Übersetzung für "Für die zukünftige zusammenarbeit" in Englisch

Wir sehen in dieser Partnerschaft den ersten Schritt für die zukünftige Zusammenarbeit.
We see this cooperation as the first step in exploring more opportunities in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Östliche Partnerschaft ist eine hervorragende Grundlage für die zukünftige Zusammenarbeit.
In this context, the Eastern Partnership could provide an excellent basis for future cooperation.
ParaCrawl v7.1

Es beschreibt eine gemeinsame Strategie für die zukünftige Zusammenarbeit.
It describes a common strategy for future cooperation.
ParaCrawl v7.1

Eine derart kompromisslose Haltung ist für die zukünftige Zusammenarbeit nicht hilfreich.
Such an uncompromising stance is not helpful for future cooperation.
ParaCrawl v7.1

Welche konkreten "Spielregeln" für die zukünftige Zusammenarbeit im Projekt brauchen wir?
What actual “rules of the game” do we need for future cooperation on the project?
ParaCrawl v7.1

Das aufgebaute Netzwerk bietet eine hervorragende Grundlage für die zukünftige Zusammenarbeit.
The network that has been built provides an excellent basis for future collaboration.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die Stärkung der politischen Europäischen Gemeinschaft unabdingbar für die zukünftige Zusammenarbeit mit den USA.
Therefore, the strengthening of the political European Union is essential for future cooperation with the United States.
Europarl v8

Es wurde ein hohes Maß an Einigkeit über die Leitfäden für die zukünftige Zusammenarbeit erreicht.
One bright spot though, is that we have got the so-called monitoring mechanism for CO: leaks adopted.
EUbookshop v2

Wir hatten eine erfolgreiche Präsentation, traf potenziellen Kunden und machten Kontakten für die zukünftige Zusammenarbeit.
We had successful exhibition, we met our potential clients and made contacts for further cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Team zusammen mit Frau Honeck hat viele Information für die zukünftige Zusammenarbeit gesammelt.
The team together with Mrs. Honeck has gathered a lot of information for the future collaboration.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen beiden Themen, die mir besonders am Herzen liegen, waren die Ausführungen der zuständigen Kommissionsmitglieder meines Erachtens ein gutes Vorzeichen für die zukünftige Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament.
On both these subjects, which I attach particular importance to, the proposals of the competent Commissioners seemed to me to augur well for the future collaboration between Commission and Parliament.
Europarl v8

Die Entwicklung des Rückübernahmeabkommens eröffnet auch zum ersten Mal neue und konkrete Perspektiven für die zukünftige Zusammenarbeit mit der Türkei im Bereich der Visum- und Migrationsstrategien, mit Blick auf die Verbesserung der Freizügigkeit und der Kontakte zwischen unseren Bürgern und Unternehmen.
The development on the readmission agreement also opens up for the first time new and concrete perspectives for further cooperation with Turkey in the area of visa and migration policies, with a view to improving mobility and contacts amongst our citizens and businesses.
Europarl v8

Wir haben damit eine gute Grundlage für die zukünftige Zusammenarbeit geschaffen und werden den partnerschaftlichen Dialog als gleichberechtigter Partner auch mit Nachdruck einfordern.
With this, we have created a good foundation for future cooperation and we will also insist emphatically on this dialogue as an equal partner.
Europarl v8

Ein solches Abkommen wird uns auch die Möglichkeit bieten, auf einer gemeinsamen Basis zufriedenstellende Lösungen für die zukünftige Zusammenarbeit zu finden.
Such an agreement will also give us the opportunity to build on common ground and to find satisfactory solutions for future cooperation.
Europarl v8

Bei diesem für den Ausschuss sehr wichtigen Tref­fen habe der PRÄSIDENT mit seinem Amtskollegen beim Europäischen Parlament die Rahmen­bedingungen für die zukünftige Zusammenarbeit zwischen den beiden Institutionen erörtern können.
Given its considerable importance for the Committee, the president and his counterpart had used the meeting to discuss future cooperation between the two institutions.
TildeMODEL v2018

Daher führt es „Die Jugend besser verstehen und mehr über die Lebenswirklichkeiten erfahren“, die junge Menschen auf europäischer Ebene betreffen, als eines von vier prioritären Themen für die zukünftige jugendpolitische Zusammenarbeit an.
It identifies a "Greater understanding and knowledge of youth" and of the realities which concern young people at European level, as one of four priority themes for European co-operation in the field of youth policy.
TildeMODEL v2018

Zusammen mit Georgien wird der Kommissar bei seinem Besuch eine Vereinbarung unterzeichnen, um den Einheitlichen Unterstützungsrahmen für die Unterstützung Georgiens durch die EU zu lancieren, in dem die strategischen Ziele und Prioritäten für die zukünftige Zusammenarbeit im Zeitraum 2014-2017 festgelegt sind.
During his visit, the Commissioner will, together with Georgian authorities, by signing a Memorandum of Understanding, launch the Single Support Framework for EU support to Georgia, which sets strategic objectives and priorities for future cooperation in 2014-2017.
TildeMODEL v2018

