Übersetzung für "Gleiches geld" in Englisch
Auszahlung
ist
1:1
(gleiches
Geld)
Payout
is
1:1
(even
money).
ParaCrawl v7.1
Ein
Black
Jack
Spieler
zahlt
gleiches
Geld.
A
player
blackjack
pays
even
money.
ParaCrawl v7.1
Zahlt
gleiches
Geld
aus,
außer
bei
2
und
12,
diese
zahlen
doppelt.
Pays
out
at
even
money
except
2
and
12
–
these
pay
double.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
schränkt
der
EuGH
den
eigentlich
bestehenden
Grundsatz
"gleiches
Geld
für
gleiche
Tätigkeit"
ein.
Thereby
the
EuGH
limits
the
actually
existing
principle
“same
money
for
same
activity”.
ParaCrawl v7.1
An
stattdessen
fragt
der
Dealer,
ob
der
Spieler
“gleiches
Geld”
möchte.
Instead,
the
dealer
asks
if
the
player
wants
“even
money”.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
und
der
Rat
müssen
aber
Verantwortung
übernehmen
und
sicherstellen,
dass
der
Grundsatz
"gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit"
in
der
gesamten
EU
angewendet
wird.
However,
the
Commission
and
the
Council
need
to
take
responsibility
and
ensure
that
equal
pay
for
equal
work
applies
throughout
the
EU.
Europarl v8
Vor
mehr
als
hundert
Jahren
kämpften
Frauen
für
das
Recht
auf
Arbeit,
und
jetzt
müssen
sie
dafür
kämpfen,
gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit
zu
erhalten.
More
than
a
hundred
years
ago,
women
fought
for
the
right
to
work,
and
now
they
have
to
fight
to
obtain
equal
pay
for
equal
work.
Europarl v8
Dagegen
unterstützt
sie
die
berechtigten
Interessen
der
Einwanderer,
ihre
Legalisierung,
den
Kampf
gegen
Schwarzarbeit,
die
Erhöhung
der
Löhne
und
Gehälter,
das
Recht
auf
gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit
sowie
die
unbedingte
Wahrung
der
sozialen
und
bürgerlichen
Rechte.
It
supports
the
just
demands
of
immigrants,
their
legalisation,
the
abolition
of
black
and
undeclared
employment,
an
increase
in
wages
and
salaries,
equal
pay
for
an
equal
day's
work
and
the
full
safeguarding
of
social
and
civil
rights.
Europarl v8
Meiner
persönlichen
Auffassung
nach
sollten
wir
uns
auf
ein
System
zubewegen,
bei
dem
es
gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit
gibt.
In
my
own
personal
view
we
should
be
trying
to
move
towards
a
system
where
there
is
equal
pay
for
work
of
equal
value.
Europarl v8
Von
den
grünen
Heiz-
und
Klimasystemen
von
Siemens
bis
hin
zu
Unilevers
Motto
„gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit”
haben
sich
die
multinationalen
Unternehmen
in
Osteuropa
und
Zentralasien
der
Nachhaltigkeit
und
Gleichberechtigung
als
tragbare
Geschäftsmodelle
verschrieben.
From
Siemens’
green
heating
and
air
conditioning
systems
to
Unilever’s
“equal
pay
for
equal
work”
policy,
multinational
firms
operating
in
Eastern
Europe
and
Central
Asia
are
embracing
sustainability
and
equality
as
viable
business
models.
News-Commentary v14
Zwar
wird
in
den
Rechtsvorschriften
und
Richtlinien
der
Gemeinschaft
der
Grundsatz
"gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit"
festgelegt.
Understanding
the
persistence
of,
even
surge
in
the
phenomena
of
unequal
pay
requires
that
one
abandon
a
purely
legal
approach
to
the
facts.
EUbookshop v2
Wir
von
Tour
Green
empfehlen
daher
generell
die
attraktivere
Variante
AdventureGOLF
mit
mehr
Möglichkeiten
für
gleiches
Geld.
We,
Tour
Green,
thus
recommend
in
general
the
more
attractive
version
Adventure
Golf
having
more
possibilities
for
the
same
money.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nämlich
nicht
für
meine
Leistungen
bezahlt
werden,
ich
will
nicht
gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit,
und
für
mich
soll
sich
Leistung
überhaupt
nicht
lohnen!
I
do
not
want
to
be
paid
for
my
efforts,
I
do
not
want
equal
money
for
equal
work,
and
I
do
not
want
my
effort
to
be
rewarded!
ParaCrawl v7.1
Gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit
sind
auch
2008
reine
Utopie,
noch
immer
verdienen
Frauen
um
40
%
weniger,
von
Migrantinnen
gar
nicht
zu
reden.
In
Austria,
equal
pay
for
equal
work
is
still
a
utopia
in
2008;
women
still
earn
40
%
less
than
men
and
migrant
women
gain
even
less.
ParaCrawl v7.1
Auch
Beschäftigte
mit
kranken
oder
pflege-
bedürftigen
Angehörigen
finden
gezielte
Hilfestellungen
über
den
pme
Familienser-
Gleiches
Geld
für
gleiche
Leistung
Chancengleichheit
genießen
Lufthanseaten
auch
beim
Thema
Vergütung.
