Übersetzung für "Gleich raus" in Englisch
Wir
kommen
gleich
hinter
Mandrakos
raus.
We'll
come
out
just
behind
Mandrakos.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
gleich
zu
Ihnen
raus.
He's
comin'
out
to
see
you,
right
about
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
dich
da
gleich
raus.
We'll
have
you
out
of
there
in
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
ihn
gleich
wieder
raus.
They
should
be
bringing
him
out
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
vor,
ich
komme
gleich
raus.
I'll
join
you
in
the
garden
in
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Und
kehren
Sie
unseren
kleinen
Spuk
gleich
mit
raus.
You
can
walk
yourself
right
back
into
that
castle
And
spend
the
next
10
hours
cleaning
it
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
zu
ihr,
aber
der
Arzt
kommt
gleich
raus.
You
mustn't
go
in
there.
The
doctor
will
be
out
soon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Clarence
Dad
kommen
sieht,
kommt
er
gleich
raus.
If
Clarence
sees
Dad
coming,
he'll
walk
right
out
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Oh,
schon
gut,
schon
gut,
ich
gehe
gleich
raus.
Oh,
never
mind,
never
mind,
I'm
going
right
out.
OpenSubtitles v2018
Beweg
dich
nicht,
ich
komme
gleich
raus
und
hole
dich.
Oh,
yes.
Don't
move.
I'll
be
right
up
there
to
get
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
Sie
gleich
da
raus.
You'll
be
out
in
no
time!
OpenSubtitles v2018
Das
finden
wir
gleich
raus,
Jeff.
That's
exactly
what
we're
about
to
find
out,
Jeff.
OpenSubtitles v2018
Steckt
der
Maulwurf
den
Kopf
rein,
hauen
Sie
ihn
gleich
wieder
raus.
If
a
mole
pokes
his
head
in,
you
whack
'em
right
back
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
rücke
gleich
damit
raus,
denn
ich
respektiere
dich.
I'm
just
gonna...
I'm
just
gonna
come
right
out
and
say
it
to
you,
'cause
I
respect
you,
okay,
Rob?
OpenSubtitles v2018
Du
machst
bums
und
es
poppt
gleich
raus.
You
poke...
and
it
pops
right
out.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
es
mich
trifft,
dann
renn
ich
gleich
raus.
So
if
it
hits
me,
then
I'll
run
out
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gleich
raus,
gib
mir
kurz
Zeit.
I'll
be
right
out,
just
give
me
a
sec.
OpenSubtitles v2018
Du
findest
gleich
raus,
was
wir
mit
Film-Piraten
machen.
You're
about
to
find
out
what
we
do
to
copyright
infringers.
OpenSubtitles v2018
Die
Truppe
ist
unten,
sie
kommen
gleich
raus.
I
sent
the
team,
they'll
get
them
out.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
sicher
gleich
zum
Riff
raus,
oder?
You
guys
want
to
head
out
by
the
reef?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
gesagt,
rein
und
gleich
wieder
raus.
I
told
you
to
get
in
and
get
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
gleich
ein
wenig
raus.
Let
s
go
take
a
walk.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gleich
hier
raus
und
bitte
dich
höflich.
I'm
getting
out
of
here,
and
I'm
asking
nice.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
dich
aus
dem
Krankenhaus
raus,
gleich
nach
der
Operation?
They
let
you
just
walk
out
of
the
hospital
right
after
surgery?
Not
right
after.
OpenSubtitles v2018
Das
können
wir
gleich
raus
finden,
wenn
du
an
meinem
Finger
ziehst.
I
can
check
right
now
if
you
pull
my
finger.
OpenSubtitles v2018