Für die zukünftige Zusammenarbeit mit den ASEAN-Staaten liegen die Schwerpunkte auf den Bereichen Lebensmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie, insbesondere Aquakultur, Gesundheit, IKT und erneuerbare Energie.
With ASEAN, priorities for future cooperation are food, agriculture and biotechnologies and in particular aquaculture, health, ICT and renewable energy.
TildeMODEL v2018

Im Weißbuch „Neuer Schwung für die Jugend Europas“ sind freiwillige Aktivitäten Jugendlicher ein prioritäres Thema für die zukünftige jugendpolitische Zusammenarbeit.
The White Paper "A new impetus for European youth" identifies voluntary activities as a priority theme for future co-operation in the youth field.
TildeMODEL v2018

In der Folge eines gemeinsamen Workshops der EU-Kommission und der Kommission der Afrikanischen Union (AUC) zum Binnenmarkt, der Ende Februar dieses Jahres stattfand, wird Kommissar Barnier eine Reihe von Folgemaßnahmen für die zukünftige Zusammenarbeit in diesem Gebiet vorschlagen.
Following a joint workshop of the EU Commission and the African Union Commission on the Internal Market held at the end of February this year, Commissioner Barnier will propose a series of follow-up actions for future cooperation in this field.
TildeMODEL v2018

Sie verwiesen dabei insbesondere auf die Bedeutung des politischen Dialogs als eines der wichtigsten Instrumente für die zukünftige Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko.
In particular the parties emphasised the importance of Policy Dialogues as one of the main instruments in future EU-Mexico cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenkunft sollte die Beziehungen zwischen der Kommission und der OLADE, der 26 Länder in Süd- und Mittelamerika und im karibischen Raum angehören, enger knüpfen und zur Erörterung von weiteren Bereichen für die zukünftige Zusammenarbeit zwischen der OLADE und der Gemeinschaft dienen.
The objectives of the meeting were to strengthen Commission links with Olade, which represents some 26 South American, Central American and Caribbean countries, and to discuss future areas of cooperation in the energy area between Olade and the Community.
EUbookshop v2

Der Ausschuss konzentrierte seine Arbeiten auf die Erstellung eines Entwurfs einer Entschliessung des Rates über die finanzielle und technische Zusammenarbeit, die Leitlinien für die zukünftige Zusammenarbeit enthält.
The Committeers main concern was to prepare a draft Council Resolution on financial and technical co-operation' containlng guidelines for future co-operation.
EUbookshop v2

Dies wird dabei helfen, neue Bereiche für die zukünftige Zusammenarbeit zu bestimmen und die Frühwarnung bei möglicherweise divergierenden Rechtsetzungsansätzen zu verbessern.
Such a review will help identify prospectivenewareasfor cooperation and facilitate early warning about possible divergent regulatory approaches.
EUbookshop v2

Diese Absichtserklärung bildet die Grundlage für die zukünftige Zusammenarbeit zwischen der CEPT und der Gemeinschaft und definiert die von der CEPT aufgrund eines von beiden Parteien gemeinsam zu erstellenden Arbeitsprogramms durchzuführenden Arbe iten.
There emerged from the meetings of the Group of Senior Advisers a general feeling that the Council should discuss two Recommendations concerning:
EUbookshop v2

Dieses Kapitel enthält einige besonders wichtige Elemente, die immer wieder Gegenstand zahl reicher Forderungen des Parlaments waren - es geht um die neuen Bestimmungen über die Wahrung und Förderung der Menschenrechte, die sehr viel klarer und, wie Sie wissen, sehr viel detaillierter formuliert sind als im vorherigen Abkommen und die natürlich eine der Grundlagen für die zukünftige Zusammenarbeit sind.
Certain parts of this chapter are of particular interest in that they contain elements which the European Parliament has continually called for, namely the new proposals on respect for and promotion of human rights which are much clearer and, as you know, much more detailed than in the previous convention and which should clearly provide a basis for future cooperation.
EUbookshop v2

Regierungen der 15 aktuellen Mitgliedstaaten und die zehn neuen Mitglieder werden einen Verfassungsvertrag aushandeln, der den Rahmen für die zukünftige europäische Zusammenarbeit bilden wird.
Governments of the 15 current member states and the 10 new members will negotiate a Constitutional Treaty that will form the framework for European co-operation in the future.
News-Commentary v14

Zwischen diesen Organisationen und der Leitung des HABM wurdenergebnisreiche Treffen abgehalten und Programme für die zukünftige Zusammenarbeit initiiert.
Fruitful meetings were heldbetween these organisations and OHIM management, and programmes for future cooperationhave been initiated.
EUbookshop v2