Übersetzung für "Für die vertrauensvolle zusammenarbeit" in Englisch
Wir
bedanken
uns
bei
unseren
Kunden
und
Lieferanten
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
We
thank
our
customers
and
suppliers
for
their
trust
and
cooperation.
CCAligned v1
Wir
danken
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
und
freuen
uns
jederzeit
über
einen
Besuch.
Our
thanks
for
your
collaboration
and
we
look
forward
to
a
visit
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
allen
Kunden
für
die
stets
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
We
thank
all
of
our
clients
for
their
consistently
faithful
cooperation.
CCAligned v1
Gleichzeitig
möchte
ich
Susanne
Kortendick
für
die
dreijährige
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
danken.
At
the
same
time,
I
would
like
to
thank
Susanne
Kortendick
for
three
years
of
excellent
collaboration.
ParaCrawl v7.1
An
erster
Stelle
steht
für
uns
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
allen
Unterstützern.
We
place
great
emphasis
on
close
collaboration
with
all
our
supporters.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
dem
Chimurenga-Herausgeber
Ntone
Edjabe
für
die
fruchtbare
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
We
thank
the
editor-in-chief
of
Chimurenga,
Ntone
Edjabe,
for
the
productive
and
trusting
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
allen
Kunden
und
Partnern
für
die
langjährige,
vertrauensvolle
Zusammenarbeit!
We
thank
all
our
customers
and
partners
for
your
sustainable
trust
and
strong
collaboration!
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
bei
all
unseren
Geschäftspartnern
für
die
vertrauensvolle
und
erfolgreiche
Zusammenarbeit
in
2013
bedanken.
Wewould
like
to
thank
our
business
partners
for
the
trustful
and
successful
cooperation
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Abklärung
der
"Chemie",
da
sie
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
eine
Voraussetzung
ist.
Assessment
of
the
"chemistry"
between
us,
as
it
is
a
prerequisite
for
a
cooperation
based
on
trust
CCAligned v1
Mit
diesem
Weihnachtsgruß
verbinden
wir
unseren
Dank
für
die
vertrauensvolle
und
loyale
Zusammenarbeit
in
diesem
Jahr.
We
also
want
to
take
this
opportunity
to
express
our
gratitude
for
your
faithful
and
loyal
cooperation
this
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
und
freuen
uns
auf
neue
Herausforderungen
mit
Ihnen.
We
thank
you
for
your
excellent
cooperation
and
are
looking
forward
to
future
challenges
with
you.
CCAligned v1
Ich
möchte
mich
daher
ausdrücklich
für
die
hervorragende
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
in
den
vergangenen
Jahren
bedanken.
I
would
therefore
like
to
expressly
thank
you
for
the
excellent
and
trustworthy
cooperation
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Für
die
partnerschaftliche
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
Lieferanten
haben
wir
ein
bestimmtes
Anforderungsprofil
definiert.
We
have
defined
a
specific
requirements
profile
for
close,
collaborative
relationships
with
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
deshalb
sehr
und
bedanken
uns
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden!
We
are
very
grateful
for
this
success
and
thank
our
customers
for
their
loyalty
and
trust!
ParaCrawl v7.1
Absoluter
Schutz
des
Kunden-Know-hows
ist
dabei
einer
der
wichtigsten
Voraussetzung
für
die
jahrelange,
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
The
absolute
protection
of
the
customer’s
know-how
is
one
of
the
most
important
prerequisites
for
a
long-term,
trusting
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Weihnachtsgruß
verbinden
wir
unseren
Dank
für
die
vertrauensvolle
und
angenehme
Zusammenarbeit
in
diesem
Jahr.
With
this
Christmas
greeting,
we
would
like
to
express
our
thanks
for
the
trusting
and
pleasant
cooperation
this
year.
ParaCrawl v7.1
Will
bei
all
seinen
Geschäftspartnern
für
die
vertrauensvolle
und
erfolgreiche
Zusammenarbeit
in
2009
bedanken.
Will
would
like
to
thank
its
business
partners
for
the
trustful
and
successful
cooperation
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns,
und
das
sage
ich
im
Namen
des
Unterausschusses
Währung
sehr
deutlich,
für
die
vertrauensvolle,
kompetente
Zusammenarbeit,
für
Ihre
Nachsicht
gegenüber
allzu
frechen
und
despektierlichen
Fragen
von
Abgeordneten,
aber
auch
dafür,
daß
Sie
uns
immer
wieder
Rede
und
Antwort
gestanden
haben.
