Übersetzung für "Grober rahmen" in Englisch

Von der F.A.O. wurde bereits ein grober Rahmen für eine solche Methode definiert.
A broad framework for such a method has, in fact, been defined by the EA.O.
EUbookshop v2

Die Leitlinien dienen als grober Rahmen für die Ausarbeitung der strategischen Rahmenpläne für die einzelnen Mitgliedstaaten.
The guidelines serve as the broad framework for the preparations of the national strategic reference frameworks for each member state.
TildeMODEL v2018

Für den zeitlichen Ablauf ist ein grober Rahmen vorgegeben,_den jede Abteilung nach der eigenen Terminsi­tuation füllen kann.
A rough time frame is laid down, which each department can meet according to its own deadlines.
EUbookshop v2

Eine Auflistung aus dem Jahr 1951 nennt – als grober Rahmen – 2100 Geldverwaltungskarten, die zu diesem Zeitpunkt im ITS aus dem KZ Dachau verwahrt wurden.
A list from 1951 mentions – as a rough framework – 2,100 money account cards from Dachau that had been preserved in the ITS at that point in time.
ParaCrawl v7.1

Aber eine Auflistung aus dem Jahr 1951 nennt – als grober Rahmen – 110.000 Effektenkarten aus dem KZ Buchenwald und knapp 700 aus dem KZ Niederhagen-Wewelsburg.
But a list from 1951 mentions – as a rough framework – 110,000 personal effects cards from Buchenwald and nearly 700 from the Niederhagen-Wewelsburg concentration camp.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie uns einen groben Rahmen, wir machen uns sofort ans Werk.
Give us a general framework, and we will set to work at once.
CCAligned v1

In Paris einigten sich die Vertragsstaaten auf den groben Rahmen und die Zielsetzung der Kooperationsmechanismen.
In Paris, the Parties agreed on a rough framework and goals for the cooperative mechanisms.
WikiMatrix v1

Es muss auch überlegt werden, ob in dieser Frage nicht die Subsidiarität berücksichtigt werden muss, also ob es nicht auch hier notwendig ist, dass wir zwar mit neuen Kriterien einen groben Rahmen vorgeben, dass wir aber dann den Mitgliedstaaten und den Regionen die Möglichkeit geben, eine Feinabstimmung vorzunehmen.
We also need to consider whether the principle of subsidiarity should be taken into account in this regard, in other words, whether, in this case too, it would be necessary for us to draw up a rough framework using the new criteria and then give the Member States and the regions the opportunity to fine tune it.
Europarl v8

Es gibt dann einen groben Rahmen, in dem sich alles flexibel bewegt und damit ein Level Playing Field entsteht.
There is, then, a rough framework, so that everything moves flexibly and so that there is a level playing field.
Europarl v8

Die im Voranstehenden beschriebenen Ausführungsformen einer Weltzeituhr laut der vorliegenden Erfindung beleuchten grob den Rahmen der laut dem erfinderischen Gedanken möglichen Veränderungen und Variationen, die eine erfindungsgemäße Weltzeituhr erfahren kann, auf Grund der Vielzahl der Bauteile wird jedoch wie erwähnt nicht auf Veränderungen der Einzelteile eingegangen, ohne daß dies limitierend auszulegen wäre.
The previously described embodiments of the world time watch according to the present invention illustrate the framework with regard to the inventive concept for various modifications and variations, which could be applied to a world time watch according to the present invention; due to the high number of components the modifications of the individual parts will not be described in detail, without this to be interpreted in any limiting manner.
EuroPat v2

In diesem grob umrissenen rechtlichen Rahmen ergreift die Kommission jedesmal, wenn sie dies für erforderlich hält, Maßnahmen zum Schutz der Bezeichnung „Europäische Wirtschaftsgemeinschaft", ggf. auf dem Weg eines Gerichtsverfahrens.
Within the legal framework outlined above, the Commission is quite prepared to take measures, whenever it feels that these are necessary, for the protection of the name 'European Economic Community', if necessary through initiating legal proceedings.
EUbookshop v2

Die Konferenz am vergangenen Freitag in New York konnte auf gemeinsame Ressourcen und Expertise der UN-Agenturen, der Weltbank sowie der wichtigsten Geberländer unter Führung der USA zurückgreifen - eine beeindruckende und wirkungsvolle Zusammenarbeit, die einen groben Rahmen für die Vorbereitung auf zukünftige Reaktionen im Anschluss an bewaffnete Konflikte darstellt.
The conference in New York Friday drew on the collective resources and expertise of UN agencies, the World Bank, and the major donor countries led by the United States, an impressive and effective collaboration that offers a rough framework for preparation for future post-conflict response.
News-Commentary v14

Ergänzt wurde der grobe Rahmen dann mit Sehenswürdigkeiten und Städten die für uns interessant sind und damit wurden die Route und Tage weiter verfeinert.
The rough framework was then enriched with sights and cities which are interesting for us and thus the route and days were further refined.
CCAligned v1

Aber all das ist natürlich nicht wichtig und kreiert nur einen groben Rahmen, um Platz für diverse gut gelungene Kämpfe zu bieten.
Of course, all of that isn't really that important and is just creating a rough frame that offers the space for some well-done fight scenes.
ParaCrawl v7.1

Für die Kollision zwischen zwei Zügen kann das Modell im aktuellen Entwicklungsstand allerdings nur einen groben Rahmen für das Schadensausmass vorgeben.
However, for collisions between two trains the model in its current state of research can only provide a rough framework for the measures of damage.
ParaCrawl v7.1