Übersetzung für "Geeignetes konzept" in Englisch

Ist dies ein geeignetes Konzept für die Zukunft?
Is that a suitable device for the future?
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung dient dazu, dieses Problem durch ein geeignetes Konzept der Frequenzaufbereitung zu lösen.
The present invention serves to solve this problem on the basis of a suitable concept for frequency conditioning.
EuroPat v2

Wir müssen jedoch ein geeignetes Konzept entwerfen, bei dem nur ein geringes Maß an Regulierung stattfindet, um Anreize dafür zu bieten, dass mehr in die in der EU angesiedelten Fonds angelegt wird, anstatt Anleger weiter zu Off-shore-Finanzplätzen zu treiben.
However, we need to take a suitable light-touch approach to regulation in order to provide incentives that will encourage investment in funds based in the EU rather than continue to drive them offshore.
Europarl v8

Der Ausschuß befürwortet das Drei­schichten­modell als geeignetes Konzept für transeuropäische Netze, da es eine in sich geschlossene Struktur darstellt.
The Committee welcomes the three layer model as a suitable framework for trans-European networks, since the three layers form a self-contained structure.
TildeMODEL v2018

Europa braucht ein geeignetes politisches Konzept, um die dauerhafte Leistungsfähigkeit des Seeverkehrssystems der EU und dessen Beitrag zur Erholung der Weltwirtschaft sicherzustellen.
An appropriate policy approach is needed in order to ensure the continuous performance of the EU maritime transport system and its contribution to the recovery of the world economy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte nun durch geeignete Maßnahmen dafür sorgen, dass im Jahr 2015 10-12 Demonstrationsanlagen in Betrieb genommen werden können, und ein geeignetes Konzept für die Kohlenstoffsequestrierung entwickeln, das die wesentlichen Risiken abdeckt und Sicherheit bietet, dabei aber nicht zu restriktiv ist.
The Commission should now focus on measures to help 10–12 demonstration plants to be operated in 2015 and to create a framework for CCS that covers the main risks, is reliable and, at the same time, not too restrictive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte nun durch geeignete Maßnahmen dafür sorgen, dass im Jahr 2015 10-12 Demonstrationsanlagen in Betrieb genom­men werden können, und ein geeignetes Konzept für die Kohlenstoffsequestrierung entwickeln, das die wesentlichen Risiken abdeckt und Sicherheit bietet, dabei aber nicht zu restriktiv ist.
The Commission should now focus on measures to help 10–12 demonstration plants to be operated in 2015 and to create a framework for CCS that covers the main risks, is reliable and, at the same time, not too restrictive.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte nun durch geeignete Maßnahmen dafür sorgen, dass im Jahr 2015 10?12 Demonstrationsanlagen in Betrieb genommen werden können, und ein geeignetes Konzept für die Kohlenstoffsequestrierung entwickeln, das die wesentlichen Risiken abdeckt und Sicherheit bietet, dabei aber nicht zu restriktiv ist.
The Commission should now focus on measures to help 10–12 demonstration plants to be operated in 2015 and to create a framework for CCS that covers the main risks, is reliable and, at the same time, not too restrictive.
TildeMODEL v2018

Die Kommis­sion sollte nun durch geeignete Maßnahmen dafür sorgen, dass im Jahr 2015 10-12 Demonst­rationsanlagen in Betrieb genommen werden können, und ein geeignetes Konzept für die Kohlenstoffsequestrierung entwickeln, das die wesentlichen Risiken abdeckt und Sicherheit bietet, dabei aber nicht zu restriktiv ist.
The Commission should now focus on measures to help 10–12 demonstration plants to be operated in 2015 and to create a framework for CCS that covers the main risks, is reliable and, at the same time, not too restrictive.
TildeMODEL v2018

Um ein geeignetes Konzept für die Ermittlung der Kosten von Verkehrsunfällen entwickeln zu können, müssen nach Meinung des Ausschusses die Ursachen von Verkehrsunfällen er­forscht werden.
In order to develop a suitable approach to the costs arising from road accidents, the Committee feels that a study is needed into their causes.
TildeMODEL v2018

