Übersetzung für "Es gibt bedenken" in Englisch
Es
gibt
legitime
Bedenken
hinsichtlich
der
Körperscanner.
There
are
legitimate
concerns
about
body
scanners.
Europarl v8
Es
gibt
erhebliche
Bedenken
bezüglich
gesundheitsgefährdender
Chemikalien
in
bestimmtem
Spielzeug.
There
are
significant
concerns
regarding
harmful
chemicals
found
in
certain
toys.
Europarl v8
Es
gibt
echte
Bedenken
über
die
Wiederaufnahme
der
Verhandlungen
mit
dem
Mercosur.
There
are
real
concerns
about
the
reopening
of
the
negotiations
with
Mercosur.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Bedenken
hinsichtlich
der
Karzinogenität.
Carcinogenicity
is
not
a
concern.
DGT v2019
Es
gibt
Bedenken
zur
Sicherheit
von
Aspartam.
There
are
safety
considerations
with
the
use
of
aspartame.
Europarl v8
Meines
Erachtens
gibt
es
erhebliche
Bedenken
hinsichtlich
der
Erstellung
der
Wählerlisten.
I
think
there
are
serious
concerns
about
the
way
the
electoral
rolls
have
been
prepared.
Europarl v8
Es
gibt
auch
Bedenken
hinsichtlich
der
von
den
Sportlehrern
gebotenen
Trainingsqualität.
There
are
also
concerns
regarding
the
quality
of
the
training
undergone
by
physical
education
teachers.
Europarl v8
Es
gibt
daher
Bedenken
zur
Position
von
Anwälten.
There
are
therefore
concerns
about
the
position
of
lawyers.
Europarl v8
Gibt
es
Bedenken
wegen
zuviel
Privatisierung?
Is
it
a
concern
with
too
much
privatisation?
Europarl v8
Auf
Grundlage
dieser
Studien
gibt
es
keine
Bedenken
hinsichtlich
Karzinogenität
beim
Menschen.
Based
on
these
studies
there
is
no
concern
for
carcinogenicity
in
humans.
ELRC_2682 v1
Verständlicherweise
gibt
es
Bedenken,
dass
dies
erneut
passieren
könnte.
There
is
understandable
reluctance
to
allow
that
to
happen
again.
News-Commentary v14
Außerdem
gibt
es
Bedenken
hinsichtlich
der
Meldepflichten
der
Hersteller.
There
are
also
concerns
as
regards
the
reporting
requirements
for
producers.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
Bedenken
hinsichtlich
etwaiger
Finanzierungslücken?
Concerns
about
potential
gaps
in
funding;
TildeMODEL v2018
Zwar
gibt
es
Bedenken
insbesondere
der
Nettozahlerländer
gegenüber
dieser
Mittelerhöhung.
There
have
been
some
objections
to
this
increase
in
funding,
particularly
from
countries
which
are
net
contributors.
TildeMODEL v2018
Zwar
gibt
es
Bedenken
insbesondere
der
Nettozahlerländer
gegenüber
dieser
Mittelerhöhung.
There
have
been
some
objections
to
this
increase
in
funding,
particularly
from
countries
which
are
net
contributors.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Bedenken,
dass
Ihnen
die
Führung
entgleist.
There's
concerns
that
you're
leading
us
off
the
rails.
OpenSubtitles v2018
So
seltsam
es
klingt,
es
gibt
Bedenken
wegen
Ihrer
Erbschaft.
Strange
as
it
sounds,
concerns
have
come
up
about
your
heritage.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gewisse
Bedenken
mit
Rauchvergiftung.
There
is
some
concern
with
smoke
inhalation.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
gibt
Vieles
zu
bedenken.
I
didn't
even
think
of
that.
Yeah,
there's
a
lot
to
think
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
gibt
viel
zu
bedenken.
I
know
it's
a
lot
to
consider.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
verstehen,
es
gibt
noch
andere
Bedenken
für
die
Asgard.
But
you
must
understand,
there
are
other
concerns
for
the
Asgard.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
gibt
es
einige
Bedenken
darüber...
wie
viel
das
Wissenschaftslabor
ausgegeben
hat.
Actually,
there's
some
concern
about
how
much
the
Practical
Science
department's
been
spending.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
jedoch
einige
Bedenken
darüber,
inwieweit
die
Urnwel
Überwachung
ausreichend
ist.
However,
there
is
some
concern
about
the
adequacy
of
the
environmental
monitoring.
EUbookshop v2
Im
Vereinigten
Königreich
gibt
es
Bedenken
bezüglich
„abhängiger“
selbständiger
Tätigkeit.
In
many
countries,
there
are
concerns
associated
with
the
use
of
selfemployment
by
employers
to
avoid
making
social
security
or
tax
contributions
on
wage
costs.
EUbookshop v2
Es
gibt
Bedenken
von
Veterinären,
daß
die
Übertragbarkeit
doch
möglich
ist.
Here
is
what
happened
in
fact.
EUbookshop v2
In
den
oberen
Sprossen
unserer
Organisation
gibt
es
Bedenken.
There's
been
some
concern
in
the...
the
upper
rungs
of
our
organization
that...
OpenSubtitles v2018