Übersetzung für "Nachhaltiges ergebnis" in Englisch
Die
EU
setzt
sich
nachdrücklich
für
ein
entwicklungsfreundliches
und
nachhaltiges
Ergebnis
der
DDA
ein.
The
EU
is
strongly
committed
to
ensuring
a
development-friendly
and
sustainable
outcome
of
the
Doha
Development
Agenda.
TildeMODEL v2018
Wir
glauben,
dass
nachhaltiges
Wachstum
das
Ergebnis
einer
hohen
Leistung
und
verantwortungsvollen
Geschäftstätigkeit
ist.
We
believe
that
sustainable
growth
is
a
result
of
a
strong
responsible
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
des
Unternehmens
ist
auf
ein
nachhaltiges
und
am
Ergebnis
orientiertes
Wachstum
ausgelegt.
At
the
heart
of
the
corporate
strategy
is
sustained,
profit-led
growth.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
sind
wirtschaftliche
Entwicklung
und
nachhaltiges
Wachstum
das
Ergebnis
eines
fortlaufenden
industriellen
und
technologischen
Wandels,
ein
Prozess,
der
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
öffentlichen
und
privaten
Sektoren
erfordert.
After
all,
economic
development
and
sustained
growth
are
the
result
of
continual
industrial
and
technological
change,
a
process
that
requires
collaboration
between
the
public
and
private
sectors.
News-Commentary v14
Die
Auswirkungen
der
Entwicklung
auf
die
Umwelt
müssen
bei
der
Planung
mitberücksichtigt
werden,
wenn
ein
nachhaltiges
Ergebnis
erzielt
werden
soll.
The
environmental
impact
of
such
development
must
be
factored
into
its
planning
if
the
result
is
to
be
sustainable.
TildeMODEL v2018
Europa
und
seinen
Sozialpartnern
kommt
eine
entscheidende
Rolle
dabei
zu,
für
ein
positives,
faires
und
nachhaltiges
Ergebnis
zu
sorgen
und
etwaige
Grauzonen
bei
Rechten
und
Schutz
auszuräumen.
Europe
and
its
social
partners
have
a
key
role
to
play
to
ensure
that
this
process
leads
to
a
positive,
fair
and
sustainable
result,
and
that
any
grey
areas
in
rights
and
protections
are
addressed.
TildeMODEL v2018
Handel:
Die
EU
setzt
sich
nachdrücklich
für
ein
entwicklungsfreundliches
und
nachhaltiges
Ergebnis
der
Entwicklungsrunde
von
Doha
und
der
EU-AKP-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
ein.
Trade:
The
EU
is
strongly
committed
to
ensuring
a
development-friendly
and
sustainable
outcome
of
the
Doha
Development
Agenda
and
EU-ACP
Economic
Partnership
Agreements
(EPAs).
TildeMODEL v2018
Eine
Evidenzbasis
für
erfolgreiche
Maßnahmen,
auf
die
alle
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
zwecks
ständiger
Information
und
Verfahrensverbesserung
Zugriff
haben,
wird
ein
nachhaltiges
Ergebnis
dieser
Initiative
sein.
An
evidence
base
of
what
works,
which
can
be
shared
by
all
Member
States
and
the
Commission
to
constantly
inform
and
improve
practice,
will
be
a
lasting
output
of
this
initiative.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bekräftigt
erneut
die
Zusage
der
Union,
sich
für
ein
positives
und
nachhaltiges
Ergebnis
im
Rahmen
der
Entwicklungsagenda
von
Doha
einzusetzen,
und
er
erklärt
sich
bereit,
den
Beitrag
des
Handels
zur
nachhaltigen
Entwicklung
durch
ergänzende
Maßnahmen
zu
verstärken.
The
Council
reaffirms
the
Union's
commitment
to
support
a
positive
sustainable
outcome
within
the
framework
of
the
DDA,
and
confirms
its
willingness
to
enhance
the
contribution
of
trade
to
sustainable
development
through
complementary
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
der
Entwicklung
auf
die
Umwelt
müssen
bei
der
Planung
mitberücksichtigt
werden,
wenn
ein
nachhaltiges
Ergebnis
erzielt
werden
soll.
The
environmentalimpactofsuch
develop-mentmustbe
factored
into
itsplanning
iftheresultisto
be
sustainable.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
Beispiel
der
CSC
(Belgien),
die
mit
einem
Unternehmen
ver-Den
Vertretern
ist
somit
handelten,
in
dem
muslimische
Arbeitnehmer
arbeiten,
welche
während
ein
nachhaltiges
Ergebnis
des
Ramadan
ihre
Pause
zu
einer
Zeit
nehmen
wollten,
zu
der
sie
essen
konnten.
This
is
an
example
from
the
CSC,
Belgium,
that
negoti-The
delegates
thus
succeeded
in
having
a
ated
with
a
company
where
Muslim
workers
wanted,
sustainable
outcome
by
negotiating
not
during
Ramadan,
to
take
their
break
at
a
time
when
only
for
Muslims
but
have
moved
beyond
they
could
eat.
