Übersetzung für "Grober verstoß" in Englisch
Die
Prügelstrafe
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte.
Caning
is
a
gross
violation
of
human
rights.
Europarl v8
Der
Verkauf
des
Militärhelikopters
ist
ein
grober
Verstoß.
Selling
the
military
helicopter
is
a
major
violation.
OpenSubtitles v2018
Als
Hauptmann
wäre
es
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Disziplin.
Since
you're
now
a
captain,
it
would
be
a
gross
breach
of
discipline.
OpenSubtitles v2018
Das
Erstellen
mehrerer
Spielkonten
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Regeln
eines
Online-Casinos.
Creating
multiple
gaming
accounts
is
a
gross
violation
of
the
rules
of
any
online
casino.
CCAligned v1
Ein
grober
Verstoß
der
Rechte
des
Kindes
ist
die
Misshandlung
mit
den
Kindern.
Gross
violation
of
the
rights
of
the
child
is
the
child
abuse.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
sämtlicher
Stimmrechte
sei
ein
grober
Verstoß
gegen
das
Demokratieprinzip.
The
loss
of
all
voting
rights
is
a
gross
violation
of
the
principle
of
democracy.
ParaCrawl v7.1
Sich
während
der
Vorführung
von
der
Bühne
zu
entfernen,
ist
ein
grober
Verstoß
gegen...
Now,
for
a
singer
to
deliberately
absent
herself
from
the
stage
during
a
performance
is
a
gross
breach
of...
OpenSubtitles v2018
Ohne
dessen
Gegenwart
wird
das
Wiegen
eines
Welses
als
grober
Verstoß
gegen
die
Angelordnung
betrachtet.
Weighing
a
catfish
without
the
presence
of
the
bailiff
is
regarded
as
a
serious
violation
of
the
Fishing
Code.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung,
dass
ein
grober
Verstoß
gegen
wesentliche
Elemente
des
Cotonou-Abkommens
vorliegt
und
es
sich
hierbei
um
einen
besonderen
Dringlichkeitsfall
im
Sinne
des
Artikels
96
des
Abkommens
handelt.
The
Commission
considers
that
there
has
been
a
flagrant
violation
of
essential
elements
of
the
Cotonou
Agreement
and
that
this
is
a
'case
of
special
urgency'
within
the
meaning
of
Article
96
of
that
Agreement.
Europarl v8
Gewalt
in
allen
ihren
Formen,
aber
besonders
Gewalt
gegen
Kinder,
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte
und
nicht
nur
eine
Frage
der
öffentlichen
Gesundheit.
Violence
in
all
its
forms,
but
especially
violence
against
children,
is
a
gross
infringement
of
human
rights,
and
not
just
a
matter
of
public
health.
Europarl v8
Dies
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Pressefreiheit
und
die
Freiheit,
über
das
zu
berichten,
was
sich
ereignet.
This
is
a
gross
abuse
of
the
freedom
of
the
press
and
of
the
freedom
to
report
what
is
going
on.
Europarl v8
Das
Flugverbot
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Waffenstillstandsvereinbarung,
weshalb
es
äußerst
angebracht
wäre,
in
dieser
Sache
ein
klares
Wort
zu
sprechen.
This
ban
is
a
gross
violation
of
the
terms
of
the
truce,
and
it
would
only
be
sensible
to
take
clear
action
on
this
matter.
Europarl v8
Das
russische
Vorgehen
auf
der
Krim
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
das
Völkerrecht
und
die
Grundsätze
der
europäischen
Friedensordnung.
Russia’s
actions
in
Crimea
are
a
blatant
violation
of
international
law
and
the
principles
of
Europe’s
peaceful
order.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
vorgebliche
Namensnennung
eine
Lüge,
die
sich
schwer
rächen
wird
dereinst,
wenn
alle
Sünde
offenbar
wird,
sie
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
das
Gebot
der
Gottes-
und
der
Nächstenliebe....
The
deceptive
mentioning
of
My
name
is
a
lie
which
will
avenge
itself
badly
when
all
sin
will
be
revealed
one
day,
it
is
a
flagrant
violation
of
the
commandment
of
love
for
God
and
the
next
person....
ParaCrawl v7.1
Konkret
ist
die
fristlose
Kündigung
statthaft,
falls
ein
grober
Verstoß
gegen
vertragliche
Pflichten
(auf
Seiten
des
Vermieters
oder
auch
des
Mieters)
bei
der
jeweils
anderen
Partei
zu
erheblichem
Schaden
geführt
hat.
