Übersetzung für "Ziehen in" in Englisch

Wir ziehen keinen Vertrag in Nizza einem schlechten Vertrag in Nizza vor.
We would prefer there to be no treaty at Nice rather than a flawed Treaty of Nice.
Europarl v8

Die Menschen ziehen vom Land in die Städte.
People are moving away from the countryside.
Europarl v8

Ich ziehe in Ihr Land, Sie ziehen in meins.
I go to your country, you come to mine.
Europarl v8

Viele ziehen in ruhigere Gegenden, aber nicht jeder kann sich das leisten.
Many people will move away to less noisy areas, but obviously not everybody can afford that.
TED2020 v1

Sie ziehen in Städte um, wo sie auch bessere Unterstützung bekommen.
They are moving to cities, where they also get better assistance for that.
TED2020 v1

Die vier Edlen ziehen Telramund in die Kirche.
When they are about to go inside the church (once more), Telramund enters.
Wikipedia v1.0

Sie kommen zusammen und ziehen in ein großes Haus.
They then went to a bigger house.
Wikipedia v1.0

Die beiden sind wiedervereint und ziehen in ihr Haus in Connecticut.
In the final scene, they enter their Connecticut home.
Wikipedia v1.0

Manche Vögel ziehen im Winter in wärmere Regionen.
Some birds migrate to warmer regions in the winter.
Tatoeba v2021-03-10

Die Menschen ziehen vom Land in die Stadt.
People are leaving rural areas and moving into cities.
Tatoeba v2021-03-10

Ziehen Sie Luft in eine leere, sterile Spritze auf.
Draw air into an empty, sterile syringe.
ELRC_2682 v1

Wann ziehen Sie in Ihr neues Haus?
When are you moving into your new house?
Tatoeba v2021-03-10

Doch die Rheintöchter ziehen ihn in die Tiefe.
Hagen tries to stop them but they drag him into the depths and drown him.
Wikipedia v1.0

Robert verlässt seine Frau und Kinder und sie ziehen in eine gemeinsame Wohnung.
After liaisons in bleak hotel rooms they leave their spouses (and, in Robert's case, children) and move into an apartment.
Wikipedia v1.0

Ronja und Birk ziehen gemeinsam in die Bärenhöhle im Wald.
Birk and Ronia run away to the woods.
Wikipedia v1.0

Was könnte dieses kurze Ziehen in der Brust bedeuten?).
Towards the mid-century, the condition was generally re-characterized as a form of neurosis.
Wikipedia v1.0

Die Bauers ziehen in ein Nachbarhaus ein und erpressen die Barnets.
The Bauers are a pair of experienced swingers who help the Barnets fulfill their sexual fantasies.
Wikipedia v1.0

Außerdem ziehen strengere Winter in bestimmten Gebieten steigende Straßenunterhaltungskosten nach sich.
In addition, harsher winter conditions increase the costs of road maintenance in certain areas.
TildeMODEL v2018

Auch Luxemburg und Italien ziehen diese Möglichkeit in Erwägung.
Luxembourg and Italy are also considering this possibility.
TildeMODEL v2018

Die Niederlande ziehen die in Artikel 1 genannte staatliche Beihilfe wieder ein.
The Netherlands shall withdraw the state aid referred to in Article 1.
DGT v2019

Mehrere Mitgliedstaaten haben intelligente Verbrauchsmessungen gesetzlich vorgeschrieben oder ziehen entsprechende Vorschriften in Betracht.
Several Member States have introduced, or are considering legal obligations to introduce, smart metering.
DGT v2019

Diese Gemeinden ziehen in erheblichem Maße neue Einwohner an.
These municipalities have attracted considerable numbers of new residents.
DGT v2019