Übersetzung für "Greifbares ergebnis" in Englisch
Es
ist
ein
greifbares
Ergebnis
des
Referendums.
That
is
a
tangible
result
of
the
referendum.
ParaCrawl v7.1
Solche
Formate
laufen
stets
Gefahr,
ohne
greifbares
Ergebnis
zu
enden.
Such
formats
always
run
the
risk
of
coming
to
an
end
without
tangible
result.
ParaCrawl v7.1
Nach
vier
Monaten
war
Franz
immer
noch
ohne
greifbares
Ergebnis.
After
four
months,
Francis
had
not
achieved
any
tangible
results.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeitung
erhielten
sie
zudem
ein
greifbares
Ergebnis
ihrer
Arbeit.
They
obtained
a
tangible
result
from
their
work
in
the
shape
of
a
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Wie
war
der
Koreakrieg
ein
greifbares
Ergebnis
des
Kalten
Krieges?
How
was
the
Korean
War
a
tangible
result
of
the
Cold
War?
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
ein
greifbares
und
sichtbares
Ergebnis
des
Kopenhagen-Gipfels
und
damit
ein
ermutigendes
Zeichen
sein.
This
would
constitute
a
tangible,
visible
outcome
of
the
Copenhagen
Summit,
an
encouraging
sign.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
ist
ein
weiteres
greifbares
Ergebnis
der
strategischen
Partnerschaft
zwischen
der
EU
und
Indien.
This
agreement
is
a
further
tangible
result
of
the
EU-India
strategic
partnership.
TildeMODEL v2018
Bürger
greifbares
Ergebnis
vorzuweisen
ist.
But
it
must
be
admitted
that
nothing
concrete
emerged
despite
the
impetus
given
by
the
European
Council
itself.
EUbookshop v2
Ein
greifbares
Ergebnis
wird
bereits
nach
14
Tagen
nach
der
ersten
Anwendung
sichtbar
sein.
A
tangible
result
will
be
visible
already
after
14
days
after
first
use.
CCAligned v1
Ein
greifbares
Ergebnis
dieser
Kampagne
war
die
steigende
Zahl
der
Petitionen
im
Jahr
2008,
was
darauf
hindeutet,
dass
eine
größere
Zahl
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
über
die
Institution
des
Bürgerbeauftragten
informiert
war
und
beschlossen
hat,
diese
zu
nutzen,
um
sich
über
Probleme
in
Bezug
auf
die
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Verwaltungs-
und
anderer
Dienste
der
Europäischen
Union
zu
beschweren.
One
tangible
result
of
this
campaign
was
the
increase
in
2008
in
the
number
of
petitions,
which
is
an
indication
of
the
fact
that
a
larger
number
of
European
citizens
had
been
informed
of,
and
decided
to
make
use
of,
the
institution
of
the
Ombudsman
in
order
to
complain
about
issues
relating
to
the
sound
administration
and
operation
of
the
administrative
and
other
services
of
the
European
Union.
Europarl v8
Von
den
drei
in
der
Agenda
2000
enthaltenen
Reformschwerpunkten,
nämlich
der
Reform
der
GAP,
der
Reform
der
Strukturfonds
und
der
Reform
der
Finanziellen
Vorausschau
für
den
Zeitraum
2000-2006
wurde
nur
die
GAP-Reform
von
den
Ministern
im
Detail
verhandelt,
wobei
als
einziges
greifbares
Ergebnis
herauskam,
daß
Deutschland
die
Idee
von
der
nationalen
Kofinanzierung
der
Direktbeihilfen
für
die
Landwirtschaft
aufgab.
Of
the
three
reforms
included
in
Agenda
2000
-
reform
of
the
CAP,
reform
of
the
Structural
Funds,
and
the
review
of
the
financial
perspective
for
2000-2006
-
only
the
first
has
been
discussed
at
length
by
the
ministers,
and
the
only
tangible
result
is
that
Germany
has
abandoned
the
idea
of
national
cofinancing
of
direct
subsidies
to
agriculture.
Europarl v8
Ein
greifbares
Ergebnis
dieses
Besuchs
war
die
Konferenz
am
4.
und
5.
Mai
in
London,
an
der
Amerikaner,
Palästinenser,
Israelis
und
die
Präsidentschaft
der
Europäischen
Union
teilnahmen.
One
tangible
result
of
that
visit
was
the
meeting
in
London
on
4
and
5
May
between
Americans,
Palestinians,
Israelis
and
the
EU
presidency.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
Kommission
dankt
Herrn
Colom
i
Naval
für
seine
gründliche
Arbeit
und
begrüßt
die
vorgeschlagene
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
über
das
Kommissionsprogramm
SEM
2000
wärmstens,
das
natürlich
ein
greifbares
Ergebnis
des
Versprechens
ist,
das
Präsident
Santer
dem
Hohen
Haus
im
Januar
des
vergangenen
Jahres
gegeben
hat,
als
er
eine
Änderung
der
finanziellen
und
administrativen
Kultur
der
Kommission
zusagte.
Madam
President,
the
Commission
thanks
Mr
Colom
i
Naval
for
his
very
thorough
work
and
warmly
welcomes
the
proposed
resolution
of
the
European
Parliament
on
the
Commission's
SEM
2000
programme,
which
is,
of
course,
a
tangible
expression
of
President
Santer's
pledge
to
this
House
in
January
last
year
to
change
the
financial
and
administrative
culture
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
regionalen
Ungleichheiten,
die
sich
als
greifbares
Ergebnis
der
Kohäsionspolitik
herausbilden,
verlangen
nach
einer
Neudefinition
der
Prioritäten
dieser
Politik.
