Übersetzung für "Fristgerecht einreichen" in Englisch
Sie
müssen
das
Testergebnis
zusammen
mit
Ihren
Bewerbungsunterlagen
fristgerecht
einreichen.
You
have
to
submit
the
test
result
with
your
application
documents
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Bewerbungen
prüfen,
allfällige
Überschneidungen
diskutieren
und
nach
Rücksprache
die
Kandidaturen
fristgerecht
einreichen.
We'll
check
the
applications,
discuss
overlappings,
if
any,
and
hand
in
the
candidatures
in
due
time
after
having
consulted
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
ernsten
Lage
infolge
der
Überflutungen
in
Ungarn
und
unerwarteter
technischer
Schwierigkeiten
beim
erstmaligen
Druck
der
einschlägigen
grafischen
Informationen
in
Polen
konnten
die
zuständigen
Behörden
die
vollständigen
Antragsformulare
nur
mit
erheblicher
Verzögerung
an
die
Landwirte
verteilen,
die
ihre
Anträge
daher
kaum
fristgerecht
einreichen
konnten.
Due
to
the
severe
situation
created
by
floods
in
Hungary
and
unexpected
technical
difficulties
in
printing
for
the
first
time
the
relevant
graphical
information
in
Poland,
the
distribution
by
the
competent
authorities
of
complete
application
forms
to
the
farmers
was
significantly
delayed
and
affected
the
farmers’
ability
to
present
their
application
within
the
deadline.
DGT v2019
Die
Parteien
des
Verfahrens
vor
der
Beschwerdekammer
mit
Ausnahme
des
Klägers
können
sich
als
Streithelfer
am
Verfahren
vor
dem
Gericht
beteiligen,
indem
sie
form-
und
fristgerecht
eine
Klagebeantwortung
einreichen.“
The
parties
to
the
proceedings
before
the
Board
of
Appeal
other
than
the
applicant
may
participate,
as
interveners,
in
the
proceedings
before
the
Court
of
First
Instance
by
responding
to
the
application
in
the
manner
and
within
the
period
prescribed.’
DGT v2019
Die
Parteien
des
Verfahrens
vor
der
Beschwerdekammer
mit
Ausnahme
des
Klägers
können
sich
als
Streithelfer
am
Verfahren
vor
dem
Gericht
beteiligen,
in
dem
sie
form-
und
fristgerecht
eine
Klagebeantwortung
einreichen.
The
parties
to
the
proceedings
before
the
Board
of
Appeal
other
than
the
applicant
may
participate,
as
interveners,
in
the
proceedings
before
the
General
Court
by
responding
to
the
application
in
the
manner
and
within
the
period
prescribed.
EUbookshop v2
Für
die
erfolgreiche
Bewerbung
müssen
Sie
nicht
nur
die
Zugangsvoraussetzungen
erfüllen,
sondern
auch
die
geforderten
Bewerbungsunterlagen
vollständig
und
fristgerecht
einreichen.
For
successful
application
you
must
fulfil
not
only
entry
conditions,
but
also
send
in
the
required
documents
in
full
and
on
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Beweislast
für
eine
fristgerechte
Einreichung
sowie
die
Richtigkeit
der
Ansprüche
liegt
in
der
Verantwortung
des
Kunden.
The
burden
of
proof
of
a
timely
submission
as
well
as
the
accuracy
of
the
claim
is
the
responsibility
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Eine
Herausforderung
bei
Ausschreibungen
ist
immer
die
lückenlose
und
fristgerechte
Einreichung
aller
geforderten
Einzelnachweise
–
vom
Handelsregisterauszug
über
Steuerunterlagen
bis
zu
Versicherungsnachweisen.
The
challenge
in
bidding
for
Tenders
is
always
the
complete
and
timely
submission
of
all
required
individual
proof
–
from
certificate
of
registration
on
tax
documents
to
insurance
documents.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Grund-satzes
der
freien
Beweiswürdigung
war
die
Kammer
von
der
fristgerechten
Einreichung
des
Formblattes
2300
zusammen(geheftet)
mit
dem
Formblatt1010
überzeugt,
da
die
vom
Beschwerdeführer
vorgelegten
Beweismittel
für
eine
wesentlich
höhere
Wahrscheinlichkeit
dieser
Einreichung
sprachen
(J20/85,
ABl.1987,
102
und
T1200/01).
Applying
that
principle,
the
board
concluded
that
Form2300
had
been
filed
on
time,
together
with
Form1010,
because
the
appellant's
evidence
showed
that
this
was
considerably
more
likely
than
not
(J20/85,
OJ1987,
102
and
T1200/01).
ParaCrawl v7.1
Die
"fristgerechte"
Einreichung
gilt
nicht
nur
für
die
Tatsachen
und
Beweismittel,
die
der
Einsprechende
innerhalb
der
neunmonatigen
Einspruchsfrist
vorbringt,
sondern
auch
für
diejenigen,
die
der
Patentinhaber
möglicherweise
in
seiner
Stellungnahme
zu
den
Einspruchsgründen
innerhalb
der
hierfür
vorgesehenen
Frist
von
vier
Monaten
anführt.
Filing
"on
time"
refers
not
only
to
facts
and
evidence
submitted
by
the
opponent
within
the
nine-month
opposition
period
but
also
to
those
that
the
patent
proprietor
may
advance
in
his
response
to
the
grounds
for
opposition
within
the
four-month
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
die
Erstellung
der
Jahressteuererklärung
für
Ihre
Arbeitnehmer
und
sorgen
für
das
fristgerechte
Einreichen
der
Unterlagen
bei
der
entsprechenden
Behörde.
We
take
over
the
preparation
of
the
annual
tax
return
for
your
employees
and
ensure
the
timely
submission
of
documents
to
the
appropriate
authority.
ParaCrawl v7.1