Translation of "Gibt es inzwischen" in English

Aber gibt es inzwischen nicht auch EU-Standards?
But are there not also EU standards now?
Europarl v8

Auch für HCFK gibt es inzwischen Ersatzstoffe, die zudem nicht krebserregend wirken.
Alternatives to HCFCs are now available too, and these, moreover, are not carcinogenic.
Europarl v8

Gibt es inzwischen ein Konzept dazu?
Do we already have a plan to work with?
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich gibt es inzwischen mehr Hautkrebserkrankungen als in Australien.
The UK now has more cases of skin cancer than Australia.
Europarl v8

Es gibt inzwischen 22 Städte, die ein Veteranen-Gericht wie dieses haben.
There are now 22 cities that have Veterans' Courts like this.
TED2020 v1

Es gibt inzwischen immer mehr wissenschaftliche Beweise, die dies belegen.
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea.
News-Commentary v14

In Österreich gibt es inzwischen 7 Wärmepumpenhersteller.
Austria now has seven heat pump manufacturers.
TildeMODEL v2018

Es gibt inzwischen weltweit mehr als 1000 Registrierstellen.
There are more than 1000 registrars all over the world.
TildeMODEL v2018

Zentrale Einrichtungen dieser Art gibt es inzwischen in den meisten Mitgliedstaaten.
Central bodies now exist in almost all Member States.
TildeMODEL v2018

Sie gibt es inzwischen seit 70 Jahren.
It has been such for 70 years.
OpenSubtitles v2018

Initiativen zur Verbesserung der Lebensmittelqualität gibt es inzwischen in allen Sektoren der GAP.
ORGANIC AGRICULTURE all areas of the CAP efforts are being made to improve food quality.
EUbookshop v2

Es gibt inzwischen über 2300 lokale historische Bezirke in den Vereinigten Staaten.
There are more than 2,300 local historic districts in the United States.
WikiMatrix v1

Registrierte Herden gibt es inzwischen in England, Irland, Schottland und Wales.
Registered flocks are now found in England, Ireland, Scotland and Wales.
WikiMatrix v1

Es gibt inzwischen aber auch differenziertere Forschungskonzepte.
More sophisticated research designs can now be applied.
EUbookshop v2

Es gibt inzwischen 233 Euro Info Centres.
There are now 233 Euro Info Centres.
EUbookshop v2

Grundlagen zum Handeln gibt es allerdings inzwischen viele.
Let us therefore briefly take a look at these satellite bodies and agencies.
EUbookshop v2

Es gibt inzwischen zwei Klassen von Landwirten in der Gemeinschaft.
Successful regional development is not just about handouts.
EUbookshop v2

Es gibt inzwischen Krieg unter den Zylonen.
War has broken out between the Cylon.
OpenSubtitles v2018

Mehr als 200 Attraktionen gibt es inzwischen im Regionalpark.
There are now more than 200 attractions in the Regional Park.
ParaCrawl v7.1

Es gibt dort inzwischen ein jährlich durchgeführtes Orchideenfestival, das viele Besucher anzieht.
There is an annually organized orchid festival attracting many visitors.
ParaCrawl v7.1

Die gibt es inzwischen in fast jeder größeren Stadt in Österreich.
These initiatives are now running in nearly every large town in Austria.
ParaCrawl v7.1