Übersetzung für "Geschäftstätigkeit aufnehmen" in Englisch
Zahl
der
Subjekte,
die
eine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
durften
(neue
Gewerbe)
Number
of
subjects
entitled
to
start
business
activity
(new
trades)
EUbookshop v2
Sie
möchten
schnell
und
einfach
Ihre
Geschäftstätigkeit
aufnehmen.
You
want
to
start
running
a
business
quickly
and
easily.
ParaCrawl v7.1
Zum
1.
Mai
2006
wird
Qimonda
seine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen.
Effective
May
1,
2006,
Qimonda
will
start
operations.
ParaCrawl v7.1
Finnpartnership
ist
das
finnische
Partnerschaftsprogramm
für
Unternehmen,
die
eine
Geschäftstätigkeit
in
Entwicklungsländern
aufnehmen
wollen.
Finnpartnership
is
the
Finnish
business
partnership
programme
that
supports
companies
in
matters
concerning
business
operations
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
einer
Vorratsgesellschaft
ist
die
schnellste
Art,
wie
man
seine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
kann.
Buying
a
ready-made
company
is
the
fasted
way
to
start
a
business
instantly.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
alleine
in
der
Europäischen
Union
3
Millionen
Arbeitsplätze
verlorengegangen
sind
und
Banken
Schwierigkeiten
haben,
Kredite
zu
verlängern,
wird
dieses
Instrument
denen,
die
eine
neue
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
wollen,
den
Zugang
zu
den
dafür
erforderlichen
Mitteln
erleichtern.
In
view
of
the
loss
of
3
million
jobs
in
the
EU
alone
and
the
banks'
difficulties
in
extending
credit,
this
instrument
will
provide
easier
access
to
the
necessary
resources
for
those
who
wish
to
start
up
a
new
business.
Europarl v8
Der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvermittler
darf
einen
Monat,
nachdem
er
durch
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
darüber
in
Kenntnis
gesetzt
wurde,
daß
die
in
Absatz
1
erwähnte
Mitteilung
stattgefunden
hat,
seine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen.
The
insurance
or
reinsurance
intermediary
may
start
business
one
month
after
the
date
on
which
he
was
informed
by
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
of
the
communication
referred
to
in
paragraph
1.
TildeMODEL v2018
Durch
den
wirtschaftlichen
Vorteil,
der
dem
Flughafenbetreiber
im
vorliegenden
Fall
durch
die
Maßnahme
gewährt
wurde,
wird
dessen
wirtschaftliche
Stellung
gestärkt,
da
der
Flughafenbetreiber
seine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
kann
ohne
die
damit
einhergehenden
Investitions–
und
Betriebskosten
zu
tragen.
These
costs
are
inherent
to
the
operation
of
the
airports.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
auf
Zweigniederlassungen
von
Verwaltungsgesellschaften
mit
Sitz
außerhalb
der
Gemeinschaft,
die
ihre
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
oder
ausüben,
keine
Bestimmungen
anwenden,
die
dazu
führen,
dass
diese
günstiger
behandelt
werden
als
Zweigniederlassungen
von
Verwaltungsgesellschaften
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat.
In
the
case
of
branches
of
management
companies
that
have
registered
offices
outside
the
Community
and
are
taking
up
or
pursuing
business,
the
Member
States
shall
not
apply
provisions
that
result
in
treatment
more
favourable
than
that
accorded
to
branches
of
management
companies
that
have
registered
offices
in
Member
States.
DGT v2019
Darüber
hinaus
werden
Unionshersteller,
die
infolge
des
Drucks
durch
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
gezwungen
waren,
die
Produktion
einzustellen,
ihre
Geschäftstätigkeit
wahrscheinlich
wieder
aufnehmen.
Finally,
it
is
likely
that
the
Union
producers
who
were
forced
to
cease
production
as
a
result
of
the
pressure
of
the
Chinese
dumped
imports
might
restart
their
business
activity.
DGT v2019
Außerdem
verschafft
die
Kapitalzuführung
für
BankCo
in
Höhe
von
1,4
Mio.
GBP
in
Form
von
Stammaktien
(Maßnahme
vii)
diesem
Finanzinstitut
einen
Vorteil,
da
es
ohne
dieses
Kapital
seine
Geschäftstätigkeit
nicht
aufnehmen
könnte.
Furthermore,
the
capital
injection
of
GBP
1,4
billion
in
the
form
of
ordinary
shares
into
BankCo
(measure
(vii))
confers
an
advantage
on
it,
since,
without
that
capital,
BankCo
could
not
start
its
activities.
DGT v2019
Zehn
Register
konnten
inzwischen
die
volle
Geschäftstätigkeit
wieder
aufnehmen,
nachdem
hinreichend
sichergestellt
worden
war,
dass
die
Mindestsicherheitsanforderungen
erfüllt
sind.
Ten
registries
have
since
been
allowed
to
resume
full
operations
after
providing
reasonable
assurances
that
the
minimum
security
requirements
are
in
place.
TildeMODEL v2018
Neue
Wettbewerber
auf
diesem
Markt
müssten
daher
in
vielen
Ländern
eine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
oder
sich
einer
internationalen
Allianz
mit
in
anderen
Ländern
tätigen
Unternehmen
anschließen.
Therefore,
new
competitors
in
this
market
would
need
to
set
up
operations
in
many
countries
or
enter
into
an
international
alliance
with
companies
active
in
other
countries.
