Übersetzung für "Gegenstand der ausschreibung" in Englisch

Gegenstand der Ausschreibung ist der Betrag der Ausfuhrerstattung bzw. der Ausfuhrabgabe.
Such invitations to tender shall relate to the export refund or tax.
JRC-Acquis v3.0

Gegenstand der Ausschreibung ist die Höhe der Erstattung.
The purpose of the tendering procedure shall be to determine the amount of the refund.
JRC-Acquis v3.0

Gegenstand der Ausschreibung ist der Beihilfebetrag.
The purpose of the tendering procedure is to determine the amount of the aid.
DGT v2019

Der Gegenstand dieser Ausschreibung war zudem durch die Vorschriften der Haushalts ordnung bedingt.
The issue of this Call for Tender was furthermore necessitated by the provisions of the Financial Regulations.
EUbookshop v2

Gegenstand der offenen Ausschreibung ist die Transpondernummer des F4 Raumschiff.
The subject of the open tender is the transponder number of the F4 spacecraft.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Ausschreibung war die Installation von 260 Prüfstraßen in 10 Regionen des Landes.
The subject of the call for tenders was the installation of 260 test lanes in 10 regions of the country.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Ausschreibung ist die Höhe des Mindestpreises, den die Bieter bereit sind, für Zucker gemäß Artikel 1 zu zahlen.
The purpose of the tendering procedure shall be to determine the minimum price which tenderers are willing to pay for the sugar referred to in Article 1.
DGT v2019

Andere Sorten von holzfreiem Papier wie Hygienepapier sowie alle holzhaltigen Papiersorten sind dagegen nicht Gegenstand der Ausschreibung.
The United Kingdom has excluded other types of wood-free paper such as tissue paper and all types of wood-containing paper from the tender.
DGT v2019

Gegenstand der Ausschreibung war eine Reihe von technischen Dienstleistungen, die Planungs-, Beratungs- und Bearbeitungstätigkeiten für die verschiedenen medizinischen Einrichtungen umfaßten.
The procedure related to a number of engineering services, including planning, consultancy and studies for the various medical facilities.
TildeMODEL v2018

Mit seiner vierten Frage möchte das nationale Gericht wissen, ob Dienstleistungen wie diejenigen, die Gegenstand der Ausschreibung der Beklagten waren, unter Kategorie 12 des Anhangs IA der Richtlinie 92/50 fallen.
By its fourth question the referring body seeks to ascertain whether services such as those with which the defendant's invitation to tender was concerned fall within Category No 12 of Annex I A to Directive 92/50.
TildeMODEL v2018

Sollte es spezifische EU-Bestimmungen für den Umgang mit Vorteilen geben, über die bestimmte Bieter aufgrund ihrer Beteiligung an der Konzeption des Projekts, das Gegenstand der Ausschreibung ist, verfügen?
Should there be specific rules at EU level to address the issue of advantages of certain tenderers because of their prior association with the design of the project subject of the call for tenders?
TildeMODEL v2018

Der Gegenstand der Ausschreibung ist die ge­meinsame Finanzierung von Projekten in Grundlagen­ und angewandter Forschung in den Bereichen Naturwissenschaften und Ma­thematik, Ingenieurwissenschaften, Medizin, Biotechnologie, Sozial­ und Geisteswissen­schaften.
Before contacting the Commission, tenderers are strongly advised to consult the original call text in the Official Journal of the European Communities at the reference below.
EUbookshop v2

Ein Kriterium, wonach Bewerbungen nur in Betracht kommen, wenn der Gegenstand der Ausschreibung innerhalb eines Umkreises von 300 km um die ausschreibende Stelle besichtigt werden kann, ist kein Zuschlagskriterium.
Provided that the change in conditions of employment is permissible under national law and the transfer of the undertaking is not the reason, or at least not the main reason, for the change, the agreement between employee and employer to vary conditions of employment is valid.'
EUbookshop v2

Aus der Prüfung des Auftrags geht hervor, daß der wesentliche Gegenstand der Ausschreibung zum einen in der Einrichtung und Eröffnung eines Spielkasinos und zum anderen im Betrieb eines Hotels bestand.
It followed from an analysis of the contract that the main object of the award of the contracts was, first, the installation and opening of a casino and, secondly, the operation of a hotel business.
EUbookshop v2

Gegenstand der Ausschreibung ist:
The scope of the call includes
ParaCrawl v7.1

Dies ist ebenso Gegenstand einer Ausschreibung der Kommission, bei der die Arbeiten im Jahr 2012 beginnen werden.
This, too, is the subject of an EC call for tender and work is expected to start during 2012.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der öffentlichen Ausschreibung ist die Durchführung von drei Evaluierungen zur Bewertung der Relevanz, Effizienz, Effektivität, Nachhaltigkeit und der Wirkung der Ergebnisse sowie Auswirkungen des Programms.
The subject of the public procurment is the implementation of three evaluations aimed at evaluating the relevance, efficiency, effectiveness, sustainability and impact of the results as well as effects of the programme.
CCAligned v1

Gegenstand der Ausschreibung ist die F4 Transpondernummer des Satelliten „Express-AM5“, dessen Versorgungsgebiet umfasst den Fernen Osten und in einigen Regionen Ostsibiriens (Region Irkutsk, Krasnoyarskiy Kray).
The subject of the tender is the F4 transponder number of the satellite "Express-AM5", whose coverage area includes the Far East and some regions of eastern Siberia (Irkutsk region, Krasnoyarskiy Kray).
ParaCrawl v7.1

Wie in Abschnitt 2.2 dargelegt, ist die überwiegende Mehrheit der Ausschreibungen nicht von Technologieneutralität gekennzeichnet, da entweder explizit im Rahmen der Definition des Gegenstands der Ausschreibung oder implizit in der Beschreibung der technischen Spezifikationen auf die terrestrische Technologie und DVB-T Bezug genommen wird.
The Commission also recognises that the digital switch-over could be delayed if left entirely to market forces.
DGT v2019