Übersetzung für "Gegenstand der prüfung" in Englisch
Die
Situation
für
2002
ist
zurzeit
gerade
Gegenstand
der
eingehenden
Prüfung.
The
situation
as
regards
2002
is
currently
the
subject
of
intensive
examination.
Europarl v8
Auch
die
Lebensmittelsicherheit
wird
Gegenstand
der
Prüfung
sein.
Aspects
of
food
security
will
also
be
covered.
TildeMODEL v2018
Gegenstand
der
eingehenden
Prüfung
sind
drei
Kernpunkte:
This
in-depth
investigation
covers
three
issues.
TildeMODEL v2018
Gegenstand
der
Prüfung
sollten
mindestens
folgende
Themen
sein:
The
test
should
cover
at
least
the
following
subjects:
TildeMODEL v2018
Änderungen
ab
2009
waren
nicht
Gegenstand
der
Prüfung.
Changes
madefrom
2009
were
not
includedinthe
audit.
EUbookshop v2
Der
tatsächliche
Durchmesser
von
profiliertem
Draht
ist
nicht
Gegenstand
der
Prüfung.
The
actual
diameter
of
indented
wire
shall
not
be
subject
to
checking.
EUbookshop v2
Gegenstand
der
Prüfung
des
Europäischen
Rechnungshofs
sind
die
von
der
Kommission
getroffenen
Entscheidungen.
But
the
rational
approach
requires
here
that
the
draft
concerning
price
transparency
should
precede
the
adoption
of
directives
removing
frontiers
to
the
exchange
of
gas
and
electticity.
EUbookshop v2
Die
Lage
dieses
Staates
bleibt
Gegenstand
der
Prüfung
im
Währungsausschuß.
The
position
of
that
State
shall
remain
subject
to
examination
within
the
Monetary
Committee.
EUbookshop v2
Gegenstand
der
mündlichen
Prüfung
können
alle
Fächer
sein.
Any
subject
can
be
taken
as
an
oral
examination.
ParaCrawl v7.1
Wissen
der
persönlichen
Selbst-Identität
ist
ein
Gegenstand
der
psychologischen
Prüfung.
Knowledge
of
personal
self-identity
is
an
object
of
psychological
testing.
ParaCrawl v7.1
Entgegenstehende
Rechte
Anderer
sind
ebenfalls
nicht
Gegenstand
der
Prüfung
im
Eintragungsverfahren.
Similarly,
conflicting
rights
of
others
are
not
examined
in
the
registration
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
zur
Wirkung
2013
waren
nicht
Gegenstand
der
Prüfung.
Please
note
that
the
2013
impact
data
has
not
been
subject
to
assurance.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Teil
sind
die
fachrichtungsspezifischen
Inhalte
Gegenstand
der
Prüfung.
Specialism-specific
contents
form
the
object
of
the
second
part
of
the
extended
final
examination.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenstand
der
Prüfung
und
Überwachung
muß
strengen
wissenschaftlichen
Tests
seitens
anderer
Wissenschaften
standhalten.
It
must
be
capable
of
withstanding
rigorous
scientific
testing
from
other
parts
of
the
scientific
community.
Europarl v8
Die
in
der
Vereinbarung
vorgesehenen
Steuer-
und
Gebührenermäßigungen
der
Gemeinde
sind
daher
Gegenstand
der
beihilferechtlichen
Prüfung.
The
municipal
tax
and
fee
concessions
contained
in
this
agreement
are
therefore
subject
to
state
aid
assessment
in
the
case
at
hand:
DGT v2019
Eine
Analyse
der
Qualität
einzelner
Rechtsvorschriften
bzw.
das
Rechtsetzungsverfahrenselbst
waren
nicht
Gegenstand
der
Prüfung.
The
analysis
of
the
quality
ofindividual
pieces
oflegislation
or
the
process
oflaw-makingassuch
were
not
withinthescope
ofthe
audit.
EUbookshop v2
Der
nationale
Gesetzgebungsprozess
nach
Ablauf
dieser
Frist
kann
daher
nicht
Gegenstand
der
Prüfung
des
Gerichtshofs
sein.
Thus,
the
national
legislative
process
after
that
period
has
ended
cannot
be
included
in
the
Court’s
examination.
EUbookshop v2
Substanz
ist
Gegenstand
der
Prüfung
im
Rahmen
laufender
Genotoxizitätsstudien
und
als
vorherige
Ladung
zulässig.
Subject
to
the
examination
of
ongoing
genotoxicity
studies
this
substance
is
acceptable
as
a
previous
cargo.
EUbookshop v2
Das
versteht
sich
von
selbst.
Aber
das
war
nicht
Gegenstand
der
Prüfung
durch
die
Kommission.
The
amendments
tabled
in
this
area
are
an
indication
of
Parliament's
great
concern
for
respect
for
the
environment.
EUbookshop v2
Die
Beherrschung
aller
14
Omote-Formen
mit
beiden
Speeren
ist
Gegenstand
der
Prüfung
zum
Shokyû.
All
14
forms
have
to
bemastered
to
pass
the
shokyû
exam.
ParaCrawl v7.1
Die
14
Ura-Formen
werden
normalerweise
im
zweiten
Jahr
gelernt
und
sind
Gegenstand
der
Prüfung
zum
Chûkyû.
The
14
ura
forms
usually
are
learned
during
the
second
year
of
practice.
They
are
subject
of
the
chûkyû
exam.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Prüfung
war
dabei
der
auf
die
Überwälzung
von
emissionshandelsbedingten
Opportunitätskosten
entfallende
Preisumfang.
The
subject
of
the
examination
was
thereby
the
price
extent
which
is
allotted
to
the
over
rolling
of
emission-commercialconditioned
Opportunitätskosten.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Gegenstand
der
Prüfung?
What
is
the
purpose
of
the
inspection?
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Prüfung
war
dabei
der
auf
die
Ã
berwälzung
von
emissionshandelsbedingten
Opportunitätskosten
entfallende
Preisumfang.
The
subject
of
the
examination
was
thereby
the
price
extent
which
is
allotted
to
the
over
rolling
of
emission-commercialconditioned
Opportunitätskosten.
ParaCrawl v7.1
Das
muß
in
der
Tat
in
beide
Richtungen
geprüft
werden,
und
Gegenstand
der
Prüfung
muß
meiner
Meinung
nach
auch
das
sein,
was
Sie
gesagt
haben,
nämlich
die
Frage,
welche
Auswirkungen
eigentlich
die
Fortsetzung
dieser
Verkaufsmöglichkeiten
beispielsweise
auf
den
mittelständisch
strukturierten
Einzelhandel
in
bestimmten
Mitgliedsländern
und
in
den
Gebieten
hat,
um
die
es
hier
geht.
This
must
be
examined
for
both
options,
and
in
my
opinion
the
examination
must
include,
as
you
suggested,
the
actual
consequences
of
the
continuation
of
duty-free
on
the
SME-based
retail
sector,
for
example,
in
certain
Member
States
and
in
the
areas
in
question.
Europarl v8