Übersetzung für "Vom ergebnis her" in Englisch
Vom
Ergebnis
her
sieht
das
alles
klar
aus.
In
terms
of
results,
it
all
seems
clear
enough.
ParaCrawl v7.1
Das
bisherige
Material
ist
wissenschaftlich
oder
pseudowissenschaftlich,
man
sieht
es
vom
Ergebnis
her.
Would
it
be
possible
for
you
to
have
talks
with
the
sporting
associations
or
the
Olympics
Commitee
with
the
aim
of
getting
the
athletes
from
the
Member
States
to
march
in
as
a
European
athletes
group
under
the
banner
of
the
European
Community?
EUbookshop v2
Nur
leider
ist
das
verboten,
Zu
gefährlich,
und
auch
vom
gewünschten
Ergebnis
her
unmöglich.
Only,
here
that
is
not
allowed,
too
dangerous
and
impossible
considering
the
desired
results.
ParaCrawl v7.1
Die
ermittelte
Amortisationszeit
ta
=
33
Jahre,
war
vom
reinen
Ergebnis
her
nicht
vertretbar.
The
determined
amortization
period
ta
=
33
years
was
not
justifiablely
from
the
pure
result.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
kann
man
sagen,
vom
Ergebnis
her:
"Die
FDP
ist
wieder
da..."
And
so
one
can
say
from
the
result:..the
FDP
is
back...
"
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
ihr
tut,
ihr
sollt
es
vom
Ergebnis
her
betrachten,
was
ausarbeitet.
That
whatever
you
do,
you
should
see
from
the
results,
what
works
out.
ParaCrawl v7.1
Einem
Arbeiter,
der
20
oder
30
Jahre
lang
"zu
gebrauchen"
war,
kann
es
passieren,
daß
er
plötzlich
für
"inkompetent"
erklärt
und
zum
Ausscheiden
aus
dem
Betrieb
gedrängt
wird
oder
-
etwas
weniger
hart,
vom
Ergebnis
her
aber
ebenso
sicher
-
daß
er
in
der
Arbeitsorganisation
an
den
Rand
gedrückt
wird,
sich
an
einem
Platz
au
ßerhalb
der
Formen
und
Kreisläufe
der
Modernisierung
wiederfindet.
A
worker
who
has
"got
by"
for
20
or
30
years
may
suddenly
be
told
that
he
is
"incompetent"
and
pushed
towards
leaving
or,
more
gently
but
with
a
no
less
certain
result,
marginalised
in
the
organisation
of
labour
and
placed
outside
the
circuits
of
modernisation
and
the
forms
that
it
takes.
EUbookshop v2
Vom
Ergebnis
her
wäre
Stahl
zwar
das
Material
der
Wahl,
aber
aufgrund
der
hohen
Anzahl
von
Ausführungsvarianten
einfach
zu
teuer
gewesen.
In
terms
of
the
end
result,
steel
would
be
the
material
of
choice,
but
would
have
been
too
costly
due
to
the
large
number
of
design
variants."
ParaCrawl v7.1
Da
vom
Ergebnis-Blickwinkel
her
reine
Handlungen
nicht
mit
Verwirrung
oder
Täuschung
verbunden
sind,
gehen
sie
über
bloße
karmische
Ursachen
und
Wirkungen
hinaus.
Because
pure
actions
are
unassociated
with
confusion
from
a
resultant
point
of
view,
they
are
beyond
merely
karmic
cause
and
effect.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
vom
Verfahren
der
Erzeugung
von
sich
verändernden
Wellenformen
durch
veränderbare
stückweise
Polynome
kann
nämlich
vorgesehen
sein,
vom
Ergebnis
her
rückwärts
zu
gehen.
Starting
out
from
the
method
of
generating
changing
waveforms
by
means
of
changeable
control-point-based
interpolation/approximation,
it
can
be
provided
to
go
back
from
the
result.
EuroPat v2
Vom
Ergebnis
her
betrachtet
können
sich
aber
die
Verhältnisse
gemäß
der
Kurven
71s,
r,
w
einstellen.
Considered
from
the
point
of
view
of
the
result,
however,
the
ratios
according
to
the
curves
71
s,
r,
w
may
appear.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
-
obwohl
vom
Ergebnis
her
befriedigend
-
sind
heutzutage
nicht
mehr
praktikabel,
da
sie
ein
hohes
Maß
an
manueller
Tätigkeit
verlangen.
These
methods
are
no
longer
practicable
nowadays--although
satisfactory
in
terms
of
the
result--because
they
require
a
high
degree
of
manual
activity.
