Übersetzung für "Greifbares ergebnis" in Englisch

Es ist ein greifbares Ergebnis des Referendums.
That is a tangible result of the referendum.
ParaCrawl v7.1

Solche Formate laufen stets Gefahr, ohne greifbares Ergebnis zu enden.
Such formats always run the risk of coming to an end without tangible result.
ParaCrawl v7.1

Nach vier Monaten war Franz immer noch ohne greifbares Ergebnis.
After four months, Francis had not achieved any tangible results.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeitung erhielten sie zudem ein greifbares Ergebnis ihrer Arbeit.
They obtained a tangible result from their work in the shape of a newspaper.
ParaCrawl v7.1

Wie war der Koreakrieg ein greifbares Ergebnis des Kalten Krieges?
How was the Korean War a tangible result of the Cold War?
ParaCrawl v7.1

Dies würde ein greifbares und sichtbares Ergebnis des Kopenhagen-Gipfels und damit ein ermutigendes Zeichen sein.
This would constitute a tangible, visible outcome of the Copenhagen Summit, an encouraging sign.
Europarl v8

Dieses Abkommen ist ein weiteres greifbares Ergebnis der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Indien.
This agreement is a further tangible result of the EU-India strategic partnership.
TildeMODEL v2018

Bürger greifbares Ergebnis vorzuweisen ist.
But it must be admitted that nothing concrete emerged despite the impetus given by the European Council itself.
EUbookshop v2

Ein greifbares Ergebnis wird bereits nach 14 Tagen nach der ersten Anwendung sichtbar sein.
A tangible result will be visible already after 14 days after first use.
CCAligned v1

Ein greifbares Ergebnis dieser Kampagne war die steigende Zahl der Petitionen im Jahr 2008, was darauf hindeutet, dass eine größere Zahl europäischer Bürgerinnen und Bürger über die Institution des Bürgerbeauftragten informiert war und beschlossen hat, diese zu nutzen, um sich über Probleme in Bezug auf die ordnungsgemäße Verwaltung und das ordnungsgemäße Funktionieren der Verwaltungs- und anderer Dienste der Europäischen Union zu beschweren.
One tangible result of this campaign was the increase in 2008 in the number of petitions, which is an indication of the fact that a larger number of European citizens had been informed of, and decided to make use of, the institution of the Ombudsman in order to complain about issues relating to the sound administration and operation of the administrative and other services of the European Union.
Europarl v8

Von den drei in der Agenda 2000 enthaltenen Reformschwerpunkten, nämlich der Reform der GAP, der Reform der Strukturfonds und der Reform der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 wurde nur die GAP-Reform von den Ministern im Detail verhandelt, wobei als einziges greifbares Ergebnis herauskam, daß Deutschland die Idee von der nationalen Kofinanzierung der Direktbeihilfen für die Landwirtschaft aufgab.
Of the three reforms included in Agenda 2000 - reform of the CAP, reform of the Structural Funds, and the review of the financial perspective for 2000-2006 - only the first has been discussed at length by the ministers, and the only tangible result is that Germany has abandoned the idea of national cofinancing of direct subsidies to agriculture.
Europarl v8

Ein greifbares Ergebnis dieses Besuchs war die Konferenz am 4. und 5. Mai in London, an der Amerikaner, Palästinenser, Israelis und die Präsidentschaft der Europäischen Union teilnahmen.
One tangible result of that visit was the meeting in London on 4 and 5 May between Americans, Palestinians, Israelis and the EU presidency.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Kommission dankt Herrn Colom i Naval für seine gründliche Arbeit und begrüßt die vorgeschlagene Entschließung des Europäischen Parlaments über das Kommissionsprogramm SEM 2000 wärmstens, das natürlich ein greifbares Ergebnis des Versprechens ist, das Präsident Santer dem Hohen Haus im Januar des vergangenen Jahres gegeben hat, als er eine Änderung der finanziellen und administrativen Kultur der Kommission zusagte.
Madam President, the Commission thanks Mr Colom i Naval for his very thorough work and warmly welcomes the proposed resolution of the European Parliament on the Commission's SEM 2000 programme, which is, of course, a tangible expression of President Santer's pledge to this House in January last year to change the financial and administrative culture of the Commission.
Europarl v8

