Übersetzung für "Vom ergebnis her" in Englisch

Vom Ergebnis her sieht das alles klar aus.
In terms of results, it all seems clear enough.
ParaCrawl v7.1

Das bisherige Material ist wissenschaftlich oder pseudowissenschaftlich, man sieht es vom Ergebnis her.
Would it be possible for you to have talks with the sporting associations or the Olympics Commitee with the aim of getting the athletes from the Member States to march in as a European athletes group under the banner of the European Community?
EUbookshop v2

Nur leider ist das verboten, Zu gefährlich, und auch vom gewünschten Ergebnis her unmöglich.
Only, here that is not allowed, too dangerous and impossible considering the desired results.
ParaCrawl v7.1

Die ermittelte Amortisationszeit ta = 33 Jahre, war vom reinen Ergebnis her nicht vertretbar.
The determined amortization period ta = 33 years was not justifiablely from the pure result.
ParaCrawl v7.1

Deswegen kann man sagen, vom Ergebnis her: "Die FDP ist wieder da..."
And so one can say from the result:..the FDP is back... "
ParaCrawl v7.1

Was auch immer ihr tut, ihr sollt es vom Ergebnis her betrachten, was ausarbeitet.
That whatever you do, you should see from the results, what works out.
ParaCrawl v7.1

Einem Arbeiter, der 20 oder 30 Jahre lang "zu gebrauchen" war, kann es passieren, daß er plötzlich für "inkompetent" erklärt und zum Ausscheiden aus dem Betrieb gedrängt wird oder - etwas weniger hart, vom Ergebnis her aber ebenso sicher - daß er in der Arbeitsorganisation an den Rand gedrückt wird, sich an einem Platz au ßerhalb der Formen und Kreisläufe der Modernisierung wiederfindet.
A worker who has "got by" for 20 or 30 years may suddenly be told that he is "in­competent" and pushed towards leaving or, more gently but with a no less certain result, marginalised in the organisation of labour and placed outside the circuits of modernisation and the forms that it takes.
EUbookshop v2

Vom Ergebnis her wäre Stahl zwar das Material der Wahl, aber aufgrund der hohen Anzahl von Ausführungsvarianten einfach zu teuer gewesen.
In terms of the end result, steel would be the material of choice, but would have been too costly due to the large number of design variants."
ParaCrawl v7.1

Da vom Ergebnis-Blickwinkel her reine Handlungen nicht mit Verwirrung oder Täuschung verbunden sind, gehen sie über bloße karmische Ursachen und Wirkungen hinaus.
Because pure actions are unassociated with confusion from a resultant point of view, they are beyond merely karmic cause and effect.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend vom Verfahren der Erzeugung von sich verändernden Wellenformen durch veränderbare stückweise Polynome kann nämlich vorgesehen sein, vom Ergebnis her rückwärts zu gehen.
Starting out from the method of generating changing waveforms by means of changeable control-point-based interpolation/approximation, it can be provided to go back from the result.
EuroPat v2

Vom Ergebnis her betrachtet können sich aber die Verhältnisse gemäß der Kurven 71s, r, w einstellen.
Considered from the point of view of the result, however, the ratios according to the curves 71 s, r, w may appear.
EuroPat v2

Diese Verfahren - obwohl vom Ergebnis her befriedigend - sind heutzutage nicht mehr praktikabel, da sie ein hohes Maß an manueller Tätigkeit verlangen.
These methods are no longer practicable nowadays--although satisfactory in terms of the result--because they require a high degree of manual activity.
EuroPat v2

Mike Rockenfeller (Audi R10 TDI #2): "Vom Ergebnis her sind Alex (Prémat) und ich mit dem zweiten Platz zufrieden.
Mike Rockenfeller (Audi R10 TDI #2): "As far as the result is concerned, Alex and I are satisfied with second place.
ParaCrawl v7.1

Vom Ergebnis her mit AC 3 vergleichbar ist das ebenfalls fünfkanalige "dts", das allerdings einen anderen bzw. einen zusätzlichen Dekoder erfordert.
The five-channel "dts" delivers similar results to AC 3; however, it requires a different or additional decoder.
ParaCrawl v7.1

Vom Ergebnis her wäre vielleicht mehr drin gewesen, denn Oliver hat in seinem Stint durch eine Berührung mit einem Konkurrenzen viel Zeit verloren, bis er seine Fahrt fortsetzen konnte.
We could have scored an even better result but Oliver lost a lot of time in his stint due to a small collision with a competitor.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung dieser Entscheidung zum Nachteil des Anmelders ist - vom Ergebnis her gesehen - im Ex-parte-Beschwerdeverfahren ausgeschlossen.
A modification of this decision to the detriment of the applicant is - from the point of view of the result - not possible in ex parte proceedings.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip „vom Wunsch-Ergebnis her planen” setzt sich heute bei allen Abläufen in der zahnärztlichen Praxis und im zahntechnischen Labor fort.
This principle of ‚planning the desired result? is increasingly becoming a part of all dental procedures and dental technical laboratory processes.
ParaCrawl v7.1

Die ansonsten (vor allem auch vom Wetter her) sehr schöne Ausstellung in Liebenscheid war vom Ergebnis her ein ziemliches Desaster:
Our visit to the otherwise very nice Terrier show in Liebenscheid was a disaster as far as the results are concerned:
ParaCrawl v7.1

Nach Beispiel 1 weist das Erzeugnis (erste Stufe SANMA 55,3:29,7:15, Endstufe 57:28,5:14,5) eine Vicatzahl von 124°C, eine Schlagzähigkeit von 20 und eine Kerbschlagzähigkeit von 3,0 auf, was vom Ergebnis her insgesamt besser ist als alles im vorliegenden Patent Offenbarte (vgl. die Eigenschaften der Terpolymerisate in Tabelle 1 a bis c).
According to Example 1, the product (first stage S-AN-MA 55.3:29.7:15, final stage 57:28.5:14.5) shows a Vicat number of 124°C, an impact resistance of 20 and a notch impact resistance of 3.0, which is a better overall result than anything disclosed in the present patent (cf. the properties of the terpolymers in Table 1(a) to (c)).
ParaCrawl v7.1

Vom Ergebnis her blieb es dabei: Mit dem Gesetz “Zur Regelung des Urheberrechts in der Informationsgesellschaft” vom 10. September 2003 (der sogenannte Erste Korb) wurde die Umgehung von Kopierschutzmaßnahmen verboten.
The result was a law passed on 10 September 2003 concerning the regulation of copyright law in the information society. The circumvention of copy protection measures was prohibited.
ParaCrawl v7.1

Vom Ergebnis her blieb es dabei: Mit dem Gesetz "Zur Regelung des Urheberrechts in der Informationsgesellschaft" vom 10. September 2003 (der sogenannte Erste Korb) wurde die Umgehung von Kopierschutzmaßnahmen verboten.
The result was a law passed on 10 September 2003 concerning the regulation of copyright law in the information society. The circumvention of copy protection measures was prohibited.
ParaCrawl v7.1