Translation of "Greifen auf" in English

Weder die Kommission noch der Bericht Feio greifen dieses Problem auf.
Neither the Commission nor the Feio report have addressed this problem.
Europarl v8

Wir greifen das gerne auf, gute Kontakte gibt es ja.
We are happy to take that on board, for we do indeed have good contacts.
Europarl v8

Immer wieder greifen wir auf wirtschaftliche Sanktionen zurück.
We always come back to economic sanctions.
Europarl v8

Sie greifen den Krebs auf neue Art und Weise an.
They're going to attack the cancer in new ways.
TED2020 v1

Viele seiner Werke greifen auf Sujets der Weltliteratur zurück.
Many of his works use world literature for their subjects.
Wikipedia v1.0

Die Gruppe wird von Elefanten und Greifen wie auf Platte B umgeben.
The group is surrounded by griffins and other creatures, some similar to those on plate B.
Wikipedia v1.0

Sie greifen teilweise auf die Forderungen und Formulierungen der ursprünglichen Antipsychiatrie-Bewegung zurück.
He has a special interest in the influence of the pharmaceutical industry on medicine and academia.
Wikipedia v1.0

Daneben greifen die Mitgliedstaaten auf Bürgschaften für nominale Beträge zurück.
Finally, aid may be provided in the form of guarantees, expressed in nominal amounts guaranteed.
TildeMODEL v2018

Daneben greifen die Mitgliedstaaten auf Bürgschaften zurück.
Finally, aid may be provided in the form of guarantees.
TildeMODEL v2018

Die KMU sind flexibel, dynamisch und greifen rasch Innovationen auf.
SMEs are flexible, dynamic and quick to take up innovation.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall greifen die Auftraggeber auf eine der folgenden Methoden zurück:
In such a case, contracting entities shall use one of the following methods:
DGT v2019

Die Politikempfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters greifen diese Themen auf.
The European Semester policy recommendations are designed to address these issues.
TildeMODEL v2018

Immer häufiger greifen Filmproduzenten auf Digitaltechnik zurück.
Digital technologies are increasingly used by filmmakers.
TildeMODEL v2018

Österreichs Aktivitäten sind sehr breit und vielschichtig angelegt und greifen alle Herausforderungen auf.
Austria's activities are wide-ranging and eclectic and address all challenges.
TildeMODEL v2018

Sowohl private als auch öffentliche Schiffseigner greifen auf diese Praktiken zurück.
Both private and public ship owners resort to these practices.
TildeMODEL v2018

Sie greifen dafür zunehmend auf bezahlte Pflegekräfte zurück.
They increasingly rely on paid care to do this work.
TildeMODEL v2018

Wir greifen nur auf die Finanzen zu und folgen dem Papierweg.
We just access the finances and follow the paper trail.
OpenSubtitles v2018

Jetzt greifen wir auf jede Quelle zurück.
And we can use every resource we have.
OpenSubtitles v2018

Daher greifen sie wohl auf Kinder wie dich zurück.
Guess that's why they're down to kids like you.
OpenSubtitles v2018

Wir greifen auf mein Kommando an, nicht früher.
We attack on my command, not before.
OpenSubtitles v2018

Wir greifen die Probleme auf für unsere Mitglieder, für die deutschen Spediteure.
We cannot provide any information on that.
EUbookshop v2