EuroPat v2
Mike
Rockenfeller
(Audi
R10
TDI
#2):
"Vom
Ergebnis
her
sind
Alex
(Prémat)
und
ich
mit
dem
zweiten
Platz
zufrieden.
Mike
Rockenfeller
(Audi
R10
TDI
#2):
"As
far
as
the
result
is
concerned,
Alex
and
I
are
satisfied
with
second
place.
ParaCrawl v7.1
Vom
Ergebnis
her
mit
AC
3
vergleichbar
ist
das
ebenfalls
fünfkanalige
"dts",
das
allerdings
einen
anderen
bzw.
einen
zusätzlichen
Dekoder
erfordert.
The
five-channel
"dts"
delivers
similar
results
to
AC
3;
however,
it
requires
a
different
or
additional
decoder.
ParaCrawl v7.1
Vom
Ergebnis
her
wäre
vielleicht
mehr
drin
gewesen,
denn
Oliver
hat
in
seinem
Stint
durch
eine
Berührung
mit
einem
Konkurrenzen
viel
Zeit
verloren,
bis
er
seine
Fahrt
fortsetzen
konnte.
We
could
have
scored
an
even
better
result
but
Oliver
lost
a
lot
of
time
in
his
stint
due
to
a
small
collision
with
a
competitor.
ParaCrawl v7.1
Eine
Änderung
dieser
Entscheidung
zum
Nachteil
des
Anmelders
ist
-
vom
Ergebnis
her
gesehen
-
im
Ex-parte-Beschwerdeverfahren
ausgeschlossen.
A
modification
of
this
decision
to
the
detriment
of
the
applicant
is
-
from
the
point
of
view
of
the
result
-
not
possible
in
ex
parte
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
„vom
Wunsch-Ergebnis
her
planen”
setzt
sich
heute
bei
allen
Abläufen
in
der
zahnärztlichen
Praxis
und
im
zahntechnischen
Labor
fort.
This
principle
of
‚planning
the
desired
result?
is
increasingly
becoming
a
part
of
all
dental
procedures
and
dental
technical
laboratory
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
ansonsten
(vor
allem
auch
vom
Wetter
her)
sehr
schöne
Ausstellung
in
Liebenscheid
war
vom
Ergebnis
her
ein
ziemliches
Desaster:
Our
visit
to
the
otherwise
very
nice
Terrier
show
in
Liebenscheid
was
a
disaster
as
far
as
the
results
are
concerned:
ParaCrawl v7.1
Nach
Beispiel
1
weist
das
Erzeugnis
(erste
Stufe
SANMA
55,3:29,7:15,
Endstufe
57:28,5:14,5)
eine
Vicatzahl
von
124°C,
eine
Schlagzähigkeit
von
20
und
eine
Kerbschlagzähigkeit
von
3,0
auf,
was
vom
Ergebnis
her
insgesamt
besser
ist
als
alles
im
vorliegenden
Patent
Offenbarte
(vgl.
die
Eigenschaften
der
Terpolymerisate
in
Tabelle
1
a
bis
c).
According
to
Example
1,
the
product
(first
stage
S-AN-MA
55.3:29.7:15,
final
stage
57:28.5:14.5)
shows
a
Vicat
number
of
124°C,
an
impact
resistance
of
20
and
a
notch
impact
resistance
of
3.0,
which
is
a
better
overall
result
than
anything
disclosed
in
the
present
patent
(cf.
the
properties
of
the
terpolymers
in
Table
1(a)
to
(c)).
ParaCrawl v7.1
Vom
Ergebnis
her
blieb
es
dabei:
Mit
dem
Gesetz
“Zur
Regelung
des
Urheberrechts
in
der
Informationsgesellschaft”
vom
10.
September
2003
(der
sogenannte
Erste
Korb)
wurde
die
Umgehung
von
Kopierschutzmaßnahmen
verboten.
The
result
was
a
law
passed
on
10
September
2003
concerning
the
regulation
of
copyright
law
in
the
information
society.
The
circumvention
of
copy
protection
measures
was
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Vom
Ergebnis
her
blieb
es
dabei:
Mit
dem
Gesetz
"Zur
Regelung
des
Urheberrechts
in
der
Informationsgesellschaft"
vom
10.
September
2003
(der
sogenannte
Erste
Korb)
wurde
die
Umgehung
von
Kopierschutzmaßnahmen
verboten.
The
result
was
a
law
passed
on
10
September
2003
concerning
the
regulation
of
copyright
law
in
the
information
society.
The
circumvention
of
copy
protection
measures
was
prohibited.
ParaCrawl v7.1