Übersetzung für "Raus" in Englisch
Wenn
ich
drin
bin,
laßt
mich
doch
bitte
raus!
Once
I'
m
inside,
you
might
as
well
let
me
out!
Europarl v8
Ich
hoffe
daher
auf
wesentliche
Abänderungen:
Selbstabfertigung
raus,
Genehmigungspflicht
rein.
I
am
therefore
hoping
for
strong
amendments:
self-handling
out
and
compulsory
licensing
in.
Europarl v8
Stattdessen
gehe
ich
raus
und
finde
Sachen.
But
instead,
I
go
out
and
I
find
things.
TED2013 v1.1
Die
Nichtspieler
kommen
nie
wieder
raus
-
die
sterben.
The
non-players
never
come
out
--
they
die.
TED2013 v1.1
Er
sagte:
"Ich
muss
hier
raus."
He
said,
"I'm
out
of
here."
TED2013 v1.1
Sie
bringen
ihr
Geld
nicht
raus.
They
don't
get
their
money
out.
TED2013 v1.1
Ich
tauche
nach
oben
und
ich
will
einfach
nur
aus
dem
Wasser
raus.
And
I've
come
up,
and
all
I
wanted
to
do
was
get
out
of
the
water.
TED2013 v1.1
Er
ging
raus
und
führte
ein
Experiment
durch.
He
went
out
and
did
an
experiment.
TED2013 v1.1
Ich
ging
also
raus
und
fing
mit
den
Kindern
an.
So
I
went
out
and
I
started
with
the
kids.
TED2020 v1
Sie
gingen
raus
und
sammelten
sie
ein.
They
went
out
and
gathered
them
up.
TED2020 v1
Kinder,
die
raus
in
eine
sichere
Umgebung
gehen.
Children
will
walk
out
of
homes
into
safe
spaces.
TED2020 v1
Gehen
Sie
mit
Freunden
raus,
mit
Ihren
Kindern,
mit
Ihren
Familien.
Take
your
friends
out,
take
your
kids
out,
take
your
family
out.
TED2020 v1
Wenn
es
genug
Geld
wäre,
könnten
Sie
raus.
If
it
was
enough
money,
you
were
out.
TED2020 v1
Und
er
kam
im
letzten
Moment
raus
und
schoss.
And
he
popped
out
at
the
last
second,
took
that
shot.
TED2020 v1
Ich
wollte
einfach
nur
so
schnell
wie
möglich
aus
diesem
Hühnerlaster
raus.
I
just
wanted
to
get
out
of
that
chicken
truck
fast.
GlobalVoices v2018q4
Erwarten
Sie
nicht,
dass
Sie
innerhalb
von
10
Minuten
hier
raus
sind.
So
it's
common
--
don't
expect
to
be
out
of
here
in
10
minutes.
TED2013 v1.1