Die regionalen Ungleichheiten, die sich als greifbares Ergebnis der Kohäsionspolitik herausbilden, verlangen nach einer Neudefinition der Prioritäten dieser Politik.
The regional inequalities emerging as a tangible result of cohesion policies call for a redefinition of those policies' priorities.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist der letztlich vereinbarte Text ein Kompromiss im positiven Sinne des Wortes, denn wir haben für die Männer und Frauen Europas ein greifbares Ergebnis, eine sehr konsequente Richtlinie, erreicht.
I believe that the final approved text is a compromise in the noble sense of the word, because we are giving the men and women of Europe a tangible result, a very robust directive.
Europarl v8

Nach meinem Geschmack hätte dies durchaus etwas konkreter formuliert werden können, aber wenn die Mitgliedstaaten bereit sind, eine solche Vereinbarung zu treffen, haben wir zumindest ein in gewisser Weise greifbares Ergebnis, denn ich halte nichts davon zu sagen, dass Subsidiarität wichtig ist, und dann aber überhaupt nichts zu tun.
To my mind it could have been spelled out in more concrete terms than it in fact is, but if the Member States are prepared to agree this, then at least we shall have some kind of a clear-cut result, because I do not believe in saying that subsidiarity is important but then doing absolutely nothing.
Europarl v8

Allein dadurch, dass für eine Erfindung ein Computer oder Software zum Einsatz kommt, wird sie Teil des Gebiets der Technik, sofern sie auch noch ein „nützliches, konkretes und greifbares Ergebnis“ beinhaltet.
The mere fact that the invention uses a computer or software makes it become part of the technological arts if it also provides a "useful, concrete and tangible result".
TildeMODEL v2018

Als greifbares Ergebnis dieser Zusammenarbeit wird sich die bessere Außenwirkung von Leonardo da Vinci bei der Erarbeitung von Maßnahmen durch andere Dienststellen der Kommission erweisen.
A concrete result of this co-operation will be higher visibility of Leonardo da Vinci in the policy development of other Commission services.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich sehr, mit dem Start des sicherheitskritischen EGNOS-Dienstes ein weiteres greifbares Ergebnis der europäischen Investitionen in die Satellitennavigation verkünden zu können.
I am very pleased to announce the launch of the EGNOS Safety-of-Life service, yet another tangible result of Europe’s investment in satellite navigation.
TildeMODEL v2018

Allein dadurch, dass für eine Erfindung ein Computer oder Software zum Einsatz kommt, wird sie Teil des Gebiets der Technik, sofern sie auch noch ein „nützliches, konkretes und greifbares Ergebnis" beinhaltet.
The mere fact that an invention uses a computer or software makes it become part of the technological arts if it also provides a "useful, concrete and tangible result".
TildeMODEL v2018

Es ist dies eine einmalige Gelegenheit, die Vorteile der Gemeinschaft den vielen Millionen Menschen vor Augen zu führen, die in der Vergangenheit kein wirk­lich greifbares Ergebnis unserer Mitgliedschaft seit 1973 gesehen haben.
The statement by President Jenkins was of no less interest, and one of the two points in my brief speech concerns his plans for the distribution of the sums of money which will now be available for various projects in the United Kingdom as a result of the budgetary
EUbookshop v2

Nach amerikanischem Recht muss die Erfindung lediglich ein „konkretes,nützliches und greifbares“ Ergebnis hervorbringen.
U.S.law merely requires that the invention produce a “concrete, useful and tangible” result.
EUbookshop v2

Jede Geschäftsmethode, die ein „konkretes, nützlichesund greifbares“ Ergebnis hervorbringt und die sonstigen Voraussetzungen der Patentierbarkeiterfüllt (d. h. Neuheit und Erfindungshöhe), kann patentiert werden.
Any business method that produces a “concrete, useful and tangible” result andmeets the other requirements of patentability (i.e. novelty and non-obviousness) can be patented.
EUbookshop v2

Die EU hat schon seit geraumer Zeit Vermittler im Konflikt innerhalb des ehemaligen Jugoslawiens benannt, ohne daß deren Tätigkeit ein greifbares Ergebnis erbracht hat.
Some time ago the EU appointed mediators in the conflict in former Yugoslavia, but their activities have produced no tangible results.
EUbookshop v2