Übersetzung für "Gemeinsame veranstaltung" in Englisch

Ist diese Union eine gemeinsame Veranstaltung zur Gewinnung neuer Märkte in Drittländern?
Is this Union a common organization for gaining new markets in third countries?
Europarl v8

Zum Auftakt des Dialogs sollte eine gemeinsame Veranstaltung auf höchster Ebene stattfinden.
The dialogue should be launched through a joint event at the highest level.
TildeMODEL v2018

Es gab Gerüchte, dass es eine gemeinsame Veranstaltung mit Sengoku geben würde.
There were rumors of a joint event with Sengoku.
CCAligned v1

Dabei ist eine schöne gemeinsame Veranstaltung am Abend des ersten Tages hilfreich.
A nice evening event after the first day is helpful.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Veranstaltung „Chiemsee unter der Lupe”
Common Event “Chiemsee under the Magnifying Glass”
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Veranstaltung von vier Karlsruher Hochschulen informiert am 9. November über verschiedene Lehramtsstudiengänge.
Joint event of four Karlsruhe universities on 9 November informs about various teacher training courses.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Veranstaltung stieß bei den Ausstellern und Besuchern auf sehr positive Resonanz.
The common events found a very positive appeal among exhibitors and visitors.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Veranstaltung sorgte für höhere Besucherzahlen und mehr Bildungschancen.
The event has experienced higher attendance and more educational opportunities.
ParaCrawl v7.1

Das Kolloquium ist eine gemeinsame Veranstaltung der Universitäten Gießen, Frankfurt und Mainz.
The colloquium is a joint program of the universities of Giessen, Frankfurt, and Mainz.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Frankreich werden eine gemeinsame Veranstaltung anlässlich der COP 23 organisieren.
Germany and France will organise a joint event during COP 23.
ParaCrawl v7.1

Robert Tomic (im Bild rechts) initiierte die gemeinsame Veranstaltung.
Robert Tomic (right) initiated the entire series of events.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur möchte der österreichischen Präsidentschaft ihren Dank für die gemeinsame Organisation dieser Veranstaltung aussprechen.
The Agency would like to express its gratitude to the Austrian Presidency for its joint organisation of this event.
EUbookshop v2

Finanzmärkten, gemeinsame Veranstaltung von EWSA und EGB zialausschuss bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie weiter auszubauen.
EESC, conference on‘Financial Markets’organised jointly by the EESC and ETUC
EUbookshop v2

Als gemeinsame Veranstaltung der örtlichen Vereine findet ein Fastnachtsball mit Vorträgen und tänzerischen Einlagen statt.
The local clubs hold a joint Carnival – locally Fastnacht – ball with presentations and lively contributions.
WikiMatrix v1

Die gemeinsame Veranstaltung zeigte sehr deutlich die Bedeutung von Akkreditierung und Qualitätsmanagement für frankophone afrikanische Hochschulen.
The joint event showed very clearly the importance of accreditation and quality management for francophone African universities.
ParaCrawl v7.1

Die BioVaria ist eine gemeinsame Veranstaltung von Ascenion und zahlreichen Technologietransfer-Organisationen aus ganz Europa.
The conference is organised by Ascenion and several other technology transfer organisations from all across Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz ist eine gemeinsame Veranstaltung des Künstlerhauses Bethanien und des Hauses der Kulturen der Welt.
The conference is a joint event of Künstlerhaus Bethanien and the House of World Cultures.
ParaCrawl v7.1

Die MACRO 2018 ist eine gemeinsame Veranstaltung des unabhängigen Think-Tanks EXPERT-GRUP und der Friedrich-Ebert-Stiftung.
The MACRO 2018 is a joint event of the independent think-tank EXPERT-GRUP and the Friedrich-Ebert-Stiftung.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Veranstaltung der IHK Rhein-Neckar und der Universität Heidelberg bringt Wirtschaft und Wissen schaft zusammen.
This joint event held by the IHK Rhine-Neckar and Heidelberg University brings together business and science.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Veranstaltung bei Pokolm in Harsewinkel war mit über 30 Teilnehmern sehr gut besucht.
The joint event at Pokolm in Harsewinkel was well-attended, with over 30 participants.
ParaCrawl v7.1

Das öffentlicheSymposium am 13. Oktober ist eine gemeinsame Veranstaltung des KIT und der Universität Heidelberg.
The public, all-day symposium on October 13 will be organized jointly by KIT and Heidelberg University.
ParaCrawl v7.1

Mit letzterer ist eine gemeinsame Veranstaltung Ende Februar und bei Interesse Workshops in den Folgemonaten geplant.
A joint event has been planned end of February and workshops have been planned in the following months for interested parties.
ParaCrawl v7.1

Ich werde am kommenden Montag in Washington sein und nach Absprache mit der amerikanischen Kollegin dort eine gemeinsame größere Veranstaltung unter Beteiligung deutscher und amerikanischer Unternehmen eröffnen, mit denen wir uns darüber unterhalten werden, wie wir die transatlantische Technologiepartnerschaft, gerade auch im Bereich der Energiewirtschaft, stärken können.
On Monday I will be in Washington and by arrangement with my American colleague I will be opening a major, joint event there involving German and American companies, with whom we will be discussing how we can strengthen the transatlantic technology partnership, particularly in the field of the energy economy.
Europarl v8

Der Rat dankt Afghanistan und Deutschland für die gemeinsame Ausrichtung dieser Veranstaltung, die einen wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu einem sicheren, stabilen, freien, wohlhabenden und demokratischen Afghanistan darstellt.
The Council thanks Afghanistan and Germany for jointly hosting this event, an important milestone on the way to a secure, stable, free, prosperous and democratic Afghanistan.
MultiUN v1

Ihre erste große und gemeinsame Veranstaltung war "The Final Exam" im Utrechter Conference Center, bereits mit über 10.000 Besuchern.
Their first big event was "The Final Exam" in the Utrecht Conference Center, with about 13,000 people in attendance.
Wikipedia v1.0