Die vom SAEG vorgeschlagene Lösung, die am Aussenhandel beteiligten Unternehmen über eine Datei zu erfassen, die über die nationale Mehrwertsteuer-Nummer aufgebaut wird, scheint mir ein für alle Länder geeignetes Konzept zu sein.
The solution suggested by the SOEC, of recording in a file built up on the basis of national VAT numbers those firms involved in foreign trade, appears to me to be a suitable concept for every country.
EUbookshop v2

Zudem erfüllt dieses erfindungsgemäße Konzept alle Anforderungen, die an ein für die Nachrüstung existierender Schienenfahrzeuge geeignetes technisches Konzept gestellt werden.
In addition, this concept according to the invention satisfies all requirements made on a technical concept suitable for the retrofitting of existing rail vehicles.
EuroPat v2

Durch unsere jahrelange Erfahrung im Bereich Security sind wir bestens aufgestellt, um ihr Projekt auf alle sicherheitsrelevanten Aspekte hin zu überprüfen und ein geeignetes Embedded Security Konzept zu erstellen.
Through our many years of experience in this field, we are well positioned to review your project for all relevant security aspects and to create a suitable embedded security concept.
CCAligned v1

Die Pädagog/inn/en waren angesichts von Anfragen dieser Gruppen oft verunsichert, da kein geeignetes Konzept und wenig Erfahrungen vorlagen.
The pedagogical staff were often at a loss when facing the needs of these groups, because there was no adequate concept and little experience.
ParaCrawl v7.1

Das Netzwerk kooperiert mit NGOs und öffentlichen/privaten Institutionen mit dem Ziel, ein geeignetes Konzept für zwei Niedrigkostenmodelle auf der Basis von Pflanzenfiltern (Innovative Grünfiltersystem) zu entwickeln, zu verwirklichen und einzurichten, um die diffusen Nährstoffeinträge zu reduzieren.
The network cooperates with NGOs and public/private sector institutions to develop, realise and install an appropriate concept for two low cost waste water treatment model systems on the basis of constructed wetland (Innovative Green Filter System) in the areas in order to reduce the diffuse nutrient intake.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Gesetz kann ungerecht sein", sagt Carnelutti: "Die Einhaltung der Gesetze ist nicht länger ein geeignetes Konzept zur Justiz zu definieren.
If a law can be unjust", says Carnelutti: "Compliance with the law is no longer a suitable concept to define justice.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wurde je Zielgruppe ein geeignetes Konzept aufgrund der bestehenden Kunden-Fragestellungen sowie der bereits verfügbaren bzw. erhebbaren Daten entwickelt.
First of all, a suitable concept was developed for each target group based on the existing customer questions and the available or ascertainable data.
ParaCrawl v7.1

So werden z.B. Bedarfs- und Beschaffungsprozesse auf den neuesten Stand gebracht oder ein für das Unternehmen und deren internen Kunden geeignetes Logistik-Konzept erarbeitet.
In this way, for example, requirement and procurement processes are brought up-to-date or a suitable logistics concept is drafted for the company and its internal customers.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Arbeiten wurde erneut versucht, ein geeignetes Konzept zur Entfernung der Natrium-Alkansulfonate aus dem Abwasser zu erstellen.
Another attempt was made to find a suitable way of removing the sodium alkane sulphonate from the wastewater.
ParaCrawl v7.1

Ein geeignetes Konzept, konkrete Vorstellungen und eine umfassende Analyse ermöglichen die frühe Erkennung kritischer Prozesse und senken Kosten.
A suitable concept, concrete ideas and a comprehensive analysis make the early reconnaissance of critical processes possible and reduce costs.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist das Inlandskonzept das geeignete Konzept.
Thus the domestic concept is appropriate.
TildeMODEL v2018

Dreieckige Fahnen neuen Konzept, geeignet für stationäre Anwendungen mit einer Spitze.
Triangular flags, new concept, suitable for stationary applications with a point.
ParaCrawl v7.1

Wenn es erfolgreich angewendet wird20, ist das Konzept geeignet, die Bildung regionaler Cluster anzukurbeln.
The concept, if successfully applied20, is able to drive the formation of regional clusters.
TildeMODEL v2018