Übersetzung für "Für die zukünftige zusammenarbeit" in Englisch
Wir
sehen
in
dieser
Partnerschaft
den
ersten
Schritt
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit.
We
see
this
cooperation
as
the
first
step
in
exploring
more
opportunities
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Östliche
Partnerschaft
ist
eine
hervorragende
Grundlage
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit.
In
this
context,
the
Eastern
Partnership
could
provide
an
excellent
basis
for
future
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Es
beschreibt
eine
gemeinsame
Strategie
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit.
It
describes
a
common
strategy
for
future
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Eine
derart
kompromisslose
Haltung
ist
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
nicht
hilfreich.
Such
an
uncompromising
stance
is
not
helpful
for
future
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Welche
konkreten
"Spielregeln"
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
im
Projekt
brauchen
wir?
What
actual
“rules
of
the
game”
do
we
need
for
future
cooperation
on
the
project?
ParaCrawl v7.1
Das
aufgebaute
Netzwerk
bietet
eine
hervorragende
Grundlage
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit.
The
network
that
has
been
built
provides
an
excellent
basis
for
future
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
die
Stärkung
der
politischen
Europäischen
Gemeinschaft
unabdingbar
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
mit
den
USA.
Therefore,
the
strengthening
of
the
political
European
Union
is
essential
for
future
cooperation
with
the
United
States.
Europarl v8
Es
wurde
ein
hohes
Maß
an
Einigkeit
über
die
Leitfäden
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
erreicht.
One
bright
spot
though,
is
that
we
have
got
the
so-called
monitoring
mechanism
for
CO:
leaks
adopted.
EUbookshop v2
Wir
hatten
eine
erfolgreiche
Präsentation,
traf
potenziellen
Kunden
und
machten
Kontakten
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit.
We
had
successful
exhibition,
we
met
our
potential
clients
and
made
contacts
for
further
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
zusammen
mit
Frau
Honeck
hat
viele
Information
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
gesammelt.
The
team
together
with
Mrs.
Honeck
has
gathered
a
lot
of
information
for
the
future
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
beiden
Themen,
die
mir
besonders
am
Herzen
liegen,
waren
die
Ausführungen
der
zuständigen
Kommissionsmitglieder
meines
Erachtens
ein
gutes
Vorzeichen
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission
und
dem
Parlament.
On
both
these
subjects,
which
I
attach
particular
importance
to,
the
proposals
of
the
competent
Commissioners
seemed
to
me
to
augur
well
for
the
future
collaboration
between
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Die
Entwicklung
des
Rückübernahmeabkommens
eröffnet
auch
zum
ersten
Mal
neue
und
konkrete
Perspektiven
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
mit
der
Türkei
im
Bereich
der
Visum-
und
Migrationsstrategien,
mit
Blick
auf
die
Verbesserung
der
Freizügigkeit
und
der
Kontakte
zwischen
unseren
Bürgern
und
Unternehmen.
The
development
on
the
readmission
agreement
also
opens
up
for
the
first
time
new
and
concrete
perspectives
for
further
cooperation
with
Turkey
in
the
area
of
visa
and
migration
policies,
with
a
view
to
improving
mobility
and
contacts
amongst
our
citizens
and
businesses.
Europarl v8
Wir
haben
damit
eine
gute
Grundlage
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
geschaffen
und
werden
den
partnerschaftlichen
Dialog
als
gleichberechtigter
Partner
auch
mit
Nachdruck
einfordern.
With
this,
we
have
created
a
good
foundation
for
future
cooperation
and
we
will
also
insist
emphatically
on
this
dialogue
as
an
equal
partner.
Europarl v8
Ein
solches
Abkommen
wird
uns
auch
die
Möglichkeit
bieten,
auf
einer
gemeinsamen
Basis
zufriedenstellende
Lösungen
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zu
finden.
Such
an
agreement
will
also
give
us
the
opportunity
to
build
on
common
ground
and
to
find
satisfactory
solutions
for
future
cooperation.
Europarl v8
Bei
diesem
für
den
Ausschuss
sehr
wichtigen
Treffen
habe
der
PRÄSIDENT
mit
seinem
Amtskollegen
beim
Europäischen
Parlament
die
Rahmenbedingungen
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Institutionen
erörtern
können.
Given
its
considerable
importance
for
the
Committee,
the
president
and
his
counterpart
had
used
the
meeting
to
discuss
future
cooperation
between
the
two
institutions.
TildeMODEL v2018
Daher
führt
es
„Die
Jugend
besser
verstehen
und
mehr
über
die
Lebenswirklichkeiten
erfahren“,
die
junge
Menschen
auf
europäischer
Ebene
betreffen,
als
eines
von
vier
prioritären
Themen
für
die
zukünftige
jugendpolitische
Zusammenarbeit
an.
It
identifies
a
"Greater
understanding
and
knowledge
of
youth"
and
of
the
realities
which
concern
young
people
at
European
level,
as
one
of
four
priority
themes
for
European
co-operation
in
the
field
of
youth
policy.
TildeMODEL v2018
Zusammen
mit
Georgien
wird
der
Kommissar
bei
seinem
Besuch
eine
Vereinbarung
unterzeichnen,
um
den
Einheitlichen
Unterstützungsrahmen
für
die
Unterstützung
Georgiens
durch
die
EU
zu
lancieren,
in
dem
die
strategischen
Ziele
und
Prioritäten
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
im
Zeitraum
2014-2017
festgelegt
sind.
During
his
visit,
the
Commissioner
will,
together
with
Georgian
authorities,
by
signing
a
Memorandum
of
Understanding,
launch
the
Single
Support
Framework
for
EU
support
to
Georgia,
which
sets
strategic
objectives
and
priorities
for
future
cooperation
in
2014-2017.