Employees
with
family
members
who
are
ill
or
in
need
of
care
find
specific
support
options
through
the
pme
Familienservice,
with
Same
pay
for
same
performance
Equal
opportunities
are
enjoyed
by
Lufthansa
employees
in
the
area
of
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Aktivitäten
der
letzten
Zeit
unter
dem
Stichwort
Frauenrechte
befassten
sich
mit
den
Themen
Frauenquote
für
Vorstände,
Gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit,
Frauen
und
Klimaschutz
und
der
Gender-Dimension
des
Green
New
Deal.
Recent
activities
under
the
heading
of
women's
rights
have
addressed
the
issues
of
a
women's
quota
for
company
boards,
equal
pay
for
equal
work,
women
and
climate
protection,
and
the
gender
dimension
of
the
Green
New
Deal.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
zweifelsohne
um
einen
Kompromiss,
der
aber
aus
zwei
Gründen
wichtig
ist:
Es
geht
um
gleiches
Geld
für
gleiche
Arbeit
–
und
gleich
heißt
auch
gleich
–
und
um
eine
gerechte
Behandlung
aller
unserer
Kolleginnen
und
Kollegen.
Of
course
it
is
a
compromise,
but
it
is
an
important
compromise
for
two
reasons:
equal
pay
for
equal
work
–
and
that
means
equal;
fair
treatment
for
all
our
colleagues.
Europarl v8
Wenn
Sie
beide
Hände
gegen
den
Dealer
verlieren,
bekommt
der
Dealer
den
Einsatz.
Wenn
Sie
mit
beiden
Händen
den
Dealer
besiegen,
bekommen
Sie
"gleiches
Geld"
auf
Ihren
Einsatz
(d.h.
1:1)
abzüglich
5%
Kommission
von
Ihrem
Gewinn.
If
both
your
hands
lose
against
the
dealer's
hands,
the
dealer
takes
the
bet.
If
both
of
your
hands
beat
the
dealer's
hands,
you
receive
"even
money"
on
your
bet
(i.e.
1
to
1),
with
the
exception
that
the
bank
takes
a
5%
commission
from
your
winnings.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
für
weniger
erzeugten
Tabak
das
gleiche
Geld
bekommen.
For
less
tobacco
production,
he
would
receive
the
same
money.
Europarl v8
Eine
internationale
Währung
hat
die
gleichen
Funktionen
wie
Geld
auf
internationaler
Ebene.
An
international
currency
performs
the
traditional
functions
of
money
at
an
international
level.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
sollte
ich
denen
das
Geld
gleich
zuschicken.
Perhaps
I
should
just
mail
them
the
money.
Oh,
no.
Don't
bother,
Pierre.
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
gleich
beim
schnellen
Geld.
Then
you
get
a
crack
at
your
easy
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
Geld
gleich
haben,
ich
habe
Rechnungen
zu
bezahlen.
I
must
have
the
money
first,
I
have
bills
to
pay,
OpenSubtitles v2018
Aber
nachher
musst
du
mir
gleich
das
Geld
geben.
But
you
have
to
give
me
the
money
right
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Meistens
gibt
es
das
Geld
gleich
auf
die
Hand.
Most
of
it's
cash
in
hand
work.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
mir
gleich
das
Geld
überweisen.
Tell
him
to
get
ready
to
wire
me
my
money.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
gleich
Geld
verbrennen.
It's
like
burning
money.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
überweist
das
Geld
gleich
morgen.
He'll
wire
the
money
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
etwa
gleich
Geld
aufnehmen?
Or
should
I
drop
everything
and
go
borrow
some
money?
OpenSubtitles v2018
Bobby
wird
dir
gleich
Geld
überweisen.
He'll
wire
you
the
cash.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
gleich
das
Geld.
Or
even
better,
just
give
me
the
money.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
das
Geld
gleich
rüberschieben.
You
can
give
me
the
money
now,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bring
euch
noch
rein,
wenn
ihr
mir
das
Geld
gleich
gebt.
I
can
get
you
in
under
the
wire
if
you
get
me
the
funds
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
etwas,
das
dem
Geld
gleich
sieht.
They
make
something
that
resembles
money.
OpenSubtitles v2018
Trinkst
du
was,
oder
willst
du
gleich
Geld?
Can
I
buy
you
a
drink?
Or
would
you
rather
have
the
money?
OpenSubtitles v2018
Am
besten,
wir
machen
das
jetzt
gleich
mit
dem
Geld.
It's
better
we
take
care
of
the
money
first.
OpenSubtitles v2018
Und
alles
kostet
immer
gleich
Geld.
And
then
I
have
to
shell
out
money.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
jetzt
gleich
das
Geld
nach
Zürich.
That
money
to
Zurich,
send
it
now.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Firma,
die
mit
dem
gleichen
geborgten
Geld
als
Kredithai
fungierte.
Your
company,
which
also
used
the
same
borrowed
funds...
to
bankroll
a
loan-sharking
operation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
dem
Geld
gleich
zurück.
I'll
be
back
with
your
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auch
gleich
Geld
abheben.
I'll
get
some
money
while
I'm
out.
OpenSubtitles v2018