Übersetzung für "Geplantes programm" in Englisch

Wir sind auf diesen Punkt nicht eingegangen, weil Sie dieses Thema in den formellen Anfragen nicht erwähnten, aber ich freue mich, dass ich Sie über unser geplantes Programm im Bereich der Drogenbekämpfung informieren kann.
We did not touch upon that point, because you did not refer to it in the formal questions, but I am glad to announce to you our programme as far as combating drugs is concerned.
Europarl v8

Zwei der wichtigsten Änderungen, die erforderlich sind, betreffen Verbesserungen beim Auswahlverfahren und die Tatsache, dass nach erfolgter Auswahl sicherzustellen ist, dass ein gut geplantes Programm erfolgreich durchgeführt wird.
Two of the main alterations necessary are improvements in the selection procedure to be followed and putting a system in place that will ensure that once a city is chosen, a well-planned programme will be carried out successfully.
Europarl v8

Die Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen ein vom Land Nordrhein-Westfalen geplantes Programm zur Unterstützung der Kommunen beim Ausbau und der Modernisierung ihrer Güterverkehrsinfrastruktur zu erheben.
The Commission has decided today not to raise any objections to a planned scheme of the German Land of North Rhine-Westphalia supporting municipalities in developing and improving their freight transport infrastructure.
TildeMODEL v2018

Nach einer Installationsrunde wartete Nick lange und ging erst nach einer guten Stunde auf die Strecke, um sein geplantes Programm abzuarbeiten.
After putting in a shake-down lap, Nick bided his time, waiting almost a full hour before going out on the track to run through his programme.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung wird durch ein sorgfältig geplantes Programm und durch Kommunikation mit technischen Teams sowie durch die Zusammenarbeit mit Forschern erreicht, die Vorträge und Demonstrationen der Arbeit anbieten.
This is achieved through a carefully prepared program and interaction with technical teams, as well as through work with researchers who offer lectures and demonstrations of the work being mad.
ParaCrawl v7.1

Nick konzentrierte sich im zweiten Training auf sein zuvor geplantes Programm und war in der Lage 22 Runden, unterteilt in mehrere Stints, zu absolvieren.
During second practice, Nick worked hard on his pre-planned programme and was able to post 22 laps split into several stints.
ParaCrawl v7.1

Während Nick Heidfeld in beiden 90-Minuten-Trainings sein geplantes Programm abarbeiten und den neuen Frontflügel ausprobieren konnte, hatte Robert Kubica technische Probleme.
While Nick Heidfeld was able to complete his programme as planned in both sessions and test the new front wing, Robert Kubica suffered from technical problems.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen waren konstant, wir konnten viele Runden fahren und sind gut durch unser geplantes Programm gekommen.
The conditions have been consistent, we completed a lot of laps, and made good progress through our planned programme.
ParaCrawl v7.1

Es war ein geplantes Programm, euch mit unseren Raumfahrzeugen vertraut zu machen und eure natürliche Neugier auf die Intelligenz hinter ihnen zu wecken.
It has been a planned program of acquainting you with our craft, and allowing for your natural curiosity to seek knowledge of the intelligence behind them.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung wird durch ein sorgfältig geplantes Programm und durch die Kommunikation mit technischen Teams sowie durch die Zusammenarbeit mit Forschern erreicht, die Vorträge und Demonstrationen der Arbeit anbieten.
This is achieved through a carefully prepared program and interaction with technical teams, as well as through work with researchers who offer lectures and demonstrations of the work being mad.
ParaCrawl v7.1

Sitzungsdienste: Diese Dienste bieten ein geplantes Programm mit bis zu 3,5 Stunden pro Sitzung (z. B. Morgen oder Nachmittag).
Sessional Services: These services offer a planned programme consisting of up to 3.5 hours per session (such as a morning or an afternoon).
ParaCrawl v7.1

Gemäß Ermächtigung der Hauptversammlung vom 13.Juni 2013 wurden für ein geplantes aktienbasiertes Vergütungs-Programm im Vorjahr 200.000 eigene Aktien an der Börse zurückerworben.
As authorised by the Annual General Meeting on 13June 2013, 200,000 treasury shares had been repurchased via the stock exchange in 2013 for a planned share-based remuneration programme.
ParaCrawl v7.1

In seiner Predigt sagte er: "Es handelt sich offensichtlich um ein gut geplantes und finanziertes Programm systematischer Vernichtung."
In the homily, he said: "We can see that there is a well hatched and heavily funded programme of systematic elimination."
ParaCrawl v7.1

Aus finanzieller Sicht bleibt das geplante Programm in einem eher bescheidenen Rahmen.
From a financial perspective, the envisaged programme remains rather modest.
TildeMODEL v2018

Das geplante neue Programm ist auf das praktische Handeln ausgerichtet.
The envisaged new programme is action-oriented.
TildeMODEL v2018

Der Vertreter der Kommission, Herr Jos JONCKERS, erläutert das geplante Programm.
The Commission representative, Mr Jos Jonckers, presented the proposed programme.
TildeMODEL v2018

Ich würde jetzt gerne mit dem geplanten Programm fortfahren.
Now I'd like to get on with the rest of the scheduled program.
OpenSubtitles v2018

Einige in dem Programm geplante Schließungen könnten jedoch beschleunigt werden.
However, some closures planned within the programme may be accelerated.
EUbookshop v2

Das von einer Bewerberstadt geplante kulturelle Programm sollte eine ausgeprägte europäische Dimension haben.
The cultural programme planned by an aspiring European Capital of Culture should have a strong European dimension.
EUbookshop v2

Grunnleggende das geplante Programm planen und regelmäßig durch den Träger geflogen.
Grunnleggende plan The planned program and regularly flown by the carrier.
ParaCrawl v7.1

Hier findet ihr das geplante Programm der der Abschlusskundgebung der 10.Hanfparade in Berlin.
This is the planned program of the final rally of 10th Hanfparade in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Starke Fallwinde können jederzeit auftreten und Einfluss auf das geplante Programm haben.
Strong katabatic winds can occur at any time though and may have an influence on the programme.
ParaCrawl v7.1

Programm: Geplante Programmpunkte (Änderungen vorbehalten):
Festival program: Planned activities (subject to change):
ParaCrawl v7.1

Das geplante Programm ist wie folgt: Ankunft um 10:00 morgens.
The planned program is as follows: arrival at 10 am in the morning.
ParaCrawl v7.1

Indikative Eingänge für Besuche im Programm geplant:
Indicative inputs for visits planned in the program:
CCAligned v1

Für jedes geplante Programm bieten wir Ihnen die entsprechenden Lösungen:
For every planned program we offer respective, tailormade solutions:
CCAligned v1

Es ist geplant, das Programm bis 2020 fortzufÃ1?4hren.
The programme is set to be continued until 2020.
ParaCrawl v7.1