Übersetzung für "Gesetzlich festgehalten" in Englisch

Im 19. Jahrhundert wurde die Stellung des Berufsbeamten als Diener des Staats schließlich gesetzlich festgehalten.
In the 19th century, the position of the civil servant as a servant of the state was finally established by law.
ParaCrawl v7.1

Zumindest, um unnötige Arbeit zu vermeiden laden die Gerichte - die Rückkehr der illegal gesetzlich festgehalten.
At least in order to avoid unnecessary work load the courts - to return the illegally detained by law.
ParaCrawl v7.1

Sie werden unter dem Anti-Terror-Gesetz festgehalten.
You're being held under the Prevention of Terrorism Act.
OpenSubtitles v2018

Sie werden alle unter dem Anti-Terror-Gesetz festgehalten.
You're all being held under the Prevention of Terrorism Act.
OpenSubtitles v2018

Alles, was in Bezug auf das Werk Gottes bloß objektiv war, in Bezug auf die göttliche Wahrheit, auf die Orthodoxie oder den Fundamentalismus, auf das, was so stark, auf objektive und gesetzliche Weise festgehalten wurde, auf das, was methodisch richtig oder falsch war - all das wurde behandelt, zerbrochen.
Everything that was merely objective as to the work of God, as to Divine truth, as to orthodoxy or fundamentalism, all that was held so strongly, in an objective, legalistic way, as to what is right and wrong in methods - it is all dealt with, all broken.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Gerechtigkeit durch die Werke des Gesetzes hinausgeworfen, aber sie haben an der Heiligung durch das Gesetz festgehalten.
They threw out justification by the works of the law, but they held on to sanctification by the law.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis ist – mit der gesetzlich festgehaltenen Ausnahme – bei dem Konsularbeamten oder an einem zur Übernahme des Antrags auf Aufenthaltserlaubnis ermächtigten anderen Ort einzureichen, der im Land laut dem ständigen oder gewöhnlichen Aufenthaltsort bzw. der Staatsangehörigkeit des Antragstellers tätig ist bzw. betrieben wird.
Except as provided for by law, an application for residence permit may be submitted to any consulate officer of Hungary, or at any other place authorised to accept applications for residence permit located in the country where the applicant's permanent or temporary residence is located, or in the country of the applicant's nationality.
ParaCrawl v7.1

Jean Collins Ndefossokeng und Joseph Deudié wurden am 30. Januar freigelassen, nachdem sie für 15 Tage unter den Bestimmungen des neuen Anti-Terror-Gesetzes festgehalten worden waren.
Jean Collins Ndefossokeng and Joseph Deudié were released on 30 January, having been held for 15 days under the provisions of the new anti-terrorist law.
ParaCrawl v7.1

H. in der Erwägung, dass jüngste antiterroristische Maßnahmen der Regierung Anlass zu ernsthafter Sorge über mögliche Menschenrechtsverletzungen gegenüber den auf der Grundlage dieses Gesetzes festgehaltenen Personen geben,
H. whereas recent anti-terrorist measures adopted by the government give rise to serious concern regarding the possible breaches of human rights of the persons detained on the basis of this law,
ParaCrawl v7.1

Die von der Koalition schmerzlich festgehaltene Gesetze verschlingen sinnlos Steuergelder - und statt den “Irrsinn” zu stoppen, wird zur Gesichtswahrung unerbittlich bis zum finanziellen Desaster diese Politik fortgeführt und die Betroffenen als “Versuchskaninchen” regelrecht missbraucht.
The laws painfully held by the coalition devour senselessly tax fundses - and instead of the “insanity” to stop, for face keeping inexorably up to the financial disaster this politics are continued and the concerning as “guinea pigs” is proper abused.
ParaCrawl v7.1

Ut sit bezieht, ist sie nicht haltbar, denn schon in der Präambel dieses päpstlichen Gesetzes ist festgehalten, dass die Prälatur Opus Dei aus Priestern und Laien besteht, und Art.
Ut sit, since the preamble of that pontifical law provides that the Prelature of Opus Dei consists of priests and lay people, while in art.
ParaCrawl v7.1

Sie enthüllte, dass ihr Neffe Chen Zhongxin, dessen Heimatstadt Wenzhou ist, für das Üben von Falun Gong drei Jahre ohne gesetzliche Grundlage festgehalten wurde.
She revealed that her nephew Chen Zhongxin, whose hometown is in Wenzhou City, was illegally detained for three years for practising Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Die von der Koalition schmerzlich festgehaltene Gesetze verschlingen sinnlos Steuergelder - und statt den â Irrsinnâ zu stoppen, wird zur Gesichtswahrung unerbittlich bis zum finanziellen Desaster diese Politik fortgeführt und die Betroffenen als â Versuchskaninchenâ regelrecht missbraucht.
The laws painfully held by the coalition devour senselessly tax fundses - and instead of the “insanity” to stop, for face keeping inexorably up to the financial disaster this politics are continued and the concerning as “guinea pigs” is proper abused.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Erteilung einer dem gewünschten Einreise- und Aufenthaltszweck entsprechenden Aufenthaltserlaubnis ist – mit der gesetzlich festgehaltenen Ausnahme – bei dem Konsularbeamten oder an einem zur Übernahme des Antrags auf Aufenthaltserlaubnis ermächtigten anderen Ort einzureichen, der im Land laut dem ständigen oder gewöhnlichen Aufenthaltsort bzw. der Staatsangehörigkeit des Antragstellers tätig ist bzw. betrieben wird.
Except as provided for by law, an application for residence permit for a specific purpose of entry and stay may be submitted to any consulate officer of Hungary, or at any other place authorised to accept applications for residence permit located in the country where the applicant's permanent or temporary residence is located, or in the country of the applicant's nationality.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf Ausgabe einer Blauen Karte EU ist – mit der gesetzlich festgehaltenen Ausnahme – bei dem Konsularbeamten oder an einem zur Übernahme des Antrags auf Aufenthaltserlaubnis ermächtigten anderen Ort einzureichen, der im Land laut dem ständigen oder gewöhnlichen Aufenthaltsort bzw. der Staatsangehörigkeit des Antragstellers tätig ist bzw. betrieben wird.
Except as provided for by law, an application for EU Blue Card may be submitted to any consulate officer of Hungary, or at any other place authorised to accept applications for residence permit located in the country where the applicant's permanent or temporary residence is located, or in the country of the applicant's nationality.
ParaCrawl v7.1