Specifically,
the
lease
may
be
summarily
terminated
in
the
event
of
a
gross
violation
of
duties
of
either
party
if
significant
damage
was
thus
caused
to
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Rechtslage
betrifft
die
Haftung
für
Verstöße
gegen
die
Offenlegungspflichten
in
Form
einer
durch
den
Finanzaufsichtsausschuss
(Komisja
Nadzoru
Finansowego,
„KNF“)
verhängten
Sanktion
in
Höhe
von
bis
zu
100.000
PLN
ausschließlich
Vorstandsmitglieder
von
börsennotierten
Gesellschaften,
die
ihre
Funktion
in
dem
Zeitraum
ausgeübt
haben,
in
dem
ein
im
Beschied
des
KNF
festgestellter
grober
Verstoß
gegen
die
Offenlegungspflichten
durch
die
Gesellschaft
stattfand
(Art.
97
Abs.
6
des
Gesetzes
über
öffentliche
Angebote,
Bedingungen
bezüglich
der
Einführung
von
Finanzinstrumenten
in
den
organisierten
Handel
und
Publikumsgesellschaften
vom
29.
Juli
2005),
was
mit
der
geltenden
Transparenzrichtlinie
übereinstimmte.
Polish
law
as
now
in
force
imposes
liability
for
non-compliance
with
the
disclosure
duties
incumbent
on
publicly
traded
companies
–
in
the
form
of
a
fine
levied
by
the
Polish
Financial
Supervision
Authority
(“KNF”)
in
an
amount
of
up
to
PLN
100,000
–
only
on
members
of
the
public
company’s
Management
Board
who
served
in
that
capacity
during
the
period
in
which
a
blatant
breach
of
disclosure
duties
by
the
company
(as
established
in
a
KNF
decision)
was
committed.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfolgung
von
guten
Bürgern
durch
die
Kommunistische
Partei
China
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
das
Gesetz.
The
Chinese
Communist
Party's
persecution
of
good
citizens
is
a
gross
violation
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen
derKGB-Organe,
Seminaristen
und
Priester
als
Spitzel
anzuwerben,
sind
des
wegen
ein
grober
Verstoß
gegen
dieMenschenrechte.
Thus
these
efforts
by
the
KGB
to
recruit
seminarians
and
priests
as
security
workers
are
a
flagrant
violation
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Punkt,
die
Erfassung
Ihrer
ursprünglichen
IP-Adresse,
ist
kein
grober
Verstoß,
wird
aber
von
den
meisten
Benutzern
nicht
bevorzugt.
The
third
point,
the
collection
of
your
original
IP
address,
is
not
a
grave
offence,
but
not
preferred
by
most
users.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Präsenz
von
Militärs
der
USA
und
anderer
Länder
in
Syrien
ohne
Zustimmung
der
Regierung
dieses
Landes
bzw.
Beschluss
des
UN-Sicherheitsrats
ist
ein
grober,
eindeutiger,
unbegründeter
Verstoß
gegen
das
Völkerrecht.
The
very
presence
of
military
personnel
from
the
US
and
other
countries
in
Syria
without
consent
from
the
Syrian
government
or
a
UN
Security
Council
mandate
is
an
egregious
and
obvious
violation
of
international
law
that
cannot
be
justified.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Grund
kann
zum
Beispiel
dann
gegeben
sein,
wenn
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Interessen
des
Vereins
vorliegt
oder
Beiträge
trotz
wiederholter
schriftlicher
Aufforderung
nicht
oder
nicht
vollständig
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Fälligkeit
gezahlt
werden.
An
important
reason
can
be
given
for
instance
then
if
a
gross
offence
is
known
against
the
interests
of
the
association,
or
if
in
spite
of
repeated
written
request
for
payment
contributions
are
not
paid
or
not
fully
paid
within
a
period
of
three
months
after
they
have
become
due.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
wäre
die
jeweils
andere
Schreibweise
ein
grober
Verstoß
gegen
die
geltenden
Rechtschreibregeln.Wenn
man
auf
Englisch
schreibt,
sollte
man
sich
unbedingt
für
eine
Variante
entscheiden
und
diese
auch
konsequent
umsetzen
–
egal,
ob
es
sich
um
britisches,
amerikanisches,
kanadisches
oder
australisches
Englisch
handelt.
Both
would
find
the
other
spelling
variant
in
flagrant
violation
of
accepted
spelling
rules.When
writing
in
English,
it's
key
to
choose
one
version
of
English
and
use
it
consistently,
whether
that
be
British,
American,
Canadian
or
Australian.
ParaCrawl v7.1
Ich
betrachte
dies
als
groben
Verstoß
gegen
die
Privilegien
dieses
Hauses.
I
regard
that
as
a
gross
breach
of
the
privileges
of
this
House.
Europarl v8
Das
stellt
einen
groben
Verstoß
gegen
den
europäischen
Grundsatz
der
friedlichen
Koexistenz
der
Nationen
dar.
This
is
a
gross
violation
of
the
European
principle
of
friendly
coexistence
of
nations.
Europarl v8