EUbookshop v2
Mit
meiner
offenen
und
symphatischen
Art
sorge
ich
für
eine
entspannte
Arbeitsatmosphäre
und
mit
meiner
Passion
für
Struktur
und
Perfektion
für
ein
nachhaltiges
und
gutes
Ergebnis.
With
the
help
of
my
emphatic
style
I'm
creating
a
relaxing
working
atmosphere
and
with
my
passion
for
structure
and
perfection
a
sustainable
and
good
result.
ParaCrawl v7.1
Zentrales
Ergebnis:
Nachhaltiges
Bauen
bezieht
Überlegungen
zum
Wohnbaumarkt
in
die
Entwicklung
einer
Immobilie
ebenso
ein,
wie
Standortqualitäten
und
optimale
Objekteigenschaften
Damit
werden
optimale
Bedingungen
für
einen
nachhaltigen
"Cash-Flow"
des
geplanten
Gebäudes
gesichert.
Central
result:
Sustainable
building
involves
considerations
to
the
housing
market,
qualities
of
location
and
optimal
object
characteristics
into
the
development
of
a
real
estate.
So
optimal
conditions
are
secured
for
the
cash-flow
of
the
planned
building.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
optimales
und
nachhaltiges
Ergebnis
zu
erzielen,
empfehlen
wir
vor
der
ersten
SKINSHOOTER
Behandlung
eine
Diamant-Mikrodermabrasion,
denn
dann
ist
Ihre
Haut
optimal
aufnahmefähig
und
perfekt
vorbereitet,
um
alle
Wirkstoffe
intensiv
und
effektiv
verarbeiten
zu
können.
To
achieve
an
optimum
and
lasting
result,
we
recommend
a
Diamant-Mikrodermabrasion
before
the
first
treatment
SKINSHOOTER.
Your
skin
is
optimally
receptive
and
prepared
perfectly
to
be
able
to
process
all
active
substances
intensely
and
actively.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
von
HeidelbergCement
ist
die
langfristige
Steigerung
des
Unternehmenswerts
durch
ein
nachhaltiges,
am
Ergebnis
orientiertes
Wachstum.
The
target
of
HeidelbergCement
is
to
increase
the
value
of
the
Group
in
the
long
term
through
sustainable
and
result-oriented
growth.
ParaCrawl v7.1
Durch
gezielte
kontinuierliche
Fortbewegung
tastet
der
Laser
die
gesamte
Vaginalschleimhaut
ab
und
erzielt
so
ein
vollständiges
und
nachhaltiges
Ergebnis.
The
laser
scans
the
entire
vaginal
mucosa
in
a
targeted
and
continuous
movement
to
achieve
a
complete
and
lasting
result.
ParaCrawl v7.1
Besonders
vor
dem
Workout
ist
die
Einnahme
von
Fatburnern,
wie
die
neuen
Fatburner
Professional
Kapseln
von
German
Forge®,
sinnvoll,
um
ein
optimales
und
nachhaltiges
Ergebnis
erzielen
zu
können.
It
is
especially
useful
to
take
fatburners
such
as
Fatburner
Professional
capsules
from
German
Forge®,
before
a
workout
in
order
to
achieve
an
optimal
and
sustainable
result.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
optimales,
nachhaltiges
Ergebnis
wenden
Sie
das
Wrap
wöchentlich
über
einen
Zeitraum
von
10
Wochen
an.
For
an
optimal,
lasting
result,
use
the
wrap
once
a
week
over
a
period
of
10
weeks.
ParaCrawl v7.1
Mit
allen
Komplementärwährungen
soll
ein
bestimmtes
positives
und
nachhaltiges
Ergebnis
erzielt
werden,
ob
in
sozialer,
ökologischer
oder
wirtschaftlicher
Hinsicht.
All
CCs
purport
to
achieve
some
outcome
–
be
it
social,
environmental
or
economic
–
that
is
positive,
significant
and
lasting.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtiges
nachhaltiges
Ergebnis
hierzu,
kann
die
kurz
nach
Projektende
erfolgte
Verabschiedung
des
Gesetzes
1715
gesehen
werden,
auf
dessen
Basis
die
Einspeisung
erneuerbarer,
nicht
konventioneller
Energien
in
das
nationale
Energiesystem
reguliert
wird.
An
important,
sustainable
result
of
SUNSENA
is
the
law
1715,
passed
shortly
after
the
conclusion
of
the
project,
which
forms
the
regulation
basis
for
the
integration
of
renewable,
non
conventional
energies
in
the
national
energy
supply
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Neugestaltung
der
allgemeinen
institutionellen
Rahmenbedingungen
stellt
das
wichtigste
und
nachhaltigste
Ergebnis
dar.
The
restructuring
of
the
broad
institutional
settings
have
been
the
most
important
and
sustainable
results.
