Übersetzung für "Greifen auf" in Englisch
Weder
die
Kommission
noch
der
Bericht
Feio
greifen
dieses
Problem
auf.
Neither
the
Commission
nor
the
Feio
report
have
addressed
this
problem.
Europarl v8
Wir
greifen
das
gerne
auf,
gute
Kontakte
gibt
es
ja.
We
are
happy
to
take
that
on
board,
for
we
do
indeed
have
good
contacts.
Europarl v8
Immer
wieder
greifen
wir
auf
wirtschaftliche
Sanktionen
zurück.
We
always
come
back
to
economic
sanctions.
Europarl v8
Sie
greifen
den
Krebs
auf
neue
Art
und
Weise
an.
They're
going
to
attack
the
cancer
in
new
ways.
TED2020 v1
Viele
seiner
Werke
greifen
auf
Sujets
der
Weltliteratur
zurück.
Many
of
his
works
use
world
literature
for
their
subjects.
Wikipedia v1.0
Die
Gruppe
wird
von
Elefanten
und
Greifen
wie
auf
Platte
B
umgeben.
The
group
is
surrounded
by
griffins
and
other
creatures,
some
similar
to
those
on
plate
B.
Wikipedia v1.0
Sie
greifen
teilweise
auf
die
Forderungen
und
Formulierungen
der
ursprünglichen
Antipsychiatrie-Bewegung
zurück.
He
has
a
special
interest
in
the
influence
of
the
pharmaceutical
industry
on
medicine
and
academia.
Wikipedia v1.0
Daneben
greifen
die
Mitgliedstaaten
auf
Bürgschaften
für
nominale
Beträge
zurück.
Finally,
aid
may
be
provided
in
the
form
of
guarantees,
expressed
in
nominal
amounts
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Daneben
greifen
die
Mitgliedstaaten
auf
Bürgschaften
zurück.
Finally,
aid
may
be
provided
in
the
form
of
guarantees.
TildeMODEL v2018
Die
KMU
sind
flexibel,
dynamisch
und
greifen
rasch
Innovationen
auf.
SMEs
are
flexible,
dynamic
and
quick
to
take
up
innovation.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
greifen
die
Auftraggeber
auf
eine
der
folgenden
Methoden
zurück:
In
such
a
case,
contracting
entities
shall
use
one
of
the
following
methods:
DGT v2019
Die
Politikempfehlungen
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
greifen
diese
Themen
auf.
The
European
Semester
policy
recommendations
are
designed
to
address
these
issues.
TildeMODEL v2018
Immer
häufiger
greifen
Filmproduzenten
auf
Digitaltechnik
zurück.
Digital
technologies
are
increasingly
used
by
filmmakers.
TildeMODEL v2018
Österreichs
Aktivitäten
sind
sehr
breit
und
vielschichtig
angelegt
und
greifen
alle
Herausforderungen
auf.
Austria's
activities
are
wide-ranging
and
eclectic
and
address
all
challenges.
TildeMODEL v2018
Sowohl
private
als
auch
öffentliche
Schiffseigner
greifen
auf
diese
Praktiken
zurück.
Both
private
and
public
ship
owners
resort
to
these
practices.
TildeMODEL v2018
Sie
greifen
dafür
zunehmend
auf
bezahlte
Pflegekräfte
zurück.
They
increasingly
rely
on
paid
care
to
do
this
work.
TildeMODEL v2018
Wir
greifen
nur
auf
die
Finanzen
zu
und
folgen
dem
Papierweg.
We
just
access
the
finances
and
follow
the
paper
trail.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
greifen
wir
auf
jede
Quelle
zurück.
And
we
can
use
every
resource
we
have.
OpenSubtitles v2018
Daher
greifen
sie
wohl
auf
Kinder
wie
dich
zurück.
Guess
that's
why
they're
down
to
kids
like
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
greifen
auf
mein
Kommando
an,
nicht
früher.
We
attack
on
my
command,
not
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
greifen
die
Probleme
auf
für
unsere
Mitglieder,
für
die
deutschen
Spediteure.
We
cannot
provide
any
information
on
that.
EUbookshop v2