
Werbeartikel
nicht
isoliert
betrachtet
werden
können.
Hereunder
applies
in
principle
that
like
already
mentions
-
advertising
novelties
to
be
isolated
regarded
cannot.
ParaCrawl v7.1
Der
Hobbygärtner,
der
möchte
schon
grundsätzlich
nicht
das
haben,
was
der
Nachbar
hat.
The
hobby
gardener
doesn’t
want
the
same
thing
his
neighbor
has
as
a
matter
of
principle.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Lage
von
Brücke
und
Bahnhof
grundsätzlich
schon
bei
den
Vorgängerbauwerken
umstritten
waren,
übernahm
die
Hohenzollernbrücke
die
Ausrichtung
der
Dombrücke
auf
die
Mittelachse
des
Domes.
Although
the
location
of
the
bridge
and
the
railway
station
were
already
controversial
in
previous
structures,
the
Hohenzollern
bridge
took
over
the
orientation
of
the
previous
bridge
on
the
central
axis
of
the
cathedral.
Wikipedia v1.0
Das
Sicherheitssystem
läßt
sich
damit
grundsätzlich
schon
mit
einem
Sicherheitsstrang
verwirklichen,
wenngleich
die
dargestellte
redundante
Sicherheitsstrang-Anordnung
mit
mindestens
zwei
parallel
arbeitenden
Sicherheitssträngen
S1,
S2
vorteilhafter
ist.
Therefore,
in
principle
the
safety
system
can
be
realized
with
just
one
safety
leg,
although
the
redundant
safety-leg
configuration
shown,
with
at
least
two
safety
legs
S1,
S2
working
in
parallel,
is
more
advantageous.
EuroPat v2