Übersetzung für "Funktionieren auf" in Englisch

Dies ist für das Funktionieren der Demokratie auf europäischer Ebene erforderlich.
This is necessary for the functioning of democracy at European level.
Europarl v8

So funktionieren Sie auf molekularer Ebene.
This is how you work at the molecular scale.
TED2013 v1.1

Sie funktionieren auf die gleiche Weise.
They work in the same way.
TED2020 v1

Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS) funktionieren auf verschiedenen Informationsebenen.
River information services work on the basis of different information levels.
DGT v2019

Kinderrückhaltesysteme funktionieren auf ähnliche Weise wie Sicherheitsgurte für Erwachsene.
Child restraints work in a similar way as adult safety belts.
TildeMODEL v2018

Manche Häfen funktionieren sogar ausschließlich auf kommerzieller Grundlage.
Indeed, some ports are operating entirely on a commercial basis.
TildeMODEL v2018

Die besten Tricks funktionieren auf vielen Ebenen.
You know, the best tricks work on many levels.
OpenSubtitles v2018

Sie funktionieren auf einer speziellen Frequenz, um sich zu orientieren.
They'll operate on a singular frequency to orientate themselves.
OpenSubtitles v2018

Sie funktionieren nicht auf lange Sicht.
They don't work out in the long run.
OpenSubtitles v2018

Meine Kräfte funktionieren nicht auf diese Weise.
My powers don't work that way.
OpenSubtitles v2018

Die Dinger funktionieren auf keinen Fall.
There is no way those things work.
OpenSubtitles v2018

Dinge funktionieren auf eine gewisse Art.
Things work a certain way.
OpenSubtitles v2018

Solche ACC-Sensoren funktionieren beispielsweise auf Laser-, Mikrowellen- oder Ultraschallbasis.
Such ACC-sensors operate, for example, on a laser, microwave or ultrasound basis.
EuroPat v2

Maschinen etwa funktionieren nach Prinzipien, auf die Verlaß ist.
Is it, at all, possible to define cuts in a R & D multiparameter space, that can isolate useful information to improve policy making?
EUbookshop v2

Wenn ich dächte, es würde funktionieren,... auf jeden Fall.
If I thought it would work, absolutely.
OpenSubtitles v2018

Rationalität und emotionale Belastbarkeit funktionieren auf die gleiche Weise.
While it may, at times be difficult to follow due to the subject matter's complexity, it also has some philosophical implications, which are addressed in the epilogue. Over the past century, many groundbreaking discoveries have led to scientific paradigm shifts in our understanding of the world. Einstein's theory of relativity revealed how time and space are the same fabric, while Niels Bohr's research helped us understand the building blocks of matter trough quantum physics, a realm that only exists as "an abstract physical description".
QED v2.0a

Bitte beachten Sie: die Demo-Skripts funktionieren nicht auf Ihrer Website.
Please note: The demo scripts will not work on your website.
CCAligned v1

Damit die E-Mail-Benachrichtigungen funktionieren, müssen Sie auf Ihrem SMTP-Server eine von-Adresse konfigurieren.
For the email notifications to work, you need to configure your SMTP server with a from address.
ParaCrawl v7.1

Heißschneider funktionieren am besten auf glatten, harten Untergründen.
Heat cutters work best on smooth, hard surfaces.
ParaCrawl v7.1

Die APIs von Rubrik funktionieren auf zweierlei Weise:
Rubrik’s APIs are designed to work in two ways:
CCAligned v1

Alle Sekten funktionieren auf der Grundlage einer bestimmten Zahl von Invarianten staatlicher Art:
Each cult operates from the starting point of a number of invariables of a state-like nature:
ParaCrawl v7.1

Hilfe - Poker - Warum funktionieren Tastaturkürzel nicht auf meinem Computer?
Help - Poker - Why don't keyboard shortcuts work on my computer?
ParaCrawl v7.1

Die Spiele funktionieren auch auf Apple- und Android-Geräten über ihre mobilfreundliche HTML5-Site.
The games work on Apple and Android devices too, via their mobile friendly HTML5 site.
ParaCrawl v7.1

Die markanten Kennzeichnungen funktionieren auch auf verschiedenen Untergründen.
The striking identification system works on a variety of surfaces.
CCAligned v1