Übersetzung für "Geistigen eigentum" in Englisch

Dazu gehören die Probleme hinsichtlich der Rechte am geistigen Eigentum und der Innovation.
These include the problems connected with intellectual property rights and innovation.
Europarl v8

Welcher Rang kommt hierbei dem geistigen Eigentum zu?
What part does intellectual property play in this matter?
Europarl v8

Ich möchte auch auf den Schutz der Rechte am geistigen Eigentum eingehen.
I would also like to draw attention to the protection of intellectual rights.
Europarl v8

Hervorheben möchte ich ebenfalls, was im Bericht zum geistigen Eigentum gesagt wird.
I would also underline what the report says about intellectual property.
Europarl v8

Ein weiteres Beispiel ist die Regelung des Rechts am geistigen Eigentum.
Another is the Intellectual Property Rights (IPR) regime.
TildeMODEL v2018

Was bedeutet das für die Rechte am geistigen Eigentum?
What will this mean for intellectual property rights?
TildeMODEL v2018

Wenn die EU ihre Vorreiterrolle beim geistigen Eigentum einbüße, sei sie verloren.
She concluded that if the EU missed the boat as an intellectual property champion then it would be doomed.
TildeMODEL v2018

Müssen wir die Handelsabkommen zum "geistigen Eigentum" überarbeiten?
Should we then revise trade agreements on intellectual property?
TildeMODEL v2018

Müssen wir die Handelsabkommen zum "geistigen Eigentum" über­arbeiten?
Should we then revise trade agreements on intellectual property?
TildeMODEL v2018

Der unverändert notwendige Schutz der Rechte am geistigen Eigentum wird weiterhin betont.
The need to continue protecting intellectual property rights continues to be stressed.
TildeMODEL v2018

Verstöße gegen Rechte am geistigen Eigentum sind weiterhin weltweit an der Tagesord­nung.
Violations of intellectual property rights continue to spiral around the world.
TildeMODEL v2018

Unser Interesse an diesem Ort liegt ganz beim 'Geistigen Eigentum'.
Our interest in this place is entirely in the 'Intellectual Property'.
OpenSubtitles v2018

Standardmäßig bleiben die Rechte am geistigen Eigentum uneingeschränkt bei den KMU.
By default, SMEs retain full ownership of the Intellectual Property Rights.
EUbookshop v2

Weltweit wächst das Bewusstsein der Notwendigkeit eines ausgewogeneren Regelwerks zum geistigen Eigentum.
Globally, there is growing recognition of the need for a more balanced IP regime.
News-Commentary v14

Sie können Hinweise zum geistigen Eigentum im Zusammenhang mit dem System anzeigen.
You can read the intellectual property notices associated with the PS Vita system.
CCAligned v1

Und wie halten Sie es selbst mit dem geistigen Eigentum?
And what are you doing about intellectual property?
CCAligned v1

Zu diesem geistigen Eigentum sind Protestierende gekommen, um gentechnisch verändert zu werden.
Protesters have come up on these intellectual property to be genetically engineered.
ParaCrawl v7.1

Squarespace achtet Rechte am geistigen Eigentum und erwartet dies auch von seinen Benutzern.
Squarespace respects intellectual property rights and expects its users to do the same.
ParaCrawl v7.1

Kein Rechtsanspruch auf oder Eigentum am geistigen Eigentum wird auf Sie übertragen.
No title to or ownership in the Intellectual Property is transferred to you.
ParaCrawl v7.1

Die QOBUZ-Anwendungen unterliegen dem Schutz durch die französischen Gesetze zum geistigen Eigentum.
The Qobuz Applications are protected by the French laws relating to the French Intellectual Property Code.
ParaCrawl v7.1

Unser Internetauftritt gewährt keinerlei Lizenzrechte an unserem geistigen Eigentum.
Our web site does not entitle anybody to our intellectual property.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vertrag dient nicht dem Verkauf von Software oder sonstigem geistigen Eigentum.
This Agreement is not for the sale of Software or any other intellectual property.
ParaCrawl v7.1