Übersetzung für "Grober" in Englisch

Manchmal gehört auf einen groben Klotz ein grober Keil.
Sometimes rough customers need rough handling.
Europarl v8

Die Prügelstrafe ist ein grober Verstoß gegen die Menschenrechte.
Caning is a gross violation of human rights.
Europarl v8

Der Europäische Haftbefehl ist ja selbst ein grober Justizirrtum.
The European Arrest Warrant is a gross miscarriage of justice in itself.
Europarl v8

Da liegt also mit Sicherheit irgendwo ein grober Einschätzungsfehler vor.
There must be a gross error of judgement somewhere.
Europarl v8

Das ist zwar keine Kinderpornographie, aber doch grober, unsittlicher sexueller Missbrauch.
This is not child pornography but gross and indecent sexual abuse.
Europarl v8

Eine unbegrenzte Haftung ist unserer Ansicht nach nur im Falle grober Nachlässigkeit gerechtfertigt.
Unlimited liability is in our view only justified where there is gross negligence.
Europarl v8

Ich glaube, das ist das Ergebnis von grober Fahrlaessigkeit.
I think that this is the result of gross negligence.
TED2020 v1

Crailsheimer Muschelkalk, ein weicher grober Stein, zwischen 1914 und 1920 verbaut.
Crailsheim shell limestone, a crumbly coarse stone, quarried between 1914 and 1920.
WMT-News v2019

Dies ist ein sehr grober Versuch, laut zu denken.
So this is a very rough attempt to think out loud.
TED2013 v1.1

Das Überleben von grober Stärke war, auf lange Sicht, wünschenswert.
The survival of crude strength was, in the long run, desirable".
Wikipedia v1.0

Der gemauerte Teil wird vom Holzaufbau durch ein Band grober Ziegel getrennt.
The walled part of the log extension is separated by a strip of rough brick.
TildeMODEL v2018

Bei der Feststellung grober Fahrlässigkeit aufseiten des Zahlungsdienstleistungsnutzers werden alle bestehenden Sachverhalte berücksichtigt.
In determining the Payment Service User's gross negligence, account shall be taken of all factual circumstances.
TildeMODEL v2018

Bei grober Fahrlässigkeit ist die finanzielle Verantwortung des Anweisungsbefugten auf ein Jahresgrundgehalt begrenzt.
If the authorising officer has committed gross negligence, the liability shall be limited to a maximum of 12 months’ basic salary.
TildeMODEL v2018

Die Patentquote ist ein grober Maßstab für die nationale Innovationsleistung.
The patenting rate is a rough measure of the output of national innovation systems.
TildeMODEL v2018

Erstens: Ein fakultatives 3+-System bliebe ein recht grober Filter für grenzüberschreitende Zusammenschlüsse.
First, an optional 3+ system would remain a relatively crude test for "catching" or "missing" cross-border cases.
TildeMODEL v2018

Dies gilt nicht für Fälle grober Fahrlässigkeit.
This rule shall not apply in cases of gross negligence.
DGT v2019

Ich bin ein sehr grober Typ.
I'm a very rough guy.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein recht grober Ausdruck für eine so elegant gekleidete junge Frau.
That is a very coarse expression coming from so smartly dressed a young woman.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, dies ist ein grober Entwurf unseres Raumschiffs.
Gentlemen, this is a rough design of our ship.
OpenSubtitles v2018