Übersetzung für "Freigelegt werden" in Englisch
Aber
sie
sind
nur
die
Spitze
eines
Eisbergs,
der
freigelegt
werden
muss.
But
they
are
the
tip
of
an
iceberg
that
needs
to
be
exposed.
Europarl v8
Oft
werden
sie
im
Tagebau
gelöst,
wodurch
immense
Landflächen
freigelegt
werden.
Much
of
the
time,
extracting
them
requires
a
method
called
open
pit
mining
that
exposes
vast
areas
of
land.
TED2020 v1
Durch
eine
Nachbehandlung
mit
einem
organischen
Lösungsmittel
kann
die
Leiterbahn
leicht
freigelegt
werden.
The
circuit
track
can
be
readily
bared
by
an
after-treatment
with
an
organic
solvent.
EuroPat v2
Die
Honriefen
bleiben
erhalten,
die
Graphitlamellen
werden
freigelegt.
The
honing
rings
remain,
and
the
graphite
lamellae
are
exposed.
EuroPat v2
Je
mehr
die
Diamantkörner
freigelegt
werden,
desto
mehr
sinkt
auch
der
Strom.
The
more
the
diamond
grains
are
exposed,
the
more
the
current
drops.
EuroPat v2
Einige
der
Fresken
konnten
freigelegt
und
restauriert
werden.
Some
of
the
frescoes
were
successfully
freed
from
the
plaster
and
restored,
however.
WikiMatrix v1
Durch
Absenken
des
Oberteils
kann
eine
Beladeöffnung
freigelegt
werden.
By
lowering
the
top
part,
a
loading
opening
can
be
cleared.
EuroPat v2
Es
kann
so
der
Entleerbereich
ohne
Beschädigung
der
Umfangsseite
des
Behälters
freigelegt
werden.
The
discharging
opening
can
be
uncovered
without
damage
to
the
circumferential
side
of
the
container.
EuroPat v2
Vollständig
maskierter
Träger
und
zu
beschichtende
Teile,
die
durch
Laseroptik
freigelegt
werden.
Support
totally
masked
and
areas
to
be
coated
exposed
by
optical
laser.
ParaCrawl v7.1
Die
Implantate
sollen
nach
sechs
Monaten
zur
Abformung
freigelegt
werden.
The
implants
will
be
exposed
for
impressions
after
six
months.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
können
diese
gefährlichen
Defekte
mit
großer
Konzentration
freigelegt
werden.
In
particular,
it
can
expose
those
dangerous
defects
with
large
concentration.
ParaCrawl v7.1
So
können
Strukturen
in
Werkstoffen
mit
sehr
hoher
Auflösung
freigelegt
und
geprüft
werden.
In
this
way,
structures
in
the
sample
can
be
exposed
and
analyzed
at
very
high
resolution.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Inhalt
freigelegt
werden,
vermeiden
Sie
Kontakt
mit
Augen
oder
Mund.
If
the
contents
become
exposed,
avoid
contact
with
eyes
or
mouth.
Size
chart
ParaCrawl v7.1
Ziegen,
die
über
70
cm
lang
sind,
sollten
wieder
freigelegt
werden.
Goats
that
are
over
70
cm
long
should
be
re-exposed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Einlauf
9
soll
mit
Hilfe
des
Werkzeugs
5
freigelegt
werden.
This
inlet
9
shall
be
relieved
through
the
tool
5
.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Mikro-Säulen
teilweise
oder
vollständig
freigelegt
werden.
This
means
that
the
micro-columns
are
partially
or
completely
exposed.
EuroPat v2
Hierbei
kann
der
Innenschaft
am
distalen
Ende
120
wie
oben
beschrieben
freigelegt
werden.
In
this
connection,
the
inner
shaft
can
be
released
at
the
distal
end
120
as
described
above.
EuroPat v2
Durch
photolithographische
Prozesse
können
selektiv
einzelne
Sensorfelder
zur
Beschichtung
freigelegt
werden.
Photolithography
allows
selectively
clearing
individual
sensor
areas
for
coating.
EuroPat v2
Dadurch
kann,
wie
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel,
der
Fahrwerkschutz
95
freigelegt
werden.
As
in
this
embodiment,
this
may
cause
the
undercarriage
protector
95
to
be
exposed.
EuroPat v2
Dabei
können
auch
die
Bondpads
des
nächsten
Chips
freigelegt
werden.
In
this
process,
the
bond
pads
of
the
next
chip
may
also
be
exposed.
EuroPat v2
Durch
die
Strukturierung
der
Klebeschicht
können
selektiv
Flächen
des
ersten
Wafers
freigelegt
werden.
Surfaces
of
the
first
wafer
can
be
selectively
exposed
by
way
of
the
structuring
of
the
adhesive
layer.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
Mittel
zur
elektrischen
Kontaktierung
mit
Hilfe
eines
Lasers
freigelegt
werden.
By
way
of
example,
the
means
for
electrical
contact-making
can
be
exposed
with
the
aid
of
a
laser.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
kann
das
Bauteil
ausreichend
freigelegt
werden.
In
other
words,
the
component
can
be
exposed
in
a
sufficient
way.
EuroPat v2
Somit
entstehen
keine
vertikalen
Schichtanteile,
welche
durch
einen
CMP-Prozeß
freigelegt
werden
könnten.
Consequently,
vertical
layer
portions
that
could
be
uncovered
by
a
CMP
process
do
not
arise.
EuroPat v2
7C
zeigt,
Bereiche
36
der
darunterliegenden
Aufdampfglasschicht
7
freigelegt
werden.
7C,
regions
36
of
the
evaporation-coating
glass
layer
7
beneath
it
are
uncovered.
EuroPat v2
Dieses
Schutzelement
muss
sich
im
Körper
auflösen,
wodurch
die
Fixierungselemente
freigelegt
werden.
That
protective
element
must
dissolve
in
the
body
whereby
the
fixing
elements
are
exposed.
EuroPat v2
Durch
Brechen
dieser
Verbindung
können
die
Scheiben
freigelegt
werden.
By
breaking
this
join,
the
wafers
can
be
freed.
EuroPat v2