Übersetzung für "Gegenstand der debatte" in Englisch

Mit der mediterranen Ernährung als Gegenstand der Debatte ist das möglich.
The Mediterranean diet achieves this in full.
Europarl v8

Sie sehen also, das ist gar nicht mehr Gegenstand der Debatte.
You can see, therefore, that this is no longer a subject of debate.
Europarl v8

Der territoriale Zusammenhalt ist seit langem Gegenstand der Debatte.
Territorial cohesion has long been the subject of debate.
Europarl v8

Bewährte Verfahrensweisen und Erfahrungen sollten Gegenstand der jährlichen Debatte im Rat sein.
Best practices and experiences should be part of the annual debate in the Council.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme war Gegenstand der Debatte über die Lissabon-Strategie und das Wirtschafts­wachstum.
The opinion was an object of the thematic debate on the Lisbon Strategy and economic growth.
TildeMODEL v2018

Solche Fragestellungen sollten zukünftig stärker Gegenstand der gesellschaftlichen Debatte sein.
Questions such as these should in future be debated more in society.
TildeMODEL v2018

Der gleiche Dank gilt dem Bericht, der Gegenstand der heutigen Debatte ist.
We cannot get anywhere in this atmosphere of cold war, which has never yet been won.
EUbookshop v2

Gegenstand der Debatte waren folgende wichtige Punkte des Fragebogens:
Some essential points drawn from the questionnaire were discussed, namely:
EUbookshop v2

Folglich ist die Schule als Institution nicht Gegenstand der Debatte.
Are the Lisbon objectives laid down in 2000compelling those involved to achieve betterresults?
EUbookshop v2

Diese Verfahrenslogik ist weniger Gegenstand der politischen Debatte.
And finally a picture that has a minimum of components, so that it can easily be understood and interpreted.
EUbookshop v2

Die Ausstattung eines Bahnhofs für Germersheim war ebenfalls Gegenstand der Debatte.
The facilities required for a station for Germersheim was also the subject of the debate.
WikiMatrix v1

Die Schaffung einer unabhängigen nationalen Qualitäts sicherungsagentur ist derzeit Gegenstand der öffentlichen Debatte.
The creation of an independent national quality assurance agency is currently the subject of public debate.
EUbookshop v2

Das ist selbstverständlich nicht der Gegenstand der heutigen Debatte.
This is, of course, not the subject of today ?s debate.
ParaCrawl v7.1

Ihre genaue Wirkung auf den Körper ist immer noch Gegenstand der wissenschaftlichen Debatte.
Their exact effect on the body is still a matter of scientific debate.
ParaCrawl v7.1

Ich will in diesem Zusammenhang zwei Punkte kurz ansprechen, die hier Gegenstand der Debatte waren.
In this context, I would like to talk briefly about two points which formed the subject of this debate.
Europarl v8

Seitdem haben Sie das nicht wiederholt, obwohl das jetzt der Gegenstand unserer Debatte sein sollte.
You have not repeated that since then, although that should be the subject of our debate now.
Europarl v8

Die Frage der Umsetzung der Charta der Grundrechte ist Gegenstand der Debatte im Europäischen Konvent.
The implementation of the Charter of Fundamental Rights is one of the issues being discussed by the European Convention.
Europarl v8

Die Vorschläge, die Gegenstand der heutigen Debatte sind, haben genau das zum Ziel.
The proposals being debated today seek to do precisely that.
Europarl v8

Gegenstand der Debatte ist eine Reihe grundlegender Fragen, die in dem Bericht aufgeworfen wurden:
The debate will focus on a number of fundamental questions raised in the report:
TildeMODEL v2018

Es ist nicht der Gegenstand der Debatte heute, dieser Frage auf den Grund zu gehen.
The object of this debate is not to go into the sub­stance of the matter.
EUbookshop v2

Gegenstand der aktuellen Debatte (Stand Juli 2007) ist der Ursprung der energetischen Barriere.
At present (2008), the origin of the electrostatic field is a matter of debate.
Wikipedia v1.0

Die Auswirkungen des Arbeitslosenversicherungssystems auf die Dauer der Arbeitslosigkeit sind zu einem Gegenstand der Debatte geworden.
The effects of the unemployment insurance system on the length of unemployment spells has become an issue of debate.
EUbookshop v2

Ein Nationaler Qualifikationsrahmen ist Gegenstand einer Debatte der öffentlichen Behörden und der Gemeinschaft der Hochschulbildung.
It is issued free of charge in English and Lithuanian by all institutions and for all programmes based on the threecycle structure.
EUbookshop v2

Genau was dann geschah, ist Gegenstand der Debatte, Obwohl die nackten Tatsachen bekannt sind.
Exactly what happened next is the subject of debate, although the bare facts are well known.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschrift sei Gegenstand der Debatte gewesen und in den Willen des Gesetzgebers aufgenommen worden.
The provision was the subject of the debate and it became part of the legislature's intention.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament begrüßt sehr, daß sie dem Versprechen in kürzester Zeit die Vorlage des Grünbuchs hat folgen lassen, welches Gegenstand der heutigen Debatte ist.
The House welcomed the fact that that promise was very shortly followed by the submission of the Green Paper we are today discussing.
Europarl v8

Es geht um die Größe der Unternehmen, die Gegenstand der Debatte über Information und Konsultation sind.
Firstly, the companies' personnel threshold should be higher than the one we have been discussing for consulting and informing.
Europarl v8