Translation of "Gemeinsame veranstaltung" in English
Ist
diese
Union
eine
gemeinsame
Veranstaltung
zur
Gewinnung
neuer
Märkte
in
Drittländern?
Is
this
Union
a
common
organization
for
gaining
new
markets
in
third
countries?
Europarl v8
Zum
Auftakt
des
Dialogs
sollte
eine
gemeinsame
Veranstaltung
auf
höchster
Ebene
stattfinden.
The
dialogue
should
be
launched
through
a
joint
event
at
the
highest
level.
TildeMODEL v2018
Es
gab
Gerüchte,
dass
es
eine
gemeinsame
Veranstaltung
mit
Sengoku
geben
würde.
There
were
rumors
of
a
joint
event
with
Sengoku.
CCAligned v1
Dabei
ist
eine
schöne
gemeinsame
Veranstaltung
am
Abend
des
ersten
Tages
hilfreich.
A
nice
evening
event
after
the
first
day
is
helpful.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Veranstaltung
„Chiemsee
unter
der
Lupe”
Common
Event
“Chiemsee
under
the
Magnifying
Glass”
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Veranstaltung
von
vier
Karlsruher
Hochschulen
informiert
am
9.
November
über
verschiedene
Lehramtsstudiengänge.
Joint
event
of
four
Karlsruhe
universities
on
9
November
informs
about
various
teacher
training
courses.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Veranstaltung
stieß
bei
den
Ausstellern
und
Besuchern
auf
sehr
positive
Resonanz.
The
common
events
found
a
very
positive
appeal
among
exhibitors
and
visitors.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Veranstaltung
sorgte
für
höhere
Besucherzahlen
und
mehr
Bildungschancen.
The
event
has
experienced
higher
attendance
and
more
educational
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Das
Kolloquium
ist
eine
gemeinsame
Veranstaltung
der
Universitäten
Gießen,
Frankfurt
und
Mainz.
The
colloquium
is
a
joint
program
of
the
universities
of
Giessen,
Frankfurt,
and
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Frankreich
werden
eine
gemeinsame
Veranstaltung
anlässlich
der
COP
23
organisieren.
Germany
and
France
will
organise
a
joint
event
during
COP
23.
ParaCrawl v7.1
Robert
Tomic
(im
Bild
rechts)
initiierte
die
gemeinsame
Veranstaltung.
Robert
Tomic
(right)
initiated
the
entire
series
of
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
möchte
der
österreichischen
Präsidentschaft
ihren
Dank
für
die
gemeinsame
Organisation
dieser
Veranstaltung
aussprechen.
The
Agency
would
like
to
express
its
gratitude
to
the
Austrian
Presidency
for
its
joint
organisation
of
this
event.
EUbookshop v2
Finanzmärkten,
gemeinsame
Veranstaltung
von
EWSA
und
EGB
zialausschuss
bei
der
Umsetzung
der
Lissabon-Strategie
weiter
auszubauen.
EESC,
conference
on‘Financial
Markets’organised
jointly
by
the
EESC
and
ETUC
EUbookshop v2
Als
gemeinsame
Veranstaltung
der
örtlichen
Vereine
findet
ein
Fastnachtsball
mit
Vorträgen
und
tänzerischen
Einlagen
statt.
The
local
clubs
hold
a
joint
Carnival
–
locally
Fastnacht
–
ball
with
presentations
and
lively
contributions.
WikiMatrix v1
Die
gemeinsame
Veranstaltung
zeigte
sehr
deutlich
die
Bedeutung
von
Akkreditierung
und
Qualitätsmanagement
für
frankophone
afrikanische
Hochschulen.
The
joint
event
showed
very
clearly
the
importance
of
accreditation
and
quality
management
for
francophone
African
universities.
ParaCrawl v7.1
Die
BioVaria
ist
eine
gemeinsame
Veranstaltung
von
Ascenion
und
zahlreichen
Technologietransfer-Organisationen
aus
ganz
Europa.
The
conference
is
organised
by
Ascenion
and
several
other
technology
transfer
organisations
from
all
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
ist
eine
gemeinsame
Veranstaltung
des
Künstlerhauses
Bethanien
und
des
Hauses
der
Kulturen
der
Welt.
The
conference
is
a
joint
event
of
Künstlerhaus
Bethanien
and
the
House
of
World
Cultures.
ParaCrawl v7.1
Die
MACRO
2018
ist
eine
gemeinsame
Veranstaltung
des
unabhängigen
Think-Tanks
EXPERT-GRUP
und
der
Friedrich-Ebert-Stiftung.
The
MACRO
2018
is
a
joint
event
of
the
independent
think-tank
EXPERT-GRUP
and
the
Friedrich-Ebert-Stiftung.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Veranstaltung
der
IHK
Rhein-Neckar
und
der
Universität
Heidelberg
bringt
Wirtschaft
und
Wissen
schaft
zusammen.
This
joint
event
held
by
the
IHK
Rhine-Neckar
and
Heidelberg
University
brings
together
business
and
science.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Veranstaltung
bei
Pokolm
in
Harsewinkel
war
mit
über
30
Teilnehmern
sehr
gut
besucht.
The
joint
event
at
Pokolm
in
Harsewinkel
was
well-attended,
with
over
30
participants.
ParaCrawl v7.1
Das
öffentlicheSymposium
am
13.
Oktober
ist
eine
gemeinsame
Veranstaltung
des
KIT
und
der
Universität
Heidelberg.
The
public,
all-day
symposium
on
October
13
will
be
organized
jointly
by
KIT
and
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Mit
letzterer
ist
eine
gemeinsame
Veranstaltung
Ende
Februar
und
bei
Interesse
Workshops
in
den
Folgemonaten
geplant.
A
joint
event
has
been
planned
end
of
February
and
workshops
have
been
planned
in
the
following
months
for
interested
parties.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
am
kommenden
Montag
in
Washington
sein
und
nach
Absprache
mit
der
amerikanischen
Kollegin
dort
eine
gemeinsame
größere
Veranstaltung
unter
Beteiligung
deutscher
und
amerikanischer
Unternehmen
eröffnen,
mit
denen
wir
uns
darüber
unterhalten
werden,
wie
wir
die
transatlantische
Technologiepartnerschaft,
gerade
auch
im
Bereich
der
Energiewirtschaft,
stärken
können.
On
Monday
I
will
be
in
Washington
and
by
arrangement
with
my
American
colleague
I
will
be
opening
a
major,
joint
event
there
involving
German
and
American
companies,
with
whom
we
will
be
discussing
how
we
can
strengthen
the
transatlantic
technology
partnership,
particularly
in
the
field
of
the
energy
economy.
Europarl v8
Der
Rat
dankt
Afghanistan
und
Deutschland
für
die
gemeinsame
Ausrichtung
dieser
Veranstaltung,
die
einen
wichtigen
Meilenstein
auf
dem
Weg
zu
einem
sicheren,
stabilen,
freien,
wohlhabenden
und
demokratischen
Afghanistan
darstellt.
The
Council
thanks
Afghanistan
and
Germany
for
jointly
hosting
this
event,
an
important
milestone
on
the
way
to
a
secure,
stable,
free,
prosperous
and
democratic
Afghanistan.
MultiUN v1
Ihre
erste
große
und
gemeinsame
Veranstaltung
war
"The
Final
Exam"
im
Utrechter
Conference
Center,
bereits
mit
über
10.000
Besuchern.
Their
first
big
event
was
"The
Final
Exam"
in
the
Utrecht
Conference
Center,
with
about
13,000
people
in
attendance.
Wikipedia v1.0