We
are
grateful
-
and
I
want
to
say
this
very
clearly
on
behalf
of
the
Subcommittee
on
Monetary
Affairs
-
for
your
trust
and
constructive
cooperation,
for
the
forbearance
you
have
shown
in
the
face
of
what
can
only
be
described
as
impudent
and
disrespectful
questions
from
Members
of
this
House
but
we
are
also
grateful
because
you
have
always
been
willing
to
listen
and
respond
to
us.
Europarl v8
Ich
danke
auch
herzlich
meinen
persönlichen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
im
Kabinett,
vor
allem
aber
danke
ich
Ihnen,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
insbesondere
dem
Präsidium
und
den
Fraktionsvorsitzenden,
für
die
gute
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
I
extend
my
sincerest
thanks
to
my
personal
staff
in
my
Cabinet,
but,
above
all,
I
thank
you,
fellow
Members,
especially
the
Bureau
and
the
chairmen
of
the
political
groups,
for
your
trustful
cooperation.
Europarl v8
Alles
in
allem
danke
ich
aber
der
Kommission
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
und
würde
sie
bitten,
vielleicht
auch
von
ihrer
Seite
ein
wenig
auf
die
Europäische
Zentralbank
einzuwirken,
damit
sie
die
gleiche
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
leistet,
wie
das
die
Kommission
getan
hat.
At
the
end
of
the
day,
however,
my
thanks
go
to
the
Commission
for
cooperating
in
a
spirit
of
mutual
trust,
and
I
would
ask
whether
it
might
also
exert
some
influence
on
the
European
Central
Bank
to
encourage
it
to
cooperate
in
the
same
spirit
as
the
Commission
itself.
Europarl v8
Ich
darf
mich
bei
Ihnen
ganz
herzlich
für
die
durchaus
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
bedanken,
und
ich
wünsche
Ihnen
natürlich,
dass
Sie
in
Kürze
Ihre
Tätigkeiten
an
der
Freien
Universität
Berlin
im
Wintersemester
wieder
beginnen
können,
also
dass
Sie,
wenn
morgen
eine
neue
Kommission
in
Amt
und
Würden
kommt,
der
Last
europäischer
Arbeit
enthoben
werden
und
sich
wieder
ganz
auf
Ihre
Forschungsaktivitäten
stürzen
können.
Let
me
very
warmly
thank
you
for
your
cooperation,
which
has
been
marked
by
a
high
degree
of
trust,
and
I
of
course
wish
you
speedy
resumption
of
your
work
at
the
Free
University
of
Berlin
in
the
winter
semester,
in
other
words
that,
if
a
new
Commission
takes
office
tomorrow,
the
burden
of
European
labours
will
be
lifted
from
your
shoulders
and
you
will
again
be
able
to
completely
devote
yourself
to
your
research.
Europarl v8
Das
everskill-Team
freut
sich
über
diese
tolle
Auszeichnung
und
möchte
sich
insbesondere
bei
Klaus
Höhn
und
Melan
Thuraiappah
für
die
erfolgreiche
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
bedanken!
The
everskill
team
is
delighted
about
this
great
award
and
would
like
to
thank
Klaus
Höhn
and
Melan
Thuraiappah
in
particular
for
their
successful
and
trusting
cooperation!
CCAligned v1
Wir
möchten
uns
bei
allen
Premium
Member
und
Member
ganz
herzlich
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
zu
bedanken.
We
would
like
to
thank
all
of
our
premium
members
and
members
for
their
collaboration
and
trust.
CCAligned v1
Unser
Team
dankt
für
die
gute
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
und
wünscht
ein
frohes
Weihnachtsfest
und
für
das
neue
Jahr
Glück,
Gesundheit
und
Erfolg.
We
wish
you
the
best
Season´s
Greetings
and
look
forward
to
serving
you
again
in
the
New
Year.
CCAligned v1
Gerne
nutzen
wir
die
Gelegenheit,
um
uns
bei
allen
unseren
Kunden
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
ganz
herzlich
zu
bedanken!
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
all
of
our
clients
for
their
collaboration
and
trust.
CCAligned v1
Wir
möchten
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
uns
bei
allen
Premium
Member
und
Member
ganz
herzlich
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
zu
bedanken.
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
all
of
our
premium
members
and
members
for
their
collaboration
and
trust.
CCAligned v1
Wir
möchten
uns
herzlichst
bei
unseren
Kunden,
Lieferanten
und
weiteren
Geschäftspartnern
für
die
angenehme
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
im
Jahr
2018
bedanken.
We
would
like
to
cordially
thank
our
customers,
suppliers
and
all
other
business
partners
very
much
for
the
pleasant
and
trustworthy
cooperation
in
2018.
ParaCrawl v7.1