Übersetzung für "Gehen raus" in Englisch

Alle, die ich nicht namentlich aufgerufen habe, gehen jetzt bitte raus!
All those I didn't call by name, go outside.
Tatoeba v2021-03-10

George, gehen Sie raus und lotsen Sie die Maschinen ein.
George, get down on the field and guide those planes in.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie raus und schützen Sie Ihren Job.
Now, you go out and protect you job.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir mal raus, die Welt ansehen.
Come on, let's go out and see the world.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen da raus mit 1.250 Kröten.
We walk out with 1,250 bucks.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen raus, sobald es geht!
Get out of here the moment it's safe!
OpenSubtitles v2018

Bitte, gehen Sie nicht raus.
Fine friend of a friend you turned out to be.
OpenSubtitles v2018

Der Sketch fängt an und Sie gehen raus.
When the sketch starts, you go off.
OpenSubtitles v2018

Wird es nicht Zeit, dass wir da raus gehen?
Ain't it about time we got out there, huh?
OpenSubtitles v2018

Joe, die Post und die piloten gehen nach plan raus.
Sorry, Joe, the mail goes out on schedule.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie raus und kommen zurück, dann werfen wir Reis.
If you go out and come back, we can throw some rice at you.
OpenSubtitles v2018

Nur aus Ihren Filmen wollte Mary nie raus gehen.
We never walked out on one of your pictures.
OpenSubtitles v2018

Zieh deine Hose aus, sonst gehen die Bügelfalten raus.
Take off your pants so you don't ruin the creases.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen links raus und kommen rechts an Posten 6 rein.
We go out to the left and we come back through post six on the right.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie dort raus, nach rechts und geradeaus auf Tregenna Hill.
Go out there, turn right, and straight up Tregenna Hill.
OpenSubtitles v2018

Bat, Sie werden nicht zu ihm raus gehen.
Bat, you're not going out there.
OpenSubtitles v2018

Dann gehen wir hier raus, und du wirfst diese Uniform weg!
Look, you've got to get out of this place and take off that outfit of yours!
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie jetzt raus und reden Sie mit ihnen, Hedley.
Now, you get out there and talk to them, Hedley.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es sage, gehen Sie da raus.
Be ready to go out that door when I tell you.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie raus und bringen Sie eine Trage.
Go outside and bring a stretcher.
OpenSubtitles v2018

Wir sind vorne reingekommen, wir gehen vorne wieder raus.
We'll go out through the front door.
OpenSubtitles v2018

Diese Glastüren gehen raus zum Balkon.
These are the French doors opening out to the balcony.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie raus und beschäftigen Sie die Wache.
Never mind that-- get outside.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt gehen Sie da raus und nehmen seinen Posten ein.
Now you go outside and take his place outside that door.
OpenSubtitles v2018

Hey, vielleicht sollten wir raus gehen und mithelfen.
Hey, maybe we oughta go help out.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von euch gehen raus und suchen die Kanone.
A couple guys get out there and beat through the grounds for the gun.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen raus in den Schnee.
We go out in the snow.
OpenSubtitles v2018