Übersetzung für "Für die erfassung" in Englisch

Welche Organisationen sind für die Erfassung quantitativer Daten zuständig?
Which organisations are responsible for keeping records on the quantitative data?
DGT v2019

Siehe hierzu auch langfristige Maßnahmen für die praktische Erfassung von mittelbaren ausländischen Direktinvestitionsbeziehungen.
See also the long-term action related to the coverage of indirect FDI relationships in practice.
DGT v2019

Für die Erfassung von Geschäftsfällen ist der Erfüllungstag maßgeblich .
Transactions in financial assets and liabilities are reflected in the accounts on the basis of the date on which they are settled .
ECB v1

Siehe hierzu auch langfristige Maßnahmen für die praktische Erfassung von mittelbaren ausländischen Direktinvestitionsbeziehungen .
See also the long-term action related to the coverage of indirect FDI relationships in practice .
ECB v1

Die Mitgliedstaaten sehen Verfahren für die Erfassung von Rechtsübergängen in ihren Registern vor.
Member States shall have procedures in place to allow for the recordal of transfers in their registers.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sehen Verfahren für die Erfassung von Lizenzen in ihren Registern vor.
Member States shall have procedures in place to allow for the recordal of licences in their registers.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sehen Verfahren für die Erfassung von Zwangsvollstreckungsmaßnahmen in ihren Registern vor.
Member States shall have procedures in place to allow for the recordal of levy of execution in their registers.
DGT v2019

Für die Erfassung der Fahrt- und Ruhezeiten von Lastwagenfahrern werden Fahrtenschreiber verwendet.
Tachographs are used to record the driving and rest time of truck drivers.
TildeMODEL v2018

Die Wahl der Verfahren für die Erfassung von Gemeindeland bleibt den Mitgliedstaaten überlassen.
The choice of implementation method to cover this common land is a matter for the Member States.
DGT v2019

Die freiwilligen Felder betreffen Vorschläge für die Erfassung zusätzlicher Daten.
The voluntary fields are suggestions for collecting additional data.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren für die buchmäßige Erfassung der Abgabenbeträge werden von den Mitgliedstaaten festgelegt.
The Member States shall determine the practical procedures for the entry in the accounts of the amounts of duty.
TildeMODEL v2018

Für die Erfassung von Störungen im Ökosystem insgesamt fehlen Daten und Bewertungsmaßstäbe.
There are no data or evaluation criteria for recording damage to the ecosystem as a whole;
TildeMODEL v2018

Sie wird ergänzt durch gemeinschaftsweit geltende Grundlagen für die Erfassung der externen Kosten.
It is accompanied by a common framework for estimating external costs in the EU.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren für die Erfassung von Fingerabdrücken ist schnell, einfach und diskret.
The procedure for collecting fingerprints is simple, rapid and discreet.
TildeMODEL v2018

Sie ist der CIE gleichwertig, jedoch ohne Streifen für die optische Erfassung.
It is equivalent to the CIE, but without the laser stripe.
TildeMODEL v2018

Die Abmessungen sind perfekt für die Erfassung von WLAN-Funkwellen.
Its dimensions are perfect for capturing Wi-Fi radio waves.
OpenSubtitles v2018

Das Internet eignet sich ausgezeichnet für die Erfassung derartiger Rückmeldungen durch die Kommission.
Clearly the Internet world is going to be highly suitable for the Commission to set that up.
Europarl v8

Daher stellen sie eine nützliche Grundlage für die Erfassung von Informationen dar.
Therefore they represented a useful basis for collecting information.
DGT v2019

Für die Erfassung der täglichen Ausgaben werden individuelle Tagebücher verwendet.
For the rest of the household members, the only activity-related information sought concerns the origin of income in the last three months.
EUbookshop v2

Für die Erfassung der Intrastat­Anmeldungen ist der schwe­dische Zoll zuständig.
The Swedish Customs are responsible for collecting Intrastat declarations.
EUbookshop v2

Für die Erfassung der detaillierten TZB-Daten wird ein eigener Fragebogen verwendet.
However nether the S & T system for our understanding of it stand still and further improvements are needed if R & D data are to continue to answer policy relevant questions.
EUbookshop v2

Eurostat zieht für die buchmäßige Erfassung der Forschungstätigkeiten andere Quellen heran.
Other sources are used to record research activities. vities.
EUbookshop v2

Die geeignetste Beobachtungseinheit für die Erfassung von Investitionsdaten scheinen die Unternehmen zu sein.
In order to obtain investment data at con­stant prices, a deflator has to be applied to the original data.
EUbookshop v2

Für die Erfassung eines Unfalls sind drei Arten grundlegender Angaben erforderlich:
Three types of basic information are required to codify an accident properly:
EUbookshop v2

Drei Personen sind für die Erfassung, Bearbeitung und Verbreitung der Informationen zuständig.
Three people collect, process and disseminate the information.
EUbookshop v2

Fischereifahrzeuge sind eine wertvolle Ressource für die Erfassung von Fischereidaten und verwandten Umweltinformationen.
Fishing vessels are a valuable resource for the collection of fisheries data and related environmentalinformation.
EUbookshop v2

Für die Erfassung von Geschäftsfällen ist der Erfüllungstag maßgeblich.
Transactions in financialassets and liabilities are reflected in theaccounts on the basis of the date on which theyare settled.
EUbookshop v2

Ein derartiger Lenkgeschwindigkeitssensor bedeutet einen relativ großen Aufwand für die Erfassung der Lenkgeschwindigkeit.
This kind of steering speed sensor involves relatively major effort and expense for detecting the steering speed.
EuroPat v2