Übersetzung für "Grenzen ziehen" in Englisch

Wenn es um ihr Wohlergehen geht, kann man unmöglich geographische Grenzen ziehen.
No geographical boundaries can be placed on their prosperity.
Europarl v8

Die Europäische Union muss gewisse Grenzen ziehen, die wir nie überschreiten dürfen.
The European Union must draw certain red lines, which we must never cross.
Europarl v8

Wir müssen klare Grenzen der EU ziehen.
We must make it clear exactly where the EU’s boundaries lie.
Europarl v8

Wollen sie Grenzen im Internet ziehen?
Do they want to draw boundaries on the net?
GlobalVoices v2018q4

Vielleicht müssen Sie klarere Grenzen ziehen.
Maybe you need to establish clearer boundaries.
OpenSubtitles v2018

Und du... du musst Grenzen ziehen.
And you... you put up boundaries.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, Grenzen zu ziehen.
It's hard to draw boundaries.
OpenSubtitles v2018

Man muss Grenzen ziehen und auf ihnen bestehen.
You have to draw a line, you have to back it up.
OpenSubtitles v2018

Du musst Grenzen ziehen, nicht so weich sein!
You must draw the line, not be so soft.
OpenSubtitles v2018

Billy... weißt du noch, was ich gesagt habe über Grenzen ziehen?
Billy. You know what I said before about drawing lines?
OpenSubtitles v2018

Vater ist im Begriff, wieder mal Grenzen zu ziehen.
I think my old man's about to draw the line again.
OpenSubtitles v2018

Die Texte oder Verträge setzen einen Rahmen, ziehen Grenzen.
Treaties and other basic texts establish a framework and mark out the limits.
EUbookshop v2

Ich möchte einfach ein paar Grenzen ziehen, und so..
I just want to draw some lines, and so...
OpenSubtitles v2018

Energievampire fühlen sich besonders von Menschen angezogen, die keine persönlichen Grenzen ziehen.
Psychic vampires are especially attracted to people who have no boundaries.
QED v2.0a

Grenzen ziehen bedeutet nicht eine Mauer zwischen sich und anderen zu errichten.
Boundaries does not mean that we erect walls in between ourselves and other people.
QED v2.0a

Man lernt hier u.a. eigene Grenzen zu ziehen, bewachen und verteidigen.
One learns here how to draw, monitor and defend own borders.
CCAligned v1

Grenzen ziehen, Grenzen überschreiten (Berlin)
Drawing Borders, Crossing Boundaries (Berlin)
CCAligned v1

Ich sehe ein, daß ich ihr Grenzen ziehen muss.
I realize that I must set limits.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen also helfen, bestimmte Grenzen zu ziehen.
So you need to help us draw certain boundaries.
ParaCrawl v7.1

Um dem vorzubeugen, versuchte die Kirche strenge Grenzen zu ziehen.
To prevent further losses, the church tried to draw strict boundaries.
ParaCrawl v7.1

Abgehängte Flächen ziehen Grenzen und fixieren.
Hanging planes draw boundaries and fixate.
CCAligned v1

Wo man genau die Grenzen zwischen diesen ziehen sollte, wird häufig diskutiert.
Where the line is drawn precisely, is a source of much debate.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kannst du ganz einfach deine Grenzen ziehen.
This lets you maintain your boundaries.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftsregierung, das heißt für uns, der Wirtschaft klare Regeln vorzugeben und Grenzen zu ziehen.
For us, economic governance means laying down clear rules for the economy and setting boundaries.
Europarl v8