Übersetzung für "Für die übertragung" in Englisch

Auch für uns ist die Übertragung der Rentenansprüche ein entscheidendes Thema.
For us, too, the portability of pension rights is a crucial issue.
Europarl v8

Zur ordnungsgemäßen Verwaltung der Regelung sind Vorschriften für die Übertragung von Zahlungsansprüchen festzulegen.
For the good administration of the scheme, it is appropriate to provide for rules in case of transfers of payment entitlements.
DGT v2019

Gibt es Beschränkungen für die Übertragung von Mitteln zwischen Kategorien von Regionen?
Is there any limit regarding the transfer of resources between categories of regions?
ELRC_3382 v1

Die für die toroidische Übertragung notwendige Anpresskraft wird von den Kegeln selbst erzeugt.
Reverse was produced by reversing the flow of the pump through over-centering of the swash plate.
Wikipedia v1.0

Damit wurden erstmals zwei Satelliten gleichzeitig für die Übertragung einer Fernsehsendung genutzt.
This marked the first time that two satellites were used in tandem for a television broadcast.
Wikipedia v1.0

Die für die Übertragung anwendbare Fahrzeuggruppe muss mit dem höchstzulässigen Gesamtgewicht übereinstimmen.
Applicable vehicle group for transfer has to match with gross vehicle weight.
DGT v2019

Für die Übertragung der Ergebnisse dieses Prozesses ist die Alarmmeldung vorgesehen.
As already mentioned in Chapter 2.3.2 (Considered processes), for a customer the most important information is always the estimated time of arrival (ETA) for its shipment.
DGT v2019

Die nationale Stromversorgungsgesellschaft ist für die Übertragung zuständig.
The National Electric Power Company is responsible for transmission.
TildeMODEL v2018

Dieses Projekt brachte eine weitere MAC-Norm (HD-MAC) für die HDTV-Übertragung hervor.
This project developed a further MAC standard (HD-MAC) to cover HDTV transmission.
TildeMODEL v2018

Der Plan für die Übertragung der Immobilien stammt aus den 90er Jahren.
The plan to transfer the land was already made in the 1990's.
DGT v2019

Die Regeln für die Übertragung und Verwendung der Zahlungsansprüche sollten beibehalten werden.
Rules on the transfer and use of payment entitlements should be retained.
DGT v2019

Darüber hinaus sollten Vorschriften für die Modalitäten der Übertragung festgelegt werden.
Furthermore, provision should be made for the modalities for the transfer.
DGT v2019

Die Kommission legt die technischen Modalitäten für die Übertragung der gesammelten Daten fest.
The Commission shall establish technical operational requirements for the modalities of transmission of the data collected.
TildeMODEL v2018

Dort sollte es auch keine Elektrizität für die Übertragung mehr geben.
There shouldn't even be any power for transmission.
OpenSubtitles v2018

Die Bedingungen für die Übertragung von Anteilen sind in der Satzung festzulegen.
The conditions for the transfer of the shares must be regulated in the articles of association.
TildeMODEL v2018

Weitere Faktoren sind das Antragsverfahren und das System für die Übertragung von Zahlungsansprüchen.
Other factors are the way the application procedure is set up and the system for transferring entitlements.
TildeMODEL v2018

Ich brauche eine Antwort für die Radial Nerv Übertragung.
I need that answer about the radial nerve transfer.
OpenSubtitles v2018

Außerdem soll ich für die nächste Übertragung ein Foto machen.
In other news, there's been a request... for me to pose for a photograph on my next transmission.
OpenSubtitles v2018

Das Video endet mit einer Reihe von technischen Spezifikationen für die Übertragung.
The video ends with a series of technical specifications for the broadcast.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Vorbereitungen für die Übertragung getroffen.
I've made arrangements for the broadcast.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bereit für die Übertragung.
We're ready for the transfer.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Bedingungen für die Übertragung wiederherstellen.
I can duplicate the conditions for transfer.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche lhre Station und den Code für die Übertragung.
Excuse us. I need your station. Have Driscoll send me a pass code for the outside feed.
OpenSubtitles v2018

Wir unterbrechen die Pressekonferenz... für die Live-Übertragung von Christian Slaters Hintern.
We interrupt the press conference for live coverage of Christian Slater's butt.
OpenSubtitles v2018

Zugleich steigt der für die Übertragung von NZB-Währungsreserven an die EZB festgelegte Höchstbetrag .
The amounts paid up by these NCBs are contributions to the operational costs of the ECB .
ECB v1

Das reicht gerade für die Übertragung.
Just enough for the transference.
OpenSubtitles v2018