Übersetzung für "Grober" in Englisch
Manchmal
gehört
auf
einen
groben
Klotz
ein
grober
Keil.
Sometimes
rough
customers
need
rough
handling.
Europarl v8
Die
Prügelstrafe
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte.
Caning
is
a
gross
violation
of
human
rights.
Europarl v8
Der
Europäische
Haftbefehl
ist
ja
selbst
ein
grober
Justizirrtum.
The
European
Arrest
Warrant
is
a
gross
miscarriage
of
justice
in
itself.
Europarl v8
Da
liegt
also
mit
Sicherheit
irgendwo
ein
grober
Einschätzungsfehler
vor.
There
must
be
a
gross
error
of
judgement
somewhere.
Europarl v8
Das
ist
zwar
keine
Kinderpornographie,
aber
doch
grober,
unsittlicher
sexueller
Missbrauch.
This
is
not
child
pornography
but
gross
and
indecent
sexual
abuse.
Europarl v8
Eine
unbegrenzte
Haftung
ist
unserer
Ansicht
nach
nur
im
Falle
grober
Nachlässigkeit
gerechtfertigt.
Unlimited
liability
is
in
our
view
only
justified
where
there
is
gross
negligence.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
das
Ergebnis
von
grober
Fahrlaessigkeit.
I
think
that
this
is
the
result
of
gross
negligence.
TED2020 v1
Crailsheimer
Muschelkalk,
ein
weicher
grober
Stein,
zwischen
1914
und
1920
verbaut.
Crailsheim
shell
limestone,
a
crumbly
coarse
stone,
quarried
between
1914
and
1920.
WMT-News v2019
Dies
ist
ein
sehr
grober
Versuch,
laut
zu
denken.
So
this
is
a
very
rough
attempt
to
think
out
loud.
TED2013 v1.1
Das
Überleben
von
grober
Stärke
war,
auf
lange
Sicht,
wünschenswert.
The
survival
of
crude
strength
was,
in
the
long
run,
desirable".
Wikipedia v1.0
Der
gemauerte
Teil
wird
vom
Holzaufbau
durch
ein
Band
grober
Ziegel
getrennt.
The
walled
part
of
the
log
extension
is
separated
by
a
strip
of
rough
brick.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Feststellung
grober
Fahrlässigkeit
aufseiten
des
Zahlungsdienstleistungsnutzers
werden
alle
bestehenden
Sachverhalte
berücksichtigt.
In
determining
the
Payment
Service
User's
gross
negligence,
account
shall
be
taken
of
all
factual
circumstances.
TildeMODEL v2018
Bei
grober
Fahrlässigkeit
ist
die
finanzielle
Verantwortung
des
Anweisungsbefugten
auf
ein
Jahresgrundgehalt
begrenzt.
If
the
authorising
officer
has
committed
gross
negligence,
the
liability
shall
be
limited
to
a
maximum
of
12
months’
basic
salary.
TildeMODEL v2018
Die
Patentquote
ist
ein
grober
Maßstab
für
die
nationale
Innovationsleistung.
The
patenting
rate
is
a
rough
measure
of
the
output
of
national
innovation
systems.
TildeMODEL v2018
Erstens:
Ein
fakultatives
3+-System
bliebe
ein
recht
grober
Filter
für
grenzüberschreitende
Zusammenschlüsse.
First,
an
optional
3+
system
would
remain
a
relatively
crude
test
for
"catching"
or
"missing"
cross-border
cases.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
nicht
für
Fälle
grober
Fahrlässigkeit.
This
rule
shall
not
apply
in
cases
of
gross
negligence.
DGT v2019
Ich
bin
ein
sehr
grober
Typ.
I'm
a
very
rough
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
recht
grober
Ausdruck
für
eine
so
elegant
gekleidete
junge
Frau.
That
is
a
very
coarse
expression
coming
from
so
smartly
dressed
a
young
woman.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
dies
ist
ein
grober
Entwurf
unseres
Raumschiffs.
Gentlemen,
this
is
a
rough
design
of
our
ship.
OpenSubtitles v2018