TildeMODEL v2018
Gesellschaften,
die
die
entsprechenden
Voraussetzungen
erfüllen,
brauchen
keinen
im
EWR
ansässigen
Vorstand
und
keinen
Bond,
d.h.
sie
können
unter
weniger
restriktiven
Bedingungen
ihre
Geschäftstätigkeit
aufnehmen.
Companies
who
meet
the
derogations'
criteria
do
not
have
to
meet
the
requirements
for
an
EEA
resident
director
or
a
bond,
meaning
that
they
can
now
set
up
business
in
a
less
restrictive
manner.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Anmeldung
kann
ein
Unternehmen
seine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen,
gegebenenfalls
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Artikel
5,
6
und
7
über
die
Nutzungsrechte.
Upon
notification,
an
undertaking
may
begin
commercial
activity,
where
necessary
subject
to
the
provisions
on
rights
of
use
in
Articles
5,
6
and
7.
TildeMODEL v2018
So
können
Start-up-Unternehmen
ihre
Immaterialgüter
schützen
und
sich
auf
dieser
Grundlage
Finanzierungsquellen
erschließen
oder
Darlehen
zum
Beginn
ihrer
Geschäftstätigkeit
aufnehmen.
Start-ups
can
thus
protect
their
intangible
assets
and,
on
this
basis,
obtain
capital
or
loans
to
launch
their
activities.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
entsprechenden
Notifizierung
kann
ein
Unternehmen
seine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen,
gegebenenfalls
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Artikel
5,
6
und
7
über
die
Nutzungsrechte.
Upon
notification,
an
undertaking
may
begin
commercial
activity,
where
necessary
subject
to
the
provisions
on
rights
of
use
in
Articles
5,
6
and
7.
TildeMODEL v2018
Deshalb
hat
der
Verstoß
negative
Auswirkungen
auf
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
und
ist
ein
negatives
Signal
für
ausländische
Wettbewerber,
die
in
Belgien
eine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
wollen.
The
infringement
therefore
had
a
negative
impact
on
trade
between
Member
States
and
sent
a
strong
negative
signal
to
foreign
competitors,
who
wish
to
do
business
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
Wenn
Händler
in
Konfliktgebieten
ihre
Geschäftstätigkeit
wieder
aufnehmen
wollen,
ist
dies
ein
wichtiger
Beweis
ihres
Selbstbehauptungswillens,
den
es
zu
unterstützen
gilt.
The
"back
to
business"
approach
used
by
local
traders
in
conflict
zones
is
an
important
demonstration
of
resilience
which
merits
support.
TildeMODEL v2018
Wenn
Händler
in
Konfliktgebieten
ihre
Geschäftstätigkeit
wieder
aufnehmen
wollen,
ist
dies
ein
wichtiger
Beweis
ihres
Selbstbehauptungswillens,
den
es
zu
unterstützen
gilt.
The
"back
to
business"
approach
used
by
local
traders
in
conflict
zones
is
an
important
demonstration
of
resilience
which
merits
support.
TildeMODEL v2018
Seitdem
1.
Oktober
2007
bieten
die
50
Bezirksämter
One-stop-Shop-Dienste
innerhalb
ihrer
Zuständigkeitsbereiche
für
alle
natürlichen
und
juristischen
Personen,
die
im
Rahmen
des
entsprechenden
Gesetzes
eine
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
oder
ausüben.
The
amendment
of
the
Trade
Licence
Act
(99)
enacted
the
creation
of
one-stop
shops
within
the
existing
network
of
district
(tradesmen)
offices.
Since
1
October
2007,
the
50
district
offices
provide
one-stop
shop
services
within
their
territorial
competence
for
all
persons
and
legal
entities,
commencing
or
operating
business
activities
according
to
the
respective
law.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
bietet
auch
eine
Lösung
für
Händler,
so
dass
sie
bitcoin
durch
ihre
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
kann.
The
company
also
provides
a
solution
for
merchant
so
they
can
accept
bitcoin
through
their
business
activities
.
ParaCrawl v7.1
Die
Filialexpansion
setzen
wir
auch
im
Jahr
2002
fort
-
beginnend
mit
Pilsen
im
Januar,
danach
wird
Znaim
im
April
die
operative
Geschäftstätigkeit
aufnehmen
und
bis
Jahresende
werden
noch
Filialen
in
Hradec
Králové
und
Ostrava,
sowie
ein
weiterer
Standort
in
Prag
ihre
Tore
öffnen.
We
will
continue
with
branch
expansion
during
the
course
of
2002
-
beginning
with
Pilsen
in
January,
then
the
Znojmo
branch
will
start
up
in
April
2002,
and,
by
the
end
of
the
year,
branches
in
Hradec
Králové
and
Ostrava
as
well
as
other
branch
offices
in
Prague
will
open
their
doors.
ParaCrawl v7.1
Die
einfache
GmbH
kann
mit
einem
minimalen,
gänzlich
in
bar
einbezahlten
Betrag
von
10
Kuna
als
Stammkapital
ihre
Geschäftstätigkeit
aufnehmen.
Simple
Ltd.
shall
be
able
to
enter
into
business
after
the
lowest
amount
of
legal
capital
of
10
Kn
is
paid
in
full.
ParaCrawl v7.1