Translation of "Es gibt dazu" in English
Allerdings
gibt
es
dazu
einige
Dinge
anzumerken.
However,
there
are
certain
considerations
that
we
want
to
state.
Europarl v8
Warum,
Herr
Kommissar,
gibt
es
dazu
keine
eindeutige
Stellungnahme
der
Kommission?
Why,
Commissioner,
has
the
Commission
not
expressed
a
clear
opinion
on
this?
Europarl v8
Es
gibt
viele
Fragen
dazu,
welche
Maßnahmen
jetzt
zu
ergreifen
sind.
There
are
many
questions
about
what
actions
to
take
now.
Europarl v8
Gibt
es
dazu
Einwände
Ihrerseits,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen?
Does
anyone
have
any
objections
to
this?
Europarl v8
Es
gibt
auch
dazu
Alternativen,
so
daß
wir
sie
überhaupt
nicht
brauchen.
There
are
alternatives
to
them,
so
we
do
not
need
them
at
all.
Europarl v8
Gibt
es
dazu
Anmerkungen
oder
Einwände?
Are
there
any
comments?
Europarl v8
Gibt
es
dazu
eine
aktuelle
Information?
Is
there
any
up-to-date
information
on
this
issue?
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
gibt
es
dazu
auch
einen
Bericht
des
bulgarischen
Parlaments.
There
is
also,
I
think,
a
report
from
the
parliament
in
Bulgaria.
Europarl v8
In
den
USA
gibt
es
dazu
ein
Frühwarnsystem.
In
the
United
States,
they
have
an
early-warning
system
to
that
end.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
gibt
es
dazu
tatsächlich
keine
Alternative.
I
really
do
not
think
we
have
any
alternative.
Europarl v8
Es
gibt
dazu
bereits
einen
Plan
und
einen
Vorschlag.
The
plan
and
the
proposal
already
exist.
Europarl v8
Gibt
es
dazu
eine
offizielle,
klare
und
eindeutige
Antwort
der
Kommission?
Does
the
Commission
have
a
clear,
official
and
unambiguous
answer
to
this?
Europarl v8
In
vielen
Ländern
gibt
es
dazu
politische
Stiftungen.
In
many
countries
political
foundations
exist
for
that
purpose.
Europarl v8
Es
gibt
dazu
bereits
genügend
Entschließungen.
There
have
already
been
enough
resolutions.
Europarl v8
Von
Seiten
der
Kommission
gibt
es
dazu
keinerlei
Einschränkungen.
The
Commission
is
imposing
no
restrictions
in
this
respect.
Europarl v8
Nun,
gibt
es
dazu
irgendwelche
Alternativen?
Now
is
there
any
alternative
to
this?
TED2013 v1.1
Und
natürlich
gibt
es
dazu
eine
App.
And
of
course,
there's
an
app
for
that.
TED2013 v1.1
Gut,
es
gibt
viele
Theorien
dazu.
Well,
there
are
many
theories.
TED2020 v1
Die
erste
Theorie
besagt,
mehr
gibt
es
nicht
dazu
zu
wissen.
The
first
theory
of
the
case
is
that's
all
she
wrote.
TED2020 v1
Es
gibt
wenig
Präzedenzfälle
dazu,
die
man
einfach
ausbauen
könnte.
There
is
less
precedent
for
that,
but
that
could
easily
be
worked
out.
TED2020 v1
In
der
Innenstadt
und
in
einigen
Gasthäusern
gibt
es
dazu
Live-Musik.
And
thus
some
people
claim
that
the
town
of
Buxtehude
does
not
actually
exist.
Wikipedia v1.0
Bisher
gibt
es
dazu
nur
wenige
rechtliche
Regelungen.
There
are
as
yet
few
legal
rules
in
place.
TildeMODEL v2018
In
einzelnen
Mitgliedstaaten
gibt
es
dazu
sehr
erfolgreiche
Beispiele.
In
certain
Member
States
there
are
some
very
successful
examples
of
such
measures.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
dazu
irgendwelche
veröffentlichten
Ergebnisse?
Are
there
any
published
results?
TildeMODEL v2018
Es
gibt
jedoch
parallel
dazu
keine
Anzeichen
wirtschaftlicher
Konvergenz.
Inflation
is
falling
rapidly
throughout
most
of
Europe.
EUbookshop v2
Es
gibt
dazu
internationale
Organe
wie
zum
Beispiel
die
UNESCO.
There
are
such
vehicles
at
an
international
level,
such
as
Unesco.
EUbookshop v2
Ansonsten
gibt
es
dazu
keine
weiteren
Kommentare.
Now,
no
further
comments
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
dazu
einen
bestimmten
Grund?
Any
particular
reason
you
want
that,
Todd?
OpenSubtitles v2018