Übersetzung für "Grundsätzlich" in Englisch

Jeder stimmt grundsätzlich dem Prinzip der Kostenwahrheit zu.
Everyone essentially agrees to the principle of paying the true costs.
Europarl v8

Eigentlich müssen grundsätzlich alle Fahrgäste vor dem Gesetz gleich sein.
In fact, and as a matter of principle, all passengers must be equal before the law.
Europarl v8

Wir fordern stattdessen ein grundsätzlich anderes Herangehen an soziale Herausforderungen.
Instead, we call for a fundamentally different approach to tackling social challenges.
Europarl v8

Grundsätzlich gibt es ein Problem bei den europäischen Patenten.
Essentially, there is a problem with regard to European patents.
Europarl v8

Absatz 22 kann ich grundsätzlich nicht zustimmen.
I disagree fundamentally with paragraph 22.
Europarl v8

Die Kapitalisierung der Agrarmärkte wird nicht grundsätzlich infrage gestellt.
The financialisation of the agricultural markets is not fundamentally called into question.
Europarl v8

Grundsätzlich ist es so, dass wir natürlich amerikanisches Recht respektieren.
The fact is that we, naturally, respect US law.
Europarl v8

Als Mitglied beider mitberatender Ausschüsse bin ich grundsätzlich einverstanden mit dem vorgeschlagenen Entwurf.
As a member of the two committees asked for their opinion, I agree with the draft proposal in principle.
Europarl v8

Der Rat lehnte eine solche Liste grundsätzlich ab.
The Council was fundamentally opposed to such a list.
Europarl v8

Wir haben mit Nachdruck erklärt, daß wir diesen Vorschlag grundsätzlich unterstützen.
There was a very clear statement from us that we support this proposal in principle.
Europarl v8

Die britische Konservative Partei stimmt gegen den Bericht McCarthy aus grundsätzlich drei Gründen.
British Conservatives are voting against the McCarthy report on three points of principle.
Europarl v8

Meine Fraktion hat grundsätzlich keine Schwierigkeiten mit der Kernenergie.
My group has no objection in principle to nuclear energy.
Europarl v8

Wir möchten jedoch gleichzeitig unsere grundsätzlich kritische Einstellung zum Verfahren an sich betonen.
At the same time, however, we would underline our fundamentally critical view of the procedure itself.
Europarl v8

Es ist unsere Grundeinstellung, daß die Gemeinsame Agrarpolitik grundsätzlich reformiert werden muß.
Our basic position is that the common agricultural policy must be fundamentally reformed.
Europarl v8

Grundsätzlich sind alle Zusatzstoffe auf dem Etikett anzugeben.
In principle, all additives should be listed on the label.
Europarl v8