Übersetzung für "Gemeinsame zielsetzung" in Englisch

Man könnte ebensogut eine gemeinsame Zielsetzung für die Energie-Effektivität des ALTERNER II-Programms formulieren.
Likewise, we could easily formulate a common objective for energy efficiency in the Alterner II programme.
Europarl v8

Mit diesen Änderungsanträgen wird lediglich unsere gemeinsame Zielsetzung bekräftigt.
These only confirm the sense of purpose and ambition which we all share.
Europarl v8

Diese gemeinsame Zielsetzung findet ihren Ausdruck in Logo und Slogan des Wachstumskerns.
This shared ambition is expressed in the growth core’s logo and slogan.
CCAligned v1

Gemeinsame Ziele: Die gemeinsame Zielsetzung muss stimmen.
Common goal: The common goal must be right.
ParaCrawl v7.1

Ihre Meinungsdifferenzen führen zu einem Streit, der ihre gemeinsame Zielsetzung bedroht.
Their differences of opinion lead to arguments that threaten to undermine their shared goals.
WikiMatrix v1

Diese gemeinsame Zielsetzung kann nur mittels verschiedener Funktionen und Aktivitäten erreicht werden.
This unity of purpose can only be achieved through a variety of roles and activities.
ParaCrawl v7.1

Die effizientere Energieverwendung ist eine gemeinsame Zielsetzung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
The more efficient use of energy is the common goal of the Member States of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Zielsetzung ist die Konzeption, Simulation und Durchführung von Präzisionsanflügen eines RPAS auf Schiffsplattformen.
The common objective is the design, simulation and execution of precision approaches by an RPAS to a landing platform on a ship.
ParaCrawl v7.1

Die Leitsätze sind eine gemeinsame Zielsetzung, für die sich die Mehrheit ausgesprochen hat.
The resulting principles are shared aims, which the majority support.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Zielsetzung ist ein vertieftes Verständnis der biologischen Korrelate und Grundlagen normalen und gestörten Verhaltens.
The common objective is a deeper understanding of the biological correlates and foundations of normal and dysfunctional behavior.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich werden dadurch gemeinsame Identität und Zielsetzung als Unterstützung für die gemeinsamen Anliegen wachsen.
One can hope that a renewed sense of common identity and purpose can emerge in support of our endeavours.
ParaCrawl v7.1

Wir alle haben, glaube ich, eine gemeinsame Zielsetzung, nämlich die Jugend und die gesamte Gesellschaft nach Möglichkeit vor den Drogen und dem Drogenkonsum zu schützen.
I believe we all share the same aim: to protect young people and society as a whole as best we can against drugs and drug consumption.
Europarl v8

Die Zeit, über die wir jetzt bis zur tatsächlichen Abstimmung über den vorliegenden Bericht verfügen, sollten wir nutzen, um zu prüfen, ob diese Missverständnisse ausgeräumt werden können und ob diese gemeinsame Zielsetzung in einem Kompromissänderungsantrag zum Ausdruck gebracht werden kann.
We should use the time we now have until the actual vote to consider whether those misunderstandings can be removed and whether this joint intention can be expressed in a compromise amendment.
Europarl v8

Auf der anderen Seite setzen wir gezielt dort Schwerpunkte, wo es um mehr Wachstum, mehr Arbeitsplätze und um die gemeinsame Zielsetzung der Reduzierung der Arbeitslosigkeit geht.
On the other hand, though, we are deliberately prioritising those areas where there is a need for more growth, more jobs and a reduction in the number of unemployed, which is our common goal.
Europarl v8

Die allen Institutionen gemeinsame Zielsetzung, so rasch wie möglich, also 2007, das Institut arbeitsfähig zu machen, hieß, dass alle zur Erreichung dieses Ziels zusammenarbeiteten.
The objective of getting the Institute up and running as quickly as possible, in 2007, which is shared by all of the institutions, meant that they worked together towards achieving this objective.
Europarl v8

