Übersetzung für "Geeigneter rahmen" in Englisch
Allerdings
muß
auf
Gemeinschaftsebene
ein
geeigneter
transparenter
Rahmen
für
Umweltvereinbarungen
geschaffen
werden.
However,
there
is
the
need
for
a
proper
transparent
framework
for
environmental
agreements
concluded
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
für
diese
Art
von
Unternehmen
ein
geeigneter
steuerlicher
Rahmen
festgelegt
werden.
A
suitable
tax
framework
should
therefore
be
defined
for
this
type
of
undertaking.
TildeMODEL v2018
Daneben
muss
ein
geeigneter
Rahmen
für
den
Austausch
bewährter
Verfahren
geschaffen
werden.
A
proper
framework
for
sharing
best
practices
must
also
be
created.
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
einer
europäischen
Kulturpolitik
für
Kinder
wäre
dafür
ein
geeigneter
Rahmen.
The
fostering
of
a
European
cultural
policy
for
children
would
provide
a
suitable
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Beschäftigungsstrategie
ist
ein
geeigneter
Rahmen
für
strategische
territoriale
Beschäftigungsansätze.
The
European
Employment
Strategy
is
a
framework
suitable
for
territorial
strategic
approaches
to
employment.
TildeMODEL v2018
Um
diesen
Prozess
voranzubringen,
ist
ein
geeigneter
institutioneller
Rahmen
erforderlich.
An
appropriate
institutional
setting
is
needed
to
move
this
process
forward.
TildeMODEL v2018
Derzeit
besteht
allerdings
kein
geeigneter
Rahmen,
in
dem
die
Zolldienste
zusammenarbeiten
können.
However,
there
currently
exists
no
adequate
framework
within
which
customs
services
can
work
together.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sollte
ein
geeigneter
Rahmen
für
den
Austausch
von
Mikrodaten
entwickelt
werden.
Moreover,
an
enabling
framework
for
the
exchange
of
microdata
should
be
developed.
EUbookshop v2
Für
die
Rückübernahme
muss
ein
geeigneter
Rahmen
geschaffen
werden.
An
appropriate
readmission
framework
needs
to
be
developed.
EUbookshop v2
Die
Informationen
dienen
auch
der
Beschreibung
geeigneter
Prüfverfahren
im
Rahmen
der
Typgenehmigungen.
The
information
also
serves
to
describe
suitable
test
procedures
in
the
context
of
type
approvals.
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
ist
der
Abstand
im
Rahmen
geeigneter
Fertigungstoleranzen
so
gering
wie
möglich.
The
distance
is
ideally
as
small
as
possible
within
the
context
of
suitable
manufacturing
tolerances.
EuroPat v2
Um
dies
zu
erreichen,
ist
ein
geeigneter
aufsichtsrechtlicher
Rahmen
besonders
wichtig.
To
achieve
this,
the
right
regulatory
framework
is
key.
ParaCrawl v7.1
Ein
geeigneter
Rahmen
(ohne
Glas)
verleiht
dem
Ölbild
den
letzten
Schliff.
Choosing
an
appropriate
frame
(without
glass)
adds
the
finishing
touch.
ParaCrawl v7.1
Wenn
irgendetwas
ist
geeigneter
Rahmen,
geeignet
gewöhnlichen
Holzpfählen
zu
schaffen.
If
anything
is
to
create
suitable
framework,
suitable
ordinary
wooden
stakes.
ParaCrawl v7.1
Ihrer
Ansicht
nach
ist
die
Menschenrechtskommission
ein
geeigneter
Rahmen,
um
dieses
Ziel
zu
fördern.
It
considers
the
Commission
on
Human
Rights
to
be
an
appropriate
framework
for
promoting
this
objective.
Europarl v8
Das
Europäische
Semester
ist
ein
geeigneter
Governance-Rahmen
für
die
vertikale
Koordinierung
mit
den
Mitgliedstaaten.
The
European
Semester
is
an
appropriate
governance
framework
for
vertical
coordination
with
the
member
states.
TildeMODEL v2018
Als
geeigneter
Rahmen
bieten
sich
hierfür
insbesondere
Gründungszentren
(„Unternehmensinkubatoren“)
an.
This
may
take
place
in
particular
in
the
context
of
business
incubators
(for
social
start-ups).
TildeMODEL v2018
Ein
geeigneter
Rahmen
sollte
festgelegt
werden,
um
im
Bedarfsfall
die
Erbringung
gemeinwirtschaftlicher
Dienste
zu
gewährleisten.
An
appropriate
framework
for
the
implementation
of
public
service
obligations
should
be
determined
whenever
they
are
deemed
necessary.
TildeMODEL v2018
Ein
geeigneter
Rahmen
für
die
Übernahme
neuer
Verpflichtungen
durch
die
Sozialpartner
wäre
der
europäische
soziale
Dialog.
European
social
dialogue
can
provide
an
appropriate
framework
enabling
the
social
partners
to
give
new
commitments.
TildeMODEL v2018
Ein
geeigneter
institutioneller
Rahmen
fr
die
Teilnahme
von
Sozialpartnern
an
zweiseitigen
und
dreiseitigen
Dialogen
ist
unerlsslich.
A
suitable
institutional
framework
for
social
partners
to
engage
in
bipartite
and
tripartite
dialogue
is
essential.
TildeMODEL v2018
Im
Aufsichtsbereich
ist
Basel
II
weiterhin
ein
geeigneter
Rahmen
für
die
Verbesserung
des
Risikomanagements.
In
prudential
matters,
Basel
II
remains
a
relevant
framework
to
improve
risk
management.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurde
kein
geeigneter
Rahmen
für
die
Erreichung
von
Synergiewirkungen
zwischen
den
verschiedenen
Gemeinschaftsprogrammen
konzipiert.
There
was
no
appropriate
framework
to
ensure
synergy
with
other
Community
programmes.
TildeMODEL v2018
Prinzipiell
treten
wir
gern
überall
dort
auf,
wo
ein
geeigneter
Rahmen
für
unsere
Musik
besteht.
Generally
we
happily
play
wherever
there
is
a
suitable
frame
for
our
music.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
geeigneter
Rahmen,
aber
das
Spiel
nicht
bis
auf
die
Grundmauern
zu
bauen.
It's
a
suitable
framework,
but
the
game
fails
to
build
on
its
foundations.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Programm
wird
ein
geeigneter
Rahmen
geschaffen,
mit
dem
sichergestellt
wird,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
an
dem
Verfahren
der
Neuansiedlung
von
Flüchtlingen
beteiligen.
This
programme
will
provide
a
suitable
framework
for
ensuring
that
Member
States
will
participate
in
the
refugee
resettlement
process.
Europarl v8
Das
trifft
beispielsweise
auf
die
Halbzeitevaluierung
der
Strukturmaßnahmen
zu,
für
die
weder
ein
geeigneter
methodischer
Rahmen
noch
entsprechende
Indikatoren
vorliegen.
This
is
the
case,
for
example,
of
the
mid-term
evaluation
of
the
structural
measures
where
the
methodological
framework
remains
inadequate
and
relevant
indicators
are
lacking.
Europarl v8