TildeMODEL v2018
Denn
sie
gewinnen
mit
uns
deutliche
Wettbewerbsvorteile
und
steigern
ihr
Ergebnis
nachhaltig.
Because
they
win
with
us
clear
competition
advantages
and
they
intensify
their
results
substantially.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
der
Unternehmensgruppe
ist
auf
nachhaltige,
am
Ergebnis
orientierte
Entwicklung
ausgerichtet.
The
strategy
of
the
group
is
to
seek
sustainable,
profit-driven
corporate
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbreitung
des
Katholizismus
war
vielleicht
das
nachhaltigste
Ergebnis
dieser
Erkundungen.
The
spread
of
Catholicism
was
perhaps
the
most
lasting
of
the
results
of
exploration.
ParaCrawl v7.1
Unter
konsequenter
Anwendung
von
Systemen
und
Prinzipien
ist
unsere
Qualität
das
Ergebnis
nachhaltiger
und
stetiger
Verbesserung:
Through
systematic
application
of
systems
and
principles,
our
quality
is
the
result
of
ongoing,
continuous
improvement:
CCAligned v1
Qualität
ist
das
Ergebnis
nachhaltiger
und
stetiger
Verbesserung,
unter
konsequenter
Anwendung
von
Systemen
und
Prinzipien:
Quality
is
the
result
of
sustainable
and
continuous
improvement,
with
the
consistent
application
of
systems
and
principles:
CCAligned v1
Durch
die
Prozessverbesserungen
soll
das
Ergebnis
nachhaltig
um
120
Mio
€
bis
Ende
2018
gesteigert
werden.
The
process
enhancements
shall
lead
to
sustainable
result
improvements
of
€120
million
by
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie
der
Unternehmensgruppe
ist
auf
Umsatzwachstum
sowie
eine
nachhaltige,
am
Ergebnis
orientierte
Entwicklung
ausgerichtet.
The
strategy
of
the
group
focuses
on
revenue
growth
as
well
as
sustainable,
profit-driven
corporate
development.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
müssen
die
betroffenen
gesellschaftlichen
Gruppen
an
der
Umsetzung
beteiligt
werden,
weil
wir
dann
ein
besseres
Produkt
und
ein
nachhaltigeres
Ergebnis
erhalten
werden.
The
social
groupings
in
question
must
also
be
involved
in
the
implementation,
because
we
will
then
arrive
at
a
better
product
and
a
more
sustainable
result.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Ergebnis
nachhaltiger
Bemühungen
der
Europäischen
Union,
und
das
Ergebnis
reflektiert
nicht
nur
das
Mandat,
sondern
auch
die
vom
Rat
zu
erwartende
Verantwortung.
This
was
the
result
of
sustained
efforts
on
the
part
of
the
European
Union,
and
the
outcome
reflects
not
only
the
mandate
of
the
Council
but
also
the
level
of
responsibility
it
should
be
expected
to
exercise.
Europarl v8
Die
EU
vertrat
in
Johannesburg
die
Position,
dass
ein
gutes
Ergebnis
des
Weltgipfels
ein
Signal
für
ein
in
Bezug
auf
die
Nachhaltigkeit
positives
Ergebnis
der
Verhandlungen
über
das
Entwicklungsprogramm
von
Doha
geben
könnte,
dass
jedoch
über
das
Doha-Programm
hinaus
auch
die
Handelspolitik
durch
positive
und
unterstützende
Maßnahmen
einen
größeren
Beitrag
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
weltweit
leisten
könnte.
The
EU’s
stance
in
Johannesburg
was
that
a
good
outcome
of
the
WSSD
could
support
a
sustainable
outcome
of
the
Doha
Development
Agenda
negotiations,
but
also
that
trade
policy
could
do
more
to
contribute
to
global
sustainable
development
outside
the
scope
of
Doha,
through
positive
and
supportive
action.
TildeMODEL v2018
Die
Debatte
über
den
künftigen
Energiemix
läuft
-
ob
sie
zu
einem
nachhaltigen
Ergebnis
führt,
hängt
vom
Verständnis
und
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
ab.
The
debate
about
the
future
energy
mix
is
ongoing
and
a
sustainable
outcome
depends
on
public
understanding
and
confidence.
TildeMODEL v2018
Wirkt
sich
eine
bestimmte
Politik
beispielsweise
im
sozialen
Bereich
und
im
Umweltbereich
positiv,
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
jedoch
negativ
aus,
gibt
es
kaum
eine
konkrete
Richtschnur,
um
zu
bestimmen,
welche
Gewichtung
der
drei
Dimensionen
zu
einem
nachhaltigeren
Ergebnis
führen
würde.
For
example,
if
a
certain
policy
has
a
positive
social
and
environmental
impact
but
a
negative
effect
on
competitiveness
or,
alternatively,
a
positive
economic
impact
but
a
negative
environmental
impact,
there
is
little
specific
guidance
to
determine
exactly
which
balance
between
the
three
dimensions
would
lead
to
the
more
sustainable
outcome.
TildeMODEL v2018