Das würde dann eine gemeinsame Zielsetzung in der dann gemeinsamen Agrarpolitik mit diesen Ländern begründen und hätte dann auch im Agrarbereich eine Finalität zur Folge, um mit Joschka Fischer zu sprechen.
We would then share a common goal with these countries in the common agricultural policy, and it would also enable this agricultural matter to be settled once and for all by speaking to Joschka Fischer.
Europarl v8

Wir betrachten es als gemeinsame Zielsetzung, und zwar für alle, die bereits Mitgliedstaaten sind, und für alle, die in Kürze beitreten.
We consider it as a joint objective.
Europarl v8

Es ist heute wichtiger denn je, dass die gesamte Luftfahrt­industrie auf die gemeinsame Zielsetzung einer höheren Sicherheit hinarbeitet.
It is more important than ever that the entire aviation industry works together towards the common objective of increased security.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen haben die gemeinsame Zielsetzung, die Bereitstellung von privatem Wagniskapital für eine bestimmte Gruppe von Unternehmen, die „Zielgesellschaften“, zu fördern.
These measures have the common objective of facilitating the provision of private venture capital to a specific group of companies, defined as ‘target enterprises’ (hereinafter TE).
DGT v2019

Da alle Maßnahmen des MoRaKG die gemeinsame Zielsetzung haben, die Bereitstellung von privatem Wagniskapital für Unternehmen zu fördern, hat die Kommission ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt auf der Grundlage der Risikokapitalleitlinien geprüft.
Given that all the measures in the MoRaKG pursue a common objective of supporting the provision of private venture capital to companies, the Commission analysed their compatibility with the common market on the basis of the rules established in the RC Guidelines.
DGT v2019

Diese drei Generationen der Programme MEDIA haben eine gemeinsame Zielsetzung, nämlich die strukturelle Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Programmindustrie.
These three generations of MEDIA programmes had a common aim: structural improvement of the competitiveness of the European audiovisual programme industry.
TildeMODEL v2018

Es rief dabei die vom Europäischen Rat in Tampere formulierte politische Zielsetzung, gemeinsame Regeln für die rasche und effiziente Beitreibung unbestrittener Forderungen auszuarbeiten, in Erinnerung und hob die Bedeutung eines solchen Vorhabens für alle Wirtschaftsteilnehmer hervor, die ein Interesse am reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes haben.
It recalled the political objective, stipulated by the Tampere European Council, to lay down common European rules for the rapid and efficient recovery of uncontested debts and underscored the immense significance of this project for all economic operators having an interest in the proper functioning of the internal market.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich darüber, dass die Tschechische Republik 93 % der für das Programm für unternehmerische Initiative und Innovation bereitstehenden Mittel in die Verfolgung der wichtigsten Ziele von Lissabon investieren will und sich damit eindeutig für unsere gemeinsame Zielsetzung – nämlich Wachstum und Arbeitsplätze – engagiert.
"I am glad to see the Czech Republic has earmarked 93% of investment available for the Enterprise and Innovation programme in the key Lisbon objectives, showing a clear commitment to our common goal of growth and jobs.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2007 hatte der Rat bereits eine gemeinsame Ausrichtung zur Zielsetzung und zum Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses, zu den Arten der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen sowie zur Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen dem Ausstellungsstaat und dem Vollstreckungsstaat erzielt.
In June 2007, the Council already reached a common understanding on the aim of the Framework Decision, the scope of its application, the types of suspensory measures and alternative sanctions, and the division of competences between the issuing State and the executing State.
TildeMODEL v2018

Mit der Vereinbarung vertiefen die vier Organisationen ihre Partnerschaft und verteilen Rollen und Maßnahmen, wobei das klare, gemeinsame Zielsetzung darin besteht, Ernährungssicherheit für die Bedürftigsten zu schaffen.
This agreement reinforces the partnership between all four organisations around a clear and common objective of food security for the most vulnerable while sharing the roles and actions.
TildeMODEL v2018

Das Strategiepapier enthält Vorschläge, wie die Union die gemeinsame Zielsetzung der Außenpolitik klar definieren und sicherstellen kann, dass hinter dem politischen Willen auch die nötigen Politikinstrumente stehen.
The communication makes proposals to enable the Union to define a strong sense of collective purpose, and ensures that political will is backed by the necessary policy instruments.
TildeMODEL v2018