Übersetzung für "Genauso auch" in Englisch
Genauso
erscheint
auch
an
den
beiden
Landrovern
das
Logo
der
Europäischen
Union.
The
European
Union's
logo
is
also
painted
on
the
two
Land
Rovers.
Europarl v8
Ich
danke
genauso
auch
dem
Rat
und
der
Kommission.
I
would
also
like
to
thank
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Alle
Sprachen
sind
gleich,
genauso
wie
auch
alle
Menschen
gleich
sind.
All
languages
are
equal,
the
same
way
that
all
human
beings
are
equal.
Europarl v8
Genauso
wurde
auch
im
Falle
von
BSE
jahrelang
argumentiert.
We
heard
exactly
the
same
kind
of
argument
for
years
about
BSE.
Europarl v8
Genauso
gratuliere
ich
auch
der
Kommission.
I
also
congratulate
the
Commission
as
well.
Europarl v8
Genauso
wird
es
auch
bei
der
Altautoverwertung
sein.
The
same
will
apply
to
the
recovery
of
old
cars.
Europarl v8
Genauso
kann
auch
bei
Änderungsantrag
21
der
Film
hinzugefügt
werden.
In
exactly
the
same
way,
by
means
of
Amendment
No
21,
we
can
do
the
same
for
films.
Europarl v8
Aber
es
gibt
natürlich
auch
genauso
das
Problem
der
Begrenzung
des
Fischereiaufwandes.
There
is,
of
course,
exactly
the
same
problem
with
limitation
of
the
fishing
effort.
Europarl v8
Bei
Charlie
Ross
war's
genauso,
der
wurde
auch
nie
gefunden.
Remember
the
Charlie
Ross
case?
I
was
on
that,
and
he
was
never
found.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommt
es
auch
genauso
sehr
auf
den
Fahrer
an.
Then
it's
drivers
that
count
as
much
as
horses.
OpenSubtitles v2018
Und
es
könnte
auch
genauso
gut
Ivy
Town
sein.
And
it
might
as
well
be
Ivy
Town.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
mache,
kann
ich
dich
auch
genauso
gut
gehen
lassen.
I
do
that,
I
might
as
well
let
you
go.
OpenSubtitles v2018
Es
muß
auch
genauso
reisen
wie
wir.
They
also
travel
just
as
we
have
to
travel.
EUbookshop v2
Und
ich
kann
euch
auch
genauso
einfach
wieder
da
rausholen.
I
can
just
as
easily
pluck
you
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
genauso
gut
auch
ein
Risiko
eingehen.
Might
as
well
take
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auch
genauso
deine
Feinde.
They're
your
enemies
as
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
benutzte
ihn,
genauso,
wie
sie
auch
Sie
benutzt.
She
used
him,
just
like
she's
using
you.
OpenSubtitles v2018
Genauso
wie
du
auch
mal
eine
Abkürzung
genommen
hast.
Just
like
you
took
a
shortcut
once.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
übernehmen,
das
könnte
genauso
gut
auch
ich
sein.
Somebody
has
to
take
over.
It
might
as
well
be
me.
OpenSubtitles v2018
Genauso
war
ich
auch
in
meiner
Jugend.
I
was
like
that
when
I
was
young.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Job
genauso
gut
auch
jetzt
erledigen.
We
might
as
well
finish
the
job
now.
OpenSubtitles v2018