Übersetzung für "So geplant" in Englisch
Die
Dinge
haben
sich
nicht
so
entwickelt
wie
geplant.
Things
didn't
go
as
planned.
Tatoeba v2021-03-10
Es
lief
nicht
so,
wie
ich
geplant
hatte.
Things
didn't
go
the
way
I
planned.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
doch
alles
so
geplant.
It's
the
plan
we've
had
right
along.
OpenSubtitles v2018
Wir
heiraten,
so
wie
es
geplant
war.
We're
getting
married
just
like
we
figured.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hat
er
so
nicht
geplant.
But
that
wasn't
his
plan.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
so
installiert
wie
geplant.
Anyhow,
Marsh,
we
have
the
whole
thing
set
up
just
as
we
planned.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
so
läuft
wie
geplant,
kümmert
mich
das
nicht.
Yeah,
but
if
things
go
the
way
I
planned,
who
cares?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
hat
das
keiner
von
uns
so
geplant.
Neither
of
us
planned
it
this
way,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Das
war
so
nicht
geplant,
wissen
Sie?
That
wasn't
the
plan,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
alles
so
gut
geplant.
He
planned
it
so
well.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
dass
du
das
so
geplant
hattest.
Tell
me
that
was
your
plan
all
along.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
dass
sie
es
so
geplant
hatten.
But
I
guess
that's
how
they
planned
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
hatten
das
so
geplant.
No,
we
planned
that.
OpenSubtitles v2018
Der
Ablauf
war
so
nicht
geplant,
Erklärungen
werden
nötig.
The
mission
didn't
go
as
planned,
I'll
have
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
Ganze
verlief
nicht
so
wie
geplant.
It
didn't
work
exactly
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
das
der
einzige
Grund,
wieso
du
so
viel
geplant
hattest?
But
is
that
the
only
reason
you
made
such
big
plans?
OpenSubtitles v2018
Das
haben
die
Gründungsväter
also
nicht
so
geplant.
As
you
can
see,
the
Founding
Fathers
didn't
plan
for
this.
OpenSubtitles v2018
Dass
vielleicht
Sachen
passiert
sind,
die
du
so
nicht
geplant
hast.
That
maybe
you
didn't
mean
for
any
of
this
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum,
ob
wir
mit
der
Hochzeit
so
weitermachen
wie
geplant.
I
was
considering
our
conversation
about
continuing
the
wedding
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hatte
er
es
so
geplant.
Maybe
he
planned
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nie
geplant,
so
lange
in
Ihrem
Haus
zu
bleiben.
We
never
planned
on
being
in
your
house
this
long.
OpenSubtitles v2018
Und
so
hattest
du
geplant,
Katherine
zu
retten.
That's
how
you
were
planning
on
saving
Katherine.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Reise
so
schön
geplant.
I
had
a
whole
trip
planned
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich
fast,
ob
Ihr
es
vielleicht
strategisch
so
geplant
habt.
I
have
half
a
mind
to
wonder
if
you
didn't
orchestrate
this
whole
thing
to
your
advantage.
OpenSubtitles v2018
Das
hatte
ich
so
nicht
geplant.
This
was
not
my
plan.
OpenSubtitles v2018
Ist
ja
nicht
so,
als
hätten
wir
das
so
geplant.
Not
like
we
planned
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
so
viel
Spaß
geplant.
I
have
so
much
fun
planned.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
sieht
aus,
als
hätte
er
das
so
geplant.
Yeah,
looks
like
he
planned
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
jetzt
alles
so
schön
geplant.
I've
planned
it
all
so
well.
OpenSubtitles v2018