The
regional
inequalities
emerging
as
a
tangible
result
of
cohesion
policies
call
for
a
redefinition
of
those
policies'
priorities.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
der
letztlich
vereinbarte
Text
ein
Kompromiss
im
positiven
Sinne
des
Wortes,
denn
wir
haben
für
die
Männer
und
Frauen
Europas
ein
greifbares
Ergebnis,
eine
sehr
konsequente
Richtlinie,
erreicht.
I
believe
that
the
final
approved
text
is
a
compromise
in
the
noble
sense
of
the
word,
because
we
are
giving
the
men
and
women
of
Europe
a
tangible
result,
a
very
robust
directive.
Europarl v8
Nach
meinem
Geschmack
hätte
dies
durchaus
etwas
konkreter
formuliert
werden
können,
aber
wenn
die
Mitgliedstaaten
bereit
sind,
eine
solche
Vereinbarung
zu
treffen,
haben
wir
zumindest
ein
in
gewisser
Weise
greifbares
Ergebnis,
denn
ich
halte
nichts
davon
zu
sagen,
dass
Subsidiarität
wichtig
ist,
und
dann
aber
überhaupt
nichts
zu
tun.
To
my
mind
it
could
have
been
spelled
out
in
more
concrete
terms
than
it
in
fact
is,
but
if
the
Member
States
are
prepared
to
agree
this,
then
at
least
we
shall
have
some
kind
of
a
clear-cut
result,
because
I
do
not
believe
in
saying
that
subsidiarity
is
important
but
then
doing
absolutely
nothing.
Europarl v8
Allein
dadurch,
dass
für
eine
Erfindung
ein
Computer
oder
Software
zum
Einsatz
kommt,
wird
sie
Teil
des
Gebiets
der
Technik,
sofern
sie
auch
noch
ein
„nützliches,
konkretes
und
greifbares
Ergebnis“
beinhaltet.
The
mere
fact
that
the
invention
uses
a
computer
or
software
makes
it
become
part
of
the
technological
arts
if
it
also
provides
a
"useful,
concrete
and
tangible
result".
TildeMODEL v2018
Als
greifbares
Ergebnis
dieser
Zusammenarbeit
wird
sich
die
bessere
Außenwirkung
von
Leonardo
da
Vinci
bei
der
Erarbeitung
von
Maßnahmen
durch
andere
Dienststellen
der
Kommission
erweisen.
A
concrete
result
of
this
co-operation
will
be
higher
visibility
of
Leonardo
da
Vinci
in
the
policy
development
of
other
Commission
services.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
sehr,
mit
dem
Start
des
sicherheitskritischen
EGNOS-Dienstes
ein
weiteres
greifbares
Ergebnis
der
europäischen
Investitionen
in
die
Satellitennavigation
verkünden
zu
können.
I
am
very
pleased
to
announce
the
launch
of
the
EGNOS
Safety-of-Life
service,
yet
another
tangible
result
of
Europe’s
investment
in
satellite
navigation.
TildeMODEL v2018
Allein
dadurch,
dass
für
eine
Erfindung
ein
Computer
oder
Software
zum
Einsatz
kommt,
wird
sie
Teil
des
Gebiets
der
Technik,
sofern
sie
auch
noch
ein
„nützliches,
konkretes
und
greifbares
Ergebnis"
beinhaltet.
The
mere
fact
that
an
invention
uses
a
computer
or
software
makes
it
become
part
of
the
technological
arts
if
it
also
provides
a
"useful,
concrete
and
tangible
result".
TildeMODEL v2018
Es
ist
dies
eine
einmalige
Gelegenheit,
die
Vorteile
der
Gemeinschaft
den
vielen
Millionen
Menschen
vor
Augen
zu
führen,
die
in
der
Vergangenheit
kein
wirklich
greifbares
Ergebnis
unserer
Mitgliedschaft
seit
1973
gesehen
haben.
The
statement
by
President
Jenkins
was
of
no
less
interest,
and
one
of
the
two
points
in
my
brief
speech
concerns
his
plans
for
the
distribution
of
the
sums
of
money
which
will
now
be
available
for
various
projects
in
the
United
Kingdom
as
a
result
of
the
budgetary
EUbookshop v2
Nach
amerikanischem
Recht
muss
die
Erfindung
lediglich
ein
„konkretes,nützliches
und
greifbares“
Ergebnis
hervorbringen.
U.S.law
merely
requires
that
the
invention
produce
a
“concrete,
useful
and
tangible”
result.
EUbookshop v2
Jede
Geschäftsmethode,
die
ein
„konkretes,
nützlichesund
greifbares“
Ergebnis
hervorbringt
und
die
sonstigen
Voraussetzungen
der
Patentierbarkeiterfüllt
(d.
h.
Neuheit
und
Erfindungshöhe),
kann
patentiert
werden.
Any
business
method
that
produces
a
“concrete,
useful
and
tangible”
result
andmeets
the
other
requirements
of
patentability
(i.e.
novelty
and
non-obviousness)
can
be
patented.
EUbookshop v2
Die
EU
hat
schon
seit
geraumer
Zeit
Vermittler
im
Konflikt
innerhalb
des
ehemaligen
Jugoslawiens
benannt,
ohne
daß
deren
Tätigkeit
ein
greifbares
Ergebnis
erbracht
hat.
Some
time
ago
the
EU
appointed
mediators
in
the
conflict
in
former
Yugoslavia,
but
their
activities
have
produced
no
tangible
results.
EUbookshop v2