Übersetzung für "Gesetzlicher vormund" in Englisch

Sie sind Marcellus gesetzlicher Vormund, richtig?
You are Marcellus's legal guardian, correct?
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht ihr gesetzlicher Vormund.
You're not her legal guardian.
OpenSubtitles v2018

Sie ist zu jung als gesetzlicher Vormund für ihn.
"And?" She's too young to be his legal ward.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was ein gesetzlicher Vormund tut?
I would like to make you his provisional guardian.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht Carins gesetzlicher Vormund werden, bevor du 21 wirst.
You can't become caring's legal guardian until you're 21.
OpenSubtitles v2018

Elternteil oder gesetzlicher Vormund, sofern der Patient unter 18 Jahre ist;
Parents or legal guardian if the patient is under 18 years
ParaCrawl v7.1

Ich hatte die Möglichkeit, legal ein Kind aufzunehmen, so wurde ich dein gesetzlicher Vormund.
I had the chance to legitimize a child, so I became your legal guardian.
OpenSubtitles v2018

Er ist mein gesetzlicher Vormund.
He's my legal guardian.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sein gesetzlicher Vormund?
Okay, so you're his legal guardian?
OpenSubtitles v2018

Silas wird Shanes gesetzlicher Vormund.
Silas becomes Shane's legal guardian.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie ist nicht sein gesetzlicher Vormund, und es gibt zu viele unbeantwortete Fragen.
No, not his legal guardian, and way too many unanswered questions.
OpenSubtitles v2018

Ich bin euer gesetzlicher Vormund.
I'm your legal guardian.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein gesetzlicher Vormund oder Rechtsbeistand bestimmt werden, der einen unbegleiteten Minderjährigen bei der Prüfung seines Asylantrags unterstützt und ihn vertritt;
A legal guardian or adviser must be appointed to assist and represent an unaccompanied minor with respect to the examination of his application.
TildeMODEL v2018

Sieh, im Moment besagt es, dass Lexie Zolas gesetzlicher Vormund wird, falls uns etwas passiert.
Look, right now, it says that Lexie is Zola's legal guardian if anything happens to us.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, beide, dieser Junge und sein gesetzlicher Vormund, Captain Raydor, erhielten bedrohende Briefe, in denen angedeutet wurde, schreckliche Dinge würden passieren, wenn sie nicht aufhören, der Staatsanwaltschaft zu helfen.
Your Honor, both this boy and his guardian, Captain Raydor, received menacing letters suggesting terrible things would happen if they continued to assist the prosecution.
OpenSubtitles v2018

Mit seiner Frau, die auch sein gesetzlicher Vormund wurde, kehrte er schnell zurück nach Italien.
With his wife, who was also his legal custodian, he quickly returned to Italy.
Wikipedia v1.0

Bezüglich der nichtuniversitären Ausbildung sieht das Gesetz von 1985 vor, daß ausländische Studenten, deren Eltern oder gesetzlicher Vormund nicht in Belgien wohnen, eine besondere Einschreibegebühr entrichten müssen.
Declares that, by failing, in the Law of 21 June 1985 on teaching, to exempt from the 'minerval étudiants étrangers' nationals of other Member States who come to Belgium for the sole purpose of following courses in Belgian university institutions, by giving the rectors of university institutions the right to refuse to register such students, by restricting in an ad hoc manner the possibility of obtaining reimbursement of minervals unduly paid under Community law only to Community nationals who commenced legal proceedings before 13 February 1985, and by bringing into force the exemptions granted to workers and their spouses who are nationals of other Member States on 1 October 1983, as provided for by Articles 63 and 69 of that Law, the Kingdom of Belgium has failed to fulfil its obligations under Articles 5 and 7 of the EEC Treaty;
EUbookshop v2

Und der Arzt darf mir vom Gesetz her die Medikamente nicht geben, dass ich sie ihr gebe, weil ich nicht ihr gesetzlicher Vormund bin.
And the doctor can't legally give me her medication to... you know, to give to her because I'm not her legal guardian.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mindestens 16 (sechzehn) Jahre alt sind und an Ihrem Wohnort noch als minderjährig gelten, mÃ1?4ssen Sie die Bedingungen prÃ1?4fen und ein Elternteil oder Ihr gesetzlicher Vormund muss die Anmeldung zur Nutzung des Dienstes in Ihrem Namen vornehmen.
If you are at least sixteen (16) years of age but a minor where you live, you must review the Terms and have your parent or legal guardian complete the registration on your behalf for you to use the Service.
ParaCrawl v7.1

Ist die betroffene Person jünger als 15 Jahre oder offenkundig unfähig, sich eine Meinung in dieser Angelegenheit zu bilden, können eine das Sorgerecht innehabende Person, ein persönlicher Vertreter, ein gesetzlicher Vormund oder ein Treuhänder die Maßnahmen in ihrem Namen beantragen.
If the individual concerned is under the age of 15 or manifestly lacks the ability to form an opinion on the matter, a person having custody, a personal representative, legal guardian or trustee may request the measures on his behalf.
ParaCrawl v7.1

Als Elternteil, gesetzlicher Vormund oder gesetzlicher Vertreter eines Minderjährigen, der sich bei ECHO Language School anmelden möchte, verstehe ich, dass ich den oben beschriebenen Geschäftsbedingungen zustimmen muss, die im weiteren speziell in Hinsicht auf einen unbegleiteten Minderjährigen erläutert werden:
As the parent, guardian or legal representative of a child under 18 years of age whom I wish to enrol at ECHO Language School, I understand that I am bound by all the terms and conditions which are outlined above and which are clarified below specifically as regards an unaccompanied minor.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber bittet das "Minderjährige" - laut gesetzlicher Definition des jeweiligen Landes - keine Rechtshandungen (Kauf oder andere Tätigkeiten) ohne einverständnis von Eltern oder gesetzlicher Vormund vornehmen.
The Operator requests, that "Minors" - defined by the relevant local legislation - should not commit transactions (buy or any other transaction) without the permission of a parent or legal guardian.
ParaCrawl v7.1

Sie (bzw., wenn Sie minderjährig sind, Ihr Elternteil oder gesetzlicher Vormund) sind persönlich fÃ1?4r jegliche Nutzung des Dienstes unter Verwendung Ihres Benutzernamens und Passworts verantwortlich.
You (and your parent or legal guardian, if you are a minor) are personally responsible for any use of the Service with your username and password.
ParaCrawl v7.1

Sie (sowie Ihr Elternteil oder gesetzlicher Vormund, falls Sie minderjährig sind) sind persönlich für jedwede Nutzung des Dienstes mit Ihrem Benutzernamen und Passwort verantwortlich.
You (and your parent or legal guardian, if you are a minor) are personally responsible for any use of the Service with your username and password.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mindestens dreizehn (13) Jahre alt sind, in Ihrem Heimatland jedoch noch als minderjährig gelten, müssen Sie für eine Nutzung des Dienstes die Bedingungen sorgfältig prüfen, und ein Elternteil oder Ihr gesetzlicher Vormund muss die Anmeldung in Ihrem Namen vornehmen.
If you are at least thirteen (13) years of age but a minor where you live, you must review the Terms and have your parent or legal guardian complete the registration on your behalf for you to use the Service.
ParaCrawl v7.1