TildeMODEL v2018
Für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
mit
den
ASEAN-Staaten
liegen
die
Schwerpunkte
auf
den
Bereichen
Lebensmittel,
Landwirtschaft
und
Biotechnologie,
insbesondere
Aquakultur,
Gesundheit,
IKT
und
erneuerbare
Energie.
With
ASEAN,
priorities
for
future
cooperation
are
food,
agriculture
and
biotechnologies
and
in
particular
aquaculture,
health,
ICT
and
renewable
energy.
TildeMODEL v2018
Im
Weißbuch
„Neuer
Schwung
für
die
Jugend
Europas“
sind
freiwillige
Aktivitäten
Jugendlicher
ein
prioritäres
Thema
für
die
zukünftige
jugendpolitische
Zusammenarbeit.
The
White
Paper
"A
new
impetus
for
European
youth"
identifies
voluntary
activities
as
a
priority
theme
for
future
co-operation
in
the
youth
field.
TildeMODEL v2018
In
der
Folge
eines
gemeinsamen
Workshops
der
EU-Kommission
und
der
Kommission
der
Afrikanischen
Union
(AUC)
zum
Binnenmarkt,
der
Ende
Februar
dieses
Jahres
stattfand,
wird
Kommissar
Barnier
eine
Reihe
von
Folgemaßnahmen
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
in
diesem
Gebiet
vorschlagen.
Following
a
joint
workshop
of
the
EU
Commission
and
the
African
Union
Commission
on
the
Internal
Market
held
at
the
end
of
February
this
year,
Commissioner
Barnier
will
propose
a
series
of
follow-up
actions
for
future
cooperation
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Sie
verwiesen
dabei
insbesondere
auf
die
Bedeutung
des
politischen
Dialogs
als
eines
der
wichtigsten
Instrumente
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
Mexiko.
In
particular
the
parties
emphasised
the
importance
of
Policy
Dialogues
as
one
of
the
main
instruments
in
future
EU-Mexico
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenkunft
sollte
die
Beziehungen
zwischen
der
Kommission
und
der
OLADE,
der
26
Länder
in
Süd-
und
Mittelamerika
und
im
karibischen
Raum
angehören,
enger
knüpfen
und
zur
Erörterung
von
weiteren
Bereichen
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
der
OLADE
und
der
Gemeinschaft
dienen.
The
objectives
of
the
meeting
were
to
strengthen
Commission
links
with
Olade,
which
represents
some
26
South
American,
Central
American
and
Caribbean
countries,
and
to
discuss
future
areas
of
cooperation
in
the
energy
area
between
Olade
and
the
Community.
EUbookshop v2
Der
Ausschuss
konzentrierte
seine
Arbeiten
auf
die
Erstellung
eines
Entwurfs
einer
Entschliessung
des
Rates
über
die
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit,
die
Leitlinien
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
enthält.
The
Committeers
main
concern
was
to
prepare
a
draft
Council
Resolution
on
financial
and
technical
co-operation'
containlng
guidelines
for
future
co-operation.
EUbookshop v2
Dies
wird
dabei
helfen,
neue
Bereiche
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zu
bestimmen
und
die
Frühwarnung
bei
möglicherweise
divergierenden
Rechtsetzungsansätzen
zu
verbessern.
Such
a
review
will
help
identify
prospectivenewareasfor
cooperation
and
facilitate
early
warning
about
possible
divergent
regulatory
approaches.
EUbookshop v2
Diese
Absichtserklärung
bildet
die
Grundlage
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
zwischen
der
CEPT
und
der
Gemeinschaft
und
definiert
die
von
der
CEPT
aufgrund
eines
von
beiden
Parteien
gemeinsam
zu
erstellenden
Arbeitsprogramms
durchzuführenden
Arbe
iten.
There
emerged
from
the
meetings
of
the
Group
of
Senior
Advisers
a
general
feeling
that
the
Council
should
discuss
two
Recommendations
concerning:
EUbookshop v2
Dieses
Kapitel
enthält
einige
besonders
wichtige
Elemente,
die
immer
wieder
Gegenstand
zahl
reicher
Forderungen
des
Parlaments
waren
-
es
geht
um
die
neuen
Bestimmungen
über
die
Wahrung
und
Förderung
der
Menschenrechte,
die
sehr
viel
klarer
und,
wie
Sie
wissen,
sehr
viel
detaillierter
formuliert
sind
als
im
vorherigen
Abkommen
und
die
natürlich
eine
der
Grundlagen
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
sind.
Certain
parts
of
this
chapter
are
of
particular
interest
in
that
they
contain
elements
which
the
European
Parliament
has
continually
called
for,
namely
the
new
proposals
on
respect
for
and
promotion
of
human
rights
which
are
much
clearer
and,
as
you
know,
much
more
detailed
than
in
the
previous
convention
and
which
should
clearly
provide
a
basis
for
future
cooperation.
EUbookshop v2
Regierungen
der
15
aktuellen
Mitgliedstaaten
und
die
zehn
neuen
Mitglieder
werden
einen
Verfassungsvertrag
aushandeln,
der
den
Rahmen
für
die
zukünftige
europäische
Zusammenarbeit
bilden
wird.
Governments
of
the
15
current
member
states
and
the
10
new
members
will
negotiate
a
Constitutional
Treaty
that
will
form
the
framework
for
European
co-operation
in
the
future.
News-Commentary v14
Zwischen
diesen
Organisationen
und
der
Leitung
des
HABM
wurdenergebnisreiche
Treffen
abgehalten
und
Programme
für
die
zukünftige
Zusammenarbeit
initiiert.
Fruitful
meetings
were
heldbetween
these
organisations
and
OHIM
management,
and
programmes
for
future
cooperationhave
been
initiated.
EUbookshop v2