Übersetzung für "Dorthin ziehen" in Englisch
Viele
junge
Leute
ziehen
dorthin
und
versuchen
ihr
Glück.
Many
young
men
are
turning
their
eyes
in
that
direction.
OpenSubtitles v2018
Dorthin
zu
ziehen,
ist
also
noch
eine
Option
für
dich?
So
moving
there
is
still
a
possibility?
OpenSubtitles v2018
Die
Elefanten
hatten
kaum
eine
andere
Wahl,
als
dorthin
zu
ziehen.
The
elephants
had
little
choice
of
where
else
to
go.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
dorthin,
heiraten,
werden
Amerikaner.
We
move
there,
get
married,
are
Americans.
OpenSubtitles v2018
Du
wusstest,
dass
sie
früher
oder
später
dorthin
ziehen
würde.
You
knew
she'd
have
to
move
there
eventually.
OpenSubtitles v2018
Einige
meiner
Bewohner
werden
auch
dorthin
ziehen.
Some
of
my
citizens
will
move
into
that
city
as
well.
TED2013 v1.1
Das
wird
vielleicht
mal
mehr
wert,
wenn
keine
Farbigen
dorthin
ziehen.
I
might
see
some
extra
bucks
every
month
if
the
neighborhood
don't
go
colored.
Colored,
man.
OpenSubtitles v2018
Er
offenbart,
dass
er
daran
denkt,
dorthin
zu
ziehen.
Everyone
claims
that
he
plans
to
go
there.
WikiMatrix v1
Sie
werden
euch
nicht
mehr
länger
hierhin
oder
dorthin
ziehen.
They
will
no
longer
pull
you
this
way
or
that.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
dorthin
ziehen,
um
sie
zu
erobern.
Because
they
will
go
there
to
conquer
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Neubaugebiet
ist
1969
beendet
und
bald
ziehen
dorthin
erste
Mieter
um.
The
housing
estate
is
finished
in
1969
and
soon
thereafter
first
tenants
move
here.
ParaCrawl v7.1
Kann
mein
Cousin
mit
mir
dorthin
ziehen?
Will
my
cousin
be
able
to
move
there
with
me?
ParaCrawl v7.1
Alle
jungen
Leute
wollen
eines
Tages
dorthin
ziehen.
All
the
youngsters
want
to
move
there
one
day.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
vor,
dorthin
zu
ziehen,
wenn
es
irgendwann
fertig
ist?
Will
you
move
there
definitively
when
it
is
complete?
ParaCrawl v7.1
Und
sie
werden
nicht
als
Freunde
dorthin
ziehen.
And
they
will
not
go
there
as
friends.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wir
werden
dorthin
ziehen,
nach
Kalifornien,
wir
werden
also
weggehen.
Think
we're
movin'
out
there,
to
California,
so
we'll
be
leaving.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
mit
dir
dorthin
ziehen
werde,
um
dir
mit
dem
Baby
zu
helfen.
Because
I
am
going
to
move
back
up
there
with
you
and
help
raise
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gedacht,
äh,
ich
könnte
dorthin
ziehen,
ein
Hundestation
aufmachen
oder
so.
I
was
thinking,
uh,
I
might
move
there,
start
a
kennel
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
die
Türkei
so
sehr,
dass
ich
darüber
nachdachte,
dorthin
zu
ziehen.
I
loved
Turkey
so
much,
I
even
thought
of
moving
there....
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
so
zu
Hause,
ich
hätte
auf
der
Stelle
dorthin
ziehen
können.
I
felt
so
at
home,
I
could
have
moved
there
on
the
spot.
ParaCrawl v7.1
Sie
an
den
sechs
Chakras
zu
visualisieren
hilft,
letztendlich
die
Energiewinde
dorthin
zu
ziehen.
Visualizing
them
at
the
six
chakras
helps
to
eventually
draw
the
energy-winds
there.
ParaCrawl v7.1
Ein
Freund
von
ihnen
zog
nach
Deutschland
und
überredete
unseren
Sohn,
auch
dorthin
zu
ziehen.
One
of
their
friends
moved
to
Germany
and
convinced
our
son
to
go
there
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
viele
von
uns
es
begrüßen
würden,
wenn
Frauen
jeden
Alters
auf
dem
Land
blieben,
oder
dass
wir
glauben,
sie
ermutigen
zu
müssen,
dorthin
zu
ziehen,
um
die
Zukunft
der
ländlichen
Räume
und
der
Landwirtschaft
in
Europa
zu
gewährleisten.
I
am
aware
that
many
of
us
would
like
women
of
every
age
to
remain
in
the
countryside,
or
we
believe
that
we
need
to
encourage
them
to
move
there
to
ensure
the
future
of
rural
areas
and
agriculture
in
Europe.
Europarl v8
Das
eröffnet
großartige
Möglichkeiten
für
den
Einzelnen,
der
dorthin
ziehen
kann,
wo
es
Arbeitsplätze
gibt,
und
auch
für
die
Wirtschaft.
That
opens
great
opportunities
for
the
individual,
who
can
move
where
there
are
jobs,
and
also
for
the
economy.
Europarl v8