Übersetzung für "Gibt es inzwischen" in Englisch
Aber
gibt
es
inzwischen
nicht
auch
EU-Standards?
But
are
there
not
also
EU
standards
now?
Europarl v8
Auch
für
HCFK
gibt
es
inzwischen
Ersatzstoffe,
die
zudem
nicht
krebserregend
wirken.
Alternatives
to
HCFCs
are
now
available
too,
and
these,
moreover,
are
not
carcinogenic.
Europarl v8
Gibt
es
inzwischen
ein
Konzept
dazu?
Do
we
already
have
a
plan
to
work
with?
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
gibt
es
inzwischen
mehr
Hautkrebserkrankungen
als
in
Australien.
The
UK
now
has
more
cases
of
skin
cancer
than
Australia.
Europarl v8
Es
gibt
inzwischen
22
Städte,
die
ein
Veteranen-Gericht
wie
dieses
haben.
There
are
now
22
cities
that
have
Veterans'
Courts
like
this.
TED2020 v1
Es
gibt
inzwischen
immer
mehr
wissenschaftliche
Beweise,
die
dies
belegen.
There
is
an
increasing
body
of
scientific
evidence
to
support
this
idea.
News-Commentary v14
In
Österreich
gibt
es
inzwischen
7
Wärmepumpenhersteller.
Austria
now
has
seven
heat
pump
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
inzwischen
weltweit
mehr
als
1000
Registrierstellen.
There
are
more
than
1000
registrars
all
over
the
world.
TildeMODEL v2018
Zentrale
Einrichtungen
dieser
Art
gibt
es
inzwischen
in
den
meisten
Mitgliedstaaten.
Central
bodies
now
exist
in
almost
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
gibt
es
inzwischen
seit
70
Jahren.
It
has
been
such
for
70
years.
OpenSubtitles v2018
Initiativen
zur
Verbesserung
der
Lebensmittelqualität
gibt
es
inzwischen
in
allen
Sektoren
der
GAP.
ORGANIC
AGRICULTURE
all
areas
of
the
CAP
efforts
are
being
made
to
improve
food
quality.
EUbookshop v2
Es
gibt
inzwischen
über
2300
lokale
historische
Bezirke
in
den
Vereinigten
Staaten.
There
are
more
than
2,300
local
historic
districts
in
the
United
States.
WikiMatrix v1
Registrierte
Herden
gibt
es
inzwischen
in
England,
Irland,
Schottland
und
Wales.
Registered
flocks
are
now
found
in
England,
Ireland,
Scotland
and
Wales.
WikiMatrix v1
Es
gibt
inzwischen
aber
auch
differenziertere
Forschungskonzepte.
More
sophisticated
research
designs
can
now
be
applied.
EUbookshop v2
Es
gibt
inzwischen
233
Euro
Info
Centres.
There
are
now
233
Euro
Info
Centres.
EUbookshop v2
Grundlagen
zum
Handeln
gibt
es
allerdings
inzwischen
viele.
Let
us
therefore
briefly
take
a
look
at
these
satellite
bodies
and
agencies.
EUbookshop v2
Es
gibt
inzwischen
zwei
Klassen
von
Landwirten
in
der
Gemeinschaft.
Successful
regional
development
is
not
just
about
handouts.
EUbookshop v2
Es
gibt
inzwischen
Krieg
unter
den
Zylonen.
War
has
broken
out
between
the
Cylon.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
200
Attraktionen
gibt
es
inzwischen
im
Regionalpark.
There
are
now
more
than
200
attractions
in
the
Regional
Park.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
dort
inzwischen
ein
jährlich
durchgeführtes
Orchideenfestival,
das
viele
Besucher
anzieht.
There
is
an
annually
organized
orchid
festival
attracting
many
visitors.
ParaCrawl v7.1
Die
gibt
es
inzwischen
in
fast
jeder
größeren
Stadt
in
Österreich.
These
initiatives
are
now
running
in
nearly
every
large
town
in
Austria.
ParaCrawl v7.1