Übersetzung für "Gestaltet sich schwierig" in Englisch

Offensichtlich gestaltet es sich schwierig, noch Verständnis für Umweltstandpunkte zu finden.
It seems to be difficult to arouse any sympathy for environmental standpoints.
Europarl v8

Auf diese Weise Druck auf das Gegenüber auszuüben, gestaltet sich ausgesprochen schwierig.
It is very difficult to pressurise the opposition in this way.
Europarl v8

Abgelegene Gebiete zu erreichen, gestaltet sich besonders schwierig.
Reaching the remote areas presents a special challenge.
GlobalVoices v2018q4

Allerdings gestaltet sich die Therapie schwierig und dauert oft mehrere Monate.
Treating PG can be difficult and can take several months.
Wikipedia v1.0

Die Suche nach verschollenen Filmen gestaltet sich sehr schwierig.
These films are now housed at the Library of Congress.
Wikipedia v1.0

Der Kampf ums Überleben gestaltet sich also enorm schwierig.
So the challenges of survival are enormous.
News-Commentary v14

Der Dialog über die Menschenrechte mit den Ländern dieser Region gestaltet sich schwierig.
Dialogue on human rights is a delicate matter.
TildeMODEL v2018

Eine Bemessung des Nutzens aus der Einführung eines CO2-/Pkw-Überwachungssystems gestaltet sich äußerst schwierig.
It is extremely difficult to estimate the benefits associated with the implementation of a CO2/cars monitoring scheme.
TildeMODEL v2018

Ihre Umsetzung gestaltet sich allerdings schwierig.
However, it is proving difficult to implement them.
TildeMODEL v2018

Die Beurteilung der Geeignetheit und der Erforderlichkeit des Mittels gestaltet sich oft schwierig.
Assessing effectiveness and efficiency is often quite complex.
TildeMODEL v2018

Das klingt verführerisch, aber in der derzeitigen Situation gestaltet es sich schwierig.
Mr Pesmazoglou (NI). — (GR) Madam President, the proposals by our colleague Mr Battersby are positive and along the right lines.
EUbookshop v2

Ohne Zeugen und Beweismittel gestaltet sich die Suche schwierig.
L.A.P.D. sources say the lack of witnesses and evidence in the case are frustrating the effort.
OpenSubtitles v2018

Und auch die Zusammenstellung eines „Berufskorbes" gestaltet sich schwierig und kompliziert.
Thus, the operations which are being developed can, in general terms, be described as the following:
EUbookshop v2

Die Bekämpfung dieser Krankheit gestaltet sich schwierig.
Control of these diseases is difficult.
WikiMatrix v1

Die Bestimmung der Magnetostriktionskonstanten von dünnen Filmen gestaltet sich schwierig.
The determination of the magnetostriction constant of thin films is complicated.
EuroPat v2

Die Bewertung der unterschiedlichen Praktiken gestaltet sich besonders schwierig.
Making an assessment of languageteaching practices presents special difficulties.
EUbookshop v2

Die Wirkung des Prinzips der Partnerschaft zu beurteilen, gestaltet sich schwierig.
The evidence on partnership is limited.
EUbookshop v2

Die Messung der tatsächlichen Wirkung derartiger Publizitätsmaßnahmen gestaltet sich stets schwierig.
Evaluating the true impact of this publicity is always a challenge, but clearer information is becoming available through online surveys and local media.
EUbookshop v2

Ein Targetwechsel gestaltet sich dabei außerordentlich schwierig und zeitraubend.
Changing the target thus becomes extraordinarily difficult and time-consuming.
EuroPat v2

Die Erfassung des Emissionsfaktors eines grauen Strahlers gestaltet sich oftmals schwierig.
The determination of the emission factor of a grey radiation source is often difficult.
EuroPat v2

Die Verarbeitung eines Zweiphasensystems gestaltet sich technisch schwierig.
A two-phase system is particularly difficult to process on an industrial scale.
EuroPat v2

Die historische Bewertung der Ereignisse gestaltet sich schwierig.
Understanding why historic events took place is important.
WikiMatrix v1

Die danach folgende Endbearbeitung gestaltet sich jedoch schwierig und aufwändig.
The subsequent finishing is difficult and complex, however.
EuroPat v2

Die Durchführung von Justierarbeiten sowie der Ersatz beschädigter Abtastsonden gestaltet sich schwierig.
It is difficult to carry out adjustment work and to replace damaged scanning probes.
EuroPat v2

Die Aufarbeitung des Amids gestaltet sich jedoch schwierig.
However, the work-up procedure for the amide is complex.
EuroPat v2

Die Entfernung von Haaren aus Haarbürsten gestaltet sich naturgemäß sehr schwierig.
It is, of course, very difficult to remove hair from hairbrushes.
EuroPat v2

Die aktuelle Situation hinsichtlich Energieversorgung und -verbrauch gestaltet sich schwierig.
Energy supply and consumption is currently fraught with difficulties.
EUbookshop v2

Ja, das haben sie mir überlassen und es gestaltet sich als schwierig.
Yes, they left that to my discretion and it remains complicated.